法語這些句子我知道是一個意思:他們在花園里工作嗎?幫我說下每句
Ils travaillent au jardin? 用升調來表示疑問,順序是陳述句的順序,常用于口語Est-ce qu'ils travaillent au jardin? 用短語 Est-ce qu 提出疑問,不引起句子順序的變化,即順序和陳述句一樣Travaillent-ils au jardin? 主謂倒置 (簡單倒置法)來表示疑問-- 注意用于主語是人稱代詞的情況下或者主語是on , 否則要使用復雜倒置法啦 結構 :主語 ils 謂語(變位動詞) travaillent 地點狀語 au jardin。
求一些經典法語句子、
Sans toi,les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois……
沒有了你,再美的景色,我要和誰去分享?
Aujourd'hui je ne fais que deux choses: respire et penser à toi……
我每天都在做的2件事:呼吸和想你……
"L'amour n'est pas mesurable à ce qu'il fait. L'amour vient sans raison, sans mesure, et il repart de même……"—— CHRISTIAN BOBIN
CHRISTIAN BOBIN說:愛情無法測量。 它來的沒有理由,無法衡量,它離開時也一樣。
On s'oublie pas comme ?a,tu ne la sais pas,mais je garde en moi des bouts de toi.
On s'oublie pas tout ?a, c'est notre histoire d'amour,je voudrais la vivre comme ?a.
我們不能就這樣忘記,或許你并不知道,但在我的心底依舊保留著你的部分.
我們不能就這樣全部忘記,這是我們的愛情故事,我希望它繼續.
求一些優美的法語句子
給你首法語小詩歌吧! même s'il n'y a pas de prince 即使沒有王子 même s'il y a pas de prince je suis toujours la princesse ?a sent toujours bon , le café et, la vie est toujours si belle. quel que soit le chateau magnifique que tu m'offres je ne suis jamais esclave de l'amour 即使沒有王子 我仍是公主 咖啡依舊香醇 生活仍然美好 就算給我再大的城堡 也不**情的奴隸 même s'il n'a pas de prince, je suis toujours la princesse si orgueilleuse continue la contes toute seule, le prochain arrêt est où ? où, je peux trouver l'amour ? ce qui s'est passé, j'ai envie de le retrouver, mais comment ? 就算沒有王子 我依然是驕傲的公主 繼續著一個人的童話 下一站 到哪里 到底愛 在哪里 已經遺失的 怎麼樣 再贖回 si j'étais sorcière, je m'efforcerais jour et nuit, jusqu'à un jour, j'affinerais le bonheur . 如果我是巫婆 我會日夜研究 遲早有一天 我會煉制出快樂 miroir , miroir, je ne voulais pas savoir qui est la plus belle du monde, qui est le plus intelligent du monde et, qui est le plus riche du monde non plus. ce que je voulais savoir seulement, si la fille la plus heureuse du monde, dont l'ame vole encore, sois moi ? 魔鏡魔鏡,告訴我! 我不想知道誰是世界上最美麗的人 也不想知道誰是世界上最聰明的人 更不想知道誰是世界上最富有的人 我只想知道 我是不是擁有最多快樂的人靈魂仍然在飛 Voudrais trouver un palais sincère, romantique, je me reposerais et regarderais encore une second et puis , partirais sans regrette , ?a sois la plus belle la vie 想找青蔥的一片地 停下再看兩眼 便會安心高飛 就算一生是極美傳奇 如逢嚴寒天氣 亦有一番風光細味 瀟灑再見世界 在這方的知己 每一天都深深祝福你 即使遠離 Quel type d'attente te rend triste , je t'image appara?tre dans le foule, tu te retourne et en même temps, des gouttes de larme se roulent à cause de moi. Ca soit mieux, si on est perdu, comme ?a, on est toujours dans la forêt de souvenir. 哪一種等待會讓你悲哀 我彷佛看見你出現在人海 轉過身流下想念的淚 歲月中曾經有過的掙扎 直到無法回憶 也許迷路更好 就這樣 困在回憶的森林 Laisse moi chercher un p?t, je veux étancher le ? coeur ? et, mettre dans le frigo de temps. Je le souhaite rester toujours jeune même si le temps passé, jusqu'au rose s'épanouit, l'incantation se libre, mais le prince ne vient pas encore. Alors, dors un peu plus. 讓我找個罐子 把“心”密封起來 放入時間的冰箱 至少在今后的歲月中 讓它保持新鮮 玫瑰開放了 魔咒解開了 可是王子卻還沒有來 這樣吧 不如就再睡一下 Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse . 夢醒了的時候 我就算是一個人 仍然是最幸福的公主。
經典法語句子,滿意追加40分~
Le Dieu me donnera la justice. (《基督山伯爵》里的經典句子,主人公因為受迫害入獄,獄中條件十分惡劣,他撐過來并逃出靠的就是這個信念。這句話是他刻在牢房墻上的,意譯為“上帝會給我一個公正的答復的”)
Il semble que le destin a mis la main. (電影《卡撒布蘭卡》里的經典臺詞,意思是“好像命運已經插手了”)
還有一句英語的,我個人覺得很好:May destiny teach you greatness.
^_^還算令人滿意吧
求一些經典法語句子、
Sans toi,les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois……沒有了你,再美的景色,我要和誰去分享? Aujourd'hui je ne fais que deux choses: respire et penser à toi……我每天都在做的2件事:呼吸和想你…… "L'amour n'est pas mesurable à ce qu'il fait. L'amour vient sans raison, sans mesure, et il repart de même……"—— CHRISTIAN BOBIN CHRISTIAN BOBIN說:愛情無法測量。 它來的沒有理由,無法衡量,它離開時也一樣。 On s'oublie pas comme ??a,tu ne la sais pas,mais je garde en moi des bouts de * s'oublie pas tout ??a, c'est notre histoire d'amour,je voudrais la vivre comme ??a.
我們不能就這樣忘記,或許你并不知道,但在我的心底依舊保留著你的部分.我們不能就這樣全部忘記,這是我們的愛情故事,我希望它繼續.
誰能給我一些常用的法語句子
*r! 你好
Bonsour! 晚上好
Bonne nuit! 晚安(晚間分手時講)
*t allez-vous? 您好嗎?
Comment ?a va ? (?a va ?) 你好嗎?
* revoir. 再見。
A demain. 明天見。
A tient?t. 再會。
A tout à l'heure. 待會見。
*. 謝謝。
Merci beaucoup. 非常感謝。
Pardon! 對不起!
Je m'excuse. 抱歉。
?a fait rien. 沒有關系。
法語勵志短語
Vouloir, c'est pouvoir. 有志者,事竟成。
Petit à petit, l'oiseau fait son nid. 積少成多。
Pas à pas, on va loin. 千里之行,始于足下。
Il n'y a que le premier pas qui co?te. 萬事開頭難。
Aide-toi, le ciel t'aidera. 自助者天助。
C'est en forgeant qu'on devient forgeron. 孰能生巧。
Bien faire et laisser dire.盡力而為,不畏人言。
Après la pluie, le beau temps. 雨過天晴。
A coeur vaillant rien d'impossible. 只要功夫深,鐵杵磨成針。
Tout est bien qui finit bien. 好事不怕多磨。
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même. 今日事今日畢。
Qui ne risque rien n'a rien. 不入虎穴,焉得虎子。
Tant vaut l'homme, tant vaut la terre. 人勤地不懶。
Goutte à goutte l'eau creuse la pierre. 滴水石穿。
Erreur n'est pas compte. 錯誤總是可以改正的。
法語的幾個常用句子
*r!你好。如果大家很熟悉的話就用Salut!
白天見到誰都可以說Bonjour!到了傍晚就用bon soir!
晚安是 Bonne nuit!
* revoir!再見。好朋友就用Salut!和見面打招呼一樣。
或者說A plus!或者A la prochaine!表示下次見!
3.法國人見面都問Ca va?或者Ca va bien?或者Tu vas bien?表示最近怎么樣啊?
*.謝謝。
*或者是Désolé.對不起
* t'aime.我愛你.