羅:還沒睡? 簡:沒見你平安回來怎么能睡?梅森先生怎么樣? 羅:他沒事,有醫生照顧。
簡:昨晚上你說要受到的危險過去了? 羅:梅森不離開英國很難保證。
但愿越快越好。
簡:他不像是一個蓄意要害你的人。
羅:當然不。
他害我也可能出于無意。
坐下。
簡:格蕾絲·普爾究竟是誰?你為什么要留著她? 羅:我別無辦法。
簡:怎么會? 羅:你忍耐一會兒,別逼著我回答。
我我現在多么依賴你!嗨!該怎么辦,簡? 有這樣一個例子。
有個年青人,他從小就被寵愛壞了。
他犯下極大的錯誤——不是罪惡,是錯誤——它的后果是可怕的。
唯一的逃避是逍遙在外,尋歡作樂。
后來,他遇見個女人,一個二十年里他從沒見過的高尚女人,他重新找到了生活的機會。
可是世故人情阻礙了他。
那個女人能無視這些嗎? 簡:你在說自己,羅徹斯特先生? 羅:是的。
簡:每個人以自己的行為向上帝負責,不能要求別人承擔自己的命運,更不能要求英格拉姆小姐。
羅:哼!你不覺得我娶了她,她可以使我獲得完全的新生? 簡:既然你問我——我想不會。
羅:你不喜歡她?說實話! 簡:我想,她對你不合適。
羅:啊——那么自信?那么誰合適?你有沒有什么人可以推薦?哼! 嗨—— 你在這兒已經住慣了? 簡:我在這兒很快樂。
羅:你舍得離開這兒嗎? 簡:離開這兒? 羅:結婚以后我不住這兒了。
簡:當然。
阿黛勒可以上學,我可以另找個事兒。
我要進去了!我冷! 羅:簡! 簡:讓我走吧! 羅:等等! 簡:讓我走! 羅:簡! 簡:你為什么要跟我講這些!她跟你,與我無關。
你以為我窮,不好看,就沒有感情嗎?我也會的,如果上帝賦予我財富和美貌,我一定要使你難以離開我,就像現在我難以離開你!上帝沒有這樣。
我們的精神是同等的,就如同你跟我經過墳墓,將同樣地站在上帝面前! 羅:簡! 簡:讓我走吧! 羅:我愛你,我愛你! 簡:不!別拿我取笑了! 羅:取笑?我要你!布蘭奇有什么,我對她,不過是她父親用以開墾土地的本錢。
嫁給我,簡!說句嫁我! 簡:是真的? 羅:嗨,你呀!你的懷疑折磨著我!答應吧!答應吧! 上帝饒恕我,別讓任何人干擾我。
她是我的,我的! 二 我下了樓梯,走過了樓底下的一段路,終于毫無聲響地開了和關了兩道門,到了另一排 樓梯,拾級而上,正對面便是坦普爾小姐的房間,一星燈光從鎖孔里和門底下透出來,四周 萬籟俱寂。
我走近一看,只見門虛掩著,也許是要讓悶人的病室進去一點新鮮空氣。
我生性 討厭猶猶豫豫,而且當時急不可耐,十分沖動——我全身心都因極度痛苦而震顫起來,我推 開門,探進頭去,目光搜索著海倫,擔心遇見死亡 “海倫!”我輕聲耳語道,“你醒著嗎?” 她動彈了一下,自己拉開帷幔,我后到了她的臉,蒼白、憔悴,卻十分鎮靜,她看上去 沒有什么變化,于是我的恐懼心理頓時消失了。
“真是你嗎,簡?”她以獨特的柔和語調問。
“啊!”我想,“她不會死,她們搞錯了,要是她活不了啦,她的言語和神色不會那么 鎮定自若。
” 我上了她的小床,吻了她一下。
她的額頭冰冷,兩頰也冰冷,而且還很消瘦,她的手和 手腕也都冰冷,只有她那微笑依舊。
“你為什么到這兒來,簡?已經過了十一點啦,幾分鐘前我聽見敲的。
” “我來看你,海倫。
我聽說你病得很重,我不同你說句話就睡不著。
” “那你是來同我告別的了,也許許來得正是時候。
” “你上哪兒去嗎,海倫?你要回家是不是?” “是的,回到我永久的——我最后的家。
” “不,不,海倫,”我頓住了,心里很難過。
我竭力咽下眼淚,這時海倫一陣咳嗽,不 過沒有吵醒護士。
咳完以后,她精疲力盡地躺了幾分鐘,隨后輕聲說: “簡,你都光著你的小腳呢,躺下來吧,蓋上我的被子。
” 我照她的話做了。
她用胳膊樓住我,我緊偎著她,在沉默了很久之后,她繼續低聲耳語 著說: “我很愉快,簡,你聽到我已經死了的時候,你可千萬別悲傷。
沒有什么可以感到悲傷的。
總有一天我們大家都得死去。
現在正奪去我生命的疾病并不痛苦。
既溫和而又緩慢,我的心靈已經安息。
我不會讓任何人感到太悲痛,我只有一個父親,他新近剛結婚,不會思念我。
我那么年紀輕輕就死去,可以逃脫大苦大難。
我沒有會使自己在世上發跡的氣質和才 能。
要是我活著,我會一直錯下去的。
” “可是你到哪兒去呢,海倫?你能看得見嗎?你知道嗎?”
回答人的補充 2009-07-04 14:12
“我相信,我有信仰,我去上帝那兒。
” “上帝在哪兒?上帝是什么?” “我的創造者,也是你的。
他不會永遠毀壞他所創造的東西。
我毫無保留地依賴他的力 量,完全信任他的仁慈,我數著鐘點,直至那個重要時刻到來,那時我又被送還給他,他又 再次顯現在我面前。
” “海倫,那你肯定認為有天堂這個地方,而且我們死后靈魂都到那兒去嗎?” “我敢肯定有一個未來的國度。
我相信上帝是慈悲的。
我可以毫無憂慮地把我不朽的部 分托付給他,上帝是我的父親,上帝是我的朋友,我愛他,我相信他也愛我。
” “海倫,我死掉后,還能再見到你嗎?” “你會來到同一個幸福的地域,被同一個偉大的、普天下共有的父親所接納,毫無疑 問,親愛的簡。
” 我又再次發問,不過這回只是想想而已。
“這個地域在哪兒?它存在不存在?”我用胳 膊把海倫樓得更緊了。
她對我似乎比以往任何時候都要寶貴了,我仿佛覺得我不能讓她走, 我躺著把臉埋在她的頸窩里。
她立刻用最甜蜜的嗓音說: “我多么舒服啊!剛才那一陣子咳嗽弄得我有點兒累了,我好像是能睡著了,可是別離 開我,簡,我喜歡你在我身邊。
” “我會同你呆在一起的,親愛的海倫。
誰也不能把我攆走。
” “你暖和嗎,親愛的?” “是的。
” “晚安,簡。
” “晚安,海倫。
” 她吻了我,我吻了她,兩人很快就睡熟了。
我醒來的時候已經是白天了,一陣異樣的抖動把我弄醒了。
我抬起頭來,發現自己正躺 在別人的懷抱里,那位護士抱著我,正穿過過道把我送回宿舍,我沒有因為離開床位而受到 責備,人們還有別的事兒要考慮,我提出的很多問題也沒有得到解釋。
但一兩天后我知道,
回答人的補充 2009-07-04 14:12
坦普爾小姐在拂曉回房時,發現我躺在小床上,我的臉蛋緊貼著海倫·彭斯的肩膀,我的胳 膊摟著她的脖子,我睡著了,而海倫——死了。
她的墳墓在布羅克布里奇墓地,她去世后十 五年中,墓上僅有一個雜草叢生的土墩,但現在一塊灰色的大理石墓碑標出了這個地點,上 面刻著她的名字及“Resurgam”這個字。
三 羅切斯特:誰在那兒?費爾法克斯太太是你?那兒有人嗎?(對他的狗)嗯,好了,啊,那兒沒人你怎么當有人呢?嗯?那兒有人嗎?我說。
誰呀? 簡·愛:是我。
羅切斯特:簡? 簡·愛:是的。
羅切斯特:簡。
簡·愛:是的,是的。
羅切斯特:笑話我吧。
[解說] 我流著淚,說不出話。
我握住了他的手。
羅切斯特:是你?簡,真是你?你是來看我的?沒想到我這樣,嗯?哼! [解說] 他用手撫摸著我的面頰。
羅切斯特:怎么?哭了?用不著傷心。
能呆多久?一兩個鐘頭?別就走。
嗯,還是你有了個性急的丈夫在等你? 簡·愛:沒有。
羅切斯特:還沒有結婚?這可不太好。
簡,你長的不美,這你就不能太挑剔。
簡·愛:是的。
羅切斯特:可也怪,怎么沒人向你求婚? 簡·愛:我沒說沒人向我求婚。
羅切斯特:懂了。
是啊,那好,簡,你應該結婚。
簡·愛:是的,是這樣,你也該結婚,你也跟我一樣,不能太挑剔。
羅切斯特:啊,是啊,當然不。
(清一下嗓子)那你幾時結婚?我把阿黛爾從學校里接回來。
簡·愛:什么結婚? 羅切斯特:見鬼,你不是說過你要結婚。
簡·愛:沒有。
[解說] 他明白了我的真意。
羅切斯特:那么早晚有個傻瓜會找到你。
簡·愛:但愿這樣。
有個——傻瓜——早已找過我了。
[解說] 這時候,我看見他閉著的眼睛里流出了淚水。
簡·愛:我回家了,愛德華,讓我留下吧。
回答人的補充 2009-07-04 14:32
用了三天多的時間終于讀完了《簡愛》,我知道這是一個十分艱巨的過程。
這連住的幾日,我幾乎除了吃飯和睡覺,一切時間都耗費在這本來自遙遠國度的小說里。
然而我還得在抱怨的同時,不得不承認它的杰出與迷人。
很少見到這樣迷人的異國風情。
這充滿著英國十九世紀趣味的故事里,讓我感慨了很多。
其實我應該早些接觸這本書,早就有很多的人介紹它了。
可惜,我擁有著一點排外的情愫,一直拖到現在去欣賞它,實在有些相見恨晚。
作為一個外國人,我對英國人的思維和宗教信仰有點難以適應。
不過呢,人世間的真情多數是相通的。
每當我讀到小簡愛因為無親無故而遭受虐待和歧視時,心中頓起的憐憫之情真讓人難忘;每當簡愛一次次化險為夷讓我多么興奮;當她勇敢地拒絕了圣約翰的求婚而堅持自己心中的真愛時,多么令鼓舞和震撼;特別在文章最后,她拋棄一切去照顧那位可憐的愛德華時,我的心中欣慰與感動迸發而出。
關于這本小說,我想它最大的成功之處就是它在很多藝術方面的杰出融合。
我敢確信這本書的作者是一位多才多藝的作家。
首先,她在描繪風景時,是以一個畫家的審美角度去鑒賞,以一個畫家情趣去把握光和影的和諧。
讀中國的小說很少見到這樣細膩的風景描寫的詞匯。
應該要感謝這本書的譯者周令本的深厚的國文功底,使譯本文采熠熠,令原著生輝。
其次,夏落蒂.波郎特在語言學上的造詣也很深厚,作為一名英國人,作者可以說至少精通三種以上的外國語言。
在讀這本書的時候,我感覺自己可以通過它感受到整個歐洲的文化氛圍。
比方說英國人的自豪感和紳士風味,德國的大國氣氛以及法國女性的天生浪漫情趣。
甚至還讀出了英國人那種殖民主義的歧視東方人的心理,比如他們稱印度是個野蠻的民族。
再次,夏落蒂.波郎特對感情戲的處理上,可以稱得上很高明。
她的主人公很少是一見鐘情,這比較現實,但是她賦予的愛情總是在默無聲息深入到讀者的心田里。
如此巧妙的感情戲,讓我很意外,很驚喜。
回答人的補充 2009-07-04 14:32
《簡愛》的作者如果和中國的曹雪芹相比,毫無疑問,后者的文化底蘊要更博深一些。
就像中國和英國人拼比歷史,中國人可以無愧地說:我比你老的多。
曹雪芹一生所學要比夏落蒂.波郎特要廣博的多,畢竟中國的文化底蘊要豐盛的多。
中肯的說,簡愛的確比不上中國的《紅樓夢》。
不管是人物豐富還是物致的描繪上,《紅樓夢》都是更為杰出的。
但是,《簡愛》中也有值得中國人去學習和欣賞的地方。
比方說,《簡愛》對人物的心理描寫方面,可以說淋漓盡致。
這點在很多中國人的文學作品中做的都不夠. 讀這本書我仿佛讀了一遍《圣經》,西方人對宗教篤深的感情與真誠的信仰,真很令人敬佩。
現在的中國是一個缺乏信仰的時代。
在讀《簡愛》時候,讓我感受到在擁有宗教哺育下才可以得到的人情的純美,在現在的中國這真的很難得。
其實,很多圣經里的教誨與中國的孔儒的經典思想是相通互補,而現在國人卻往往忽視了祖先的睿智。
比如圣經里勸人從善,勸人寬忍,勸人感恩,與孔老夫子勸國人禮義仁,兩者是相同的。
在讀《簡愛》的時候,我時常被圣經里的美好的思想啟迪著,讓我聯想到中國的現狀,心中似乎收獲許多。
讓我堅信,對于中國的儒家文化真的需要重新審視。
轉載請注明出處華閱文章網 » 《簡愛》精彩情節800字