介詞能放在句尾嗎
介詞是一種用來表示詞與詞、詞與句之間的關系的虛詞,在句中不能單獨作句子成分。
介詞后面一般有名詞代詞或相當于名詞的其他詞類,短語或從句作它的賓語。介詞和它的賓語構成介詞詞組,在句中作狀語,表語,補語或介詞賓語。
介詞可以分為時間介詞、地點介詞、方式介詞、原因介詞和其他介詞,我們常常聽人家說:不要把介詞(prepositions)放在句尾,以免削弱句子的氣勢。 實際上,英語的介詞是可以在句尾出現的;有時還是非在句尾不可。
請看這句: “I may give you financial aid. But it all depends on what the money is for .” 這句話的介詞“for”在句尾出現。如果把“for”移到賓語之前,就不合句法了: *“……But it all depends on for what the money is.” 這么看來,英語介詞是可以放在句尾的。
既然如此,在什么情況下,英語介詞才可以放在句尾呢? 常見的情況有下面 4 種: 一當疑問代詞或疑問副詞作為介詞的賓語時,理論上要在介詞后面出現,但在實際用法上,它被轉移到疑問句前頭,介詞則留在句尾。例如: ① What are you dreaming of? ② Where are you from? ①不能改為“Are you dreaming of what?”也不能是“Of what are you dreaming?”②不是“Are you from where?”,更不是“ From where are you?” 二介詞不能移到限定性形容詞分句中的關系代詞(the relative pronoun in the restricted adjective clause)之前;因此,我們可以③表示心意,但不能用④這樣的句子: ③ Is this the book that you asked me for? *④ Is this the book for that you asked me? 同樣的,⑤是對的,⑥是錯的: ⑤ This is the goal that we are striving towards. *⑥ This is the goal towards that we are striving. 三在不可分開的片語動詞(the inseparable phrasal verb)里,如果介詞在句尾,也只好隨遇而安,不便移動。
例如: ⑦ This is something which I refuse to put up with. ⑧ Such a matter should be immediately dealt with. ⑨ An 8% increase in salary is not to be sniffed at. ⑩ The rising cost is really a thing to be reckoned with. 四當帶介詞的不定式動詞修飾名詞而又出現在句尾時,這介詞只好保留在原位。例如: 11. David is a nice person to work with. 12. I like to have someone to talk to. 13. This is not a comfortable place to live in. 14. Give me a good pen to write with. 15. Is this a box to put coins in? 16. There is some useful information for you to refer to. 綜上所述,英語介詞不但可以在句尾出現,有時還非在句尾不可! 除了所舉的情況之外,盡量避免把介詞放在句尾。
例如17-19雖沒有什么問題,但不如20-22好和自然: 17. Can you tell me whom do you share your office with? 18. This is the last way which the idea can be pushed through. 19. What reason have you chosen this scheme for? 20. Can you tell me with whom do you share your office? 21. This is the best way through which the idea can be pushed. 22. For what reason have you chosen this scheme?。
英語介詞可以用在句尾嗎?我有兩個句子.我有兩個句子
be success in 成功,是固定搭配第二句:有賓語就加介詞,用得對比如:Can you tell me what you are talking about?what做談論的賓語,要介詞還有,有些動詞是必須要加介詞才能帶賓語的,就像我們平常背的介動詞組一樣,就像剛才的talk,而第一句是固定搭配,不同 再舉一例:Can you tell me where do you live?這個時候為什么沒了in呢,因為where并不是做賓語,而是居住地點,做狀語,不是動賓結構,不要介詞.。
用在句子末尾的詞-為什么不要在句子的結尾用介詞
這個“規定”源自17世紀的英國詩人和作家約翰?德萊頓。
在《聰明人的語法書》一書中,巴里?塔希斯說:“德萊頓之所以如此認為,是因為拉丁語中的句子不會 以介詞結尾。” 塔爾希斯還寫道:不論是德萊頓還是支持他看法的語法專家都 不曾想到,很多最常見的介詞(on, to, in, about, over, of等)會和動 詞連接在一起形成常用的俗語……他們也沒有想到,按照規定不去 使用組合了動詞和介詞的俗語結尾是多么的困難。
18世紀的羅伯特?勞斯認為,如果有其他結 尾的方法,那么作者最好不要在句子的結尾使用介詞。但(好詞指南》 告訴我們,在現代,拉丁語沒有用介詞結束句子這一習慣不應該對 英語的用法造成任何影響。
《牛津英語參考資料》告訴我們,丘吉爾曾讀到一份屬下竭盡 全力以確保每個句子的結尾都不是介詞的報告。 丘吉爾在這份亂 七八糟的文件的空白處寫道:“這是我最不能接受的胡說八道。”
(風 趣的丘吉爾還打亂了自己句子的順序以便不以介詞結尾) 《福勒現代英語用法》告訴我們,這一關于介詞的“規定”是“英 語中流傳最久的錯誤說法之一”。我很想知道其他的錯誤說法都有 什么。
英語句子中在句尾什么情況下用in、on 等介詞,介詞后后要跟(時間、
像at in on 這些介詞都在什么情況下用 答:* 介詞at表時間、表地點。
(1)at表示時間,用于鐘點前,用于時刻前,譯為“在。
時(刻)”。如: at three/three o'clock 在三點。
at a quarter to six 六點差一刻。 at noon 在中午,at night 在夜晚, at midnight 在半夜 at breakfast/lunch/supper 在吃早飯/午飯/晚飯時 at this time of day 在每天這個時候 (2)at表示地點,一般用于較小的地名(方)前,譯為“在。
。”。
如: at home 在家,at the station 在車站 (3)at表示處于。
狀態,譯為“從事于。”
。如: at school 在上學,at work 在工作 at加名詞一般可與現在進行時態互換使用,表示正在進行的動作,試比較:They are at work./They are working. * 小小介詞in,用途卻很多。
可表時間,表地點,表手段、方法、材料。 (1)in表示時間,用于泛指一天的上午、下午、晚上等;用于某個較長的時間,如年、月、季節等。
如: in the morning/afternoon/evening在上(下午)或晚上,in 2003在2003年,in the day/daytime在白天 in還可以表示“從現在起一段時間以后”。如: They will see you in a week.他們將在一周后去看你。
另外,in和at都可以表示時間,但in表示較長的時間,而at表示時間的某一點。例如: He got up late in the morning and had a meal at noon.他早上起得晚,所以只吃午餐。
(2)in表示地點、場所,譯為“在。
里”、“在。
中”。如:in the factory 在工廠,in the room 在房間里,in the sun 在陽光下,in the middle of。
在。
的中央 in和at都可表示地點,而in表示的地點比at所表示的地點大。 (3)in表示用語言,用。
。材料。
譯為“用。
,以。
方式”。如:in English用英語,in ink用墨水 (4)in表示穿戴的狀態,譯為“戴著、穿著”。
如:in the white shirt穿著白色的襯衫,in the cap戴著帽子 【相關鏈接】in表示“穿(戴)著”是介詞,指狀態,同wear一樣。in后接表示服裝類的名詞或表示顏色的詞。
如: Kate is in a red skirt./Kate wears a red skirt.凱特穿著紅裙子。 * 介詞on表示時間、地點、方位等。
(1)on表示時間,用于星期、日期(包括該天的各部分)。如:on Sunday/Sundays,on Monday morning/afternoon/evening等。
on也用于某一日的名詞前,用于公共節假日前。如: On New Year's Day 在元旦,on Children's Day 在兒童節等。
(2)on表示地點、位置,有“在。
旁”、“接近”、“靠近”之意。如: a house on the main road 臨大街的房子, sit on my right 坐在我的右邊 (3)on表示狀態,譯為“處于。
。情況中,從事于。
。”等。
如: on duty 值日,on holiday 度假 (4)on表示“在。
上面”,用在表示物體的名詞前。如: on the box 在盒子上 on和over都是介詞,on表示“在。
。上面”,指一物體與另一物體表面相接觸;over表示“在。
。上方”,指一物體與另一物體不接觸。
試比較: There is a light on the desk.桌子上有盞臺燈。(light與desk接觸) There is a light over the desk.桌子上方有一盞燈。
(light與desk不接觸) 表示“在。
上”,介詞on與in必須注意習慣用法,否則會出錯。不妨比較一番: on the tree/in the tree都譯為“。
。在樹上”。
前者表示樹上本身所長著的葉子、花、果實等;后者表示某物或某人在樹上。 on the wall/in the wall都譯為“在墻上”。
由于介詞不同,在使用上有區別。圖畫、黑板、風箏等“在墻上”,是因為它們在墻的表面上,故用on the wall;門窗、釘子、洞、孔等“在墻上”,是因為它們在墻的里面,故用in the wall.。