世界上最美的英語句子-留下一句你最喜歡的英語句子說說你認為最美
I don't wanna be Micharl Jordan,I don't wanna be magic,I dong't wanna be bird,I don't wanna be any one of those * my career is over ,I wanna look in the mirror and say"I did it my way." 這是艾弗森說過的話,我喜歡籃球,呵呵! “我不想成為喬丹,我不想成為魔術師約翰遜,我也不想成為大鳥伯德,我不想成為那些家伙中的任何一個。
當我的職業生涯節束時,我可以看著鏡子里的我,說:“我按我的方式打球。”。
急需100句有趣的英語句子(有翻譯)
a bird in the hand is worth two the bush 一鳥在手,勝似二鳥在林 a blank slate 干凈的黑板(新的一頁,新的開始) a bone to pick 可挑剔的骨頭(爭端,不滿) a cat nap 打個盹兒 a chip off the old block 大木頭上砍下來的小木片(子肖其父) a chip on one's shoulder 肩頭的木片(自卑感,因為自卑而愛找別人麻煩;喜歡向人挑釁) a ouch potato 躺椅上的馬鈴薯(懶鬼) a cake walk 走去吃糕(易事) a headache 頭痛(麻煩事) a knock out 擊倒(美得讓人傾倒) a load off my mind 心頭大石落地 a nut 傻子,瘋子 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一塊蛋糕(小菜一碟,易事一件) a pig 豬玀 a shot in the dark 盲目射擊(瞎猜) a short fuse 引線短(脾氣火爆) a sinking ship 正在下沉的船 a slam dunk 灌籃(輕而易舉的事) a slap in the face 臉上挨了一耳光(公然受辱) a smoke screen 煙幕 a social butterfly 社交蝴蝶(善于交際,會應酬的人) a stick in the mud 爛泥中的樹枝 a thick skin 厚臉皮 a thorn in someone's side 腰上的荊棘(芒刺在背) a turn coat 反穿皮襖的人(叛徒) an uphill battle 上坡作戰(在逆境中求勝) a weight off my shoulders 放下肩頭重擔 ace 得滿分(得到完美的結果) all ears 全是耳朵(洗耳恭聽) all thumbs 滿手都是大拇指(笨手笨腳) an ace up my sleeve 袖里的王牌 an open and shut case明顯的事件 ants in one's pants 褲襠里有螞蟻(坐立不安) back in the saddle重上馬鞍(重整旗鼓) back on track重上軌道(改過自新) backfire逆火(弄巧成拙,適得其反) ball and chain 鐵球鐵鏈,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse 鞭打死馬令其奔馳(徒勞) beaten by the ugly stick 被丑杖打過(生得難看) beggar can't be choosers 討飯的談不上挑三揀四 bet on it 下這一注穩贏(有把握,無疑)bet your life 把命賭上(絕對錯了) better half 我的另一半 between a rack and a hard place 進退維谷(前有狼后有虎) big headed 大腦袋(傲慢,自大) bigger fish to fry 有更大的魚要炸(有更重要的事要辦) bite off more than one can chew 貪多嚼不爛 bite the bullet 咬子彈(強忍痛苦) birds of a feather flock together 羽毛相同的鳥總飛成一群(物以類聚) blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) bologna 胡說,瞎說 break a let 折斷一條腿(表演真實,演出成功) break the ice 破冰(打破僵局) bright聰明,靈光 brown nose 討好,諂媚 bug somebody 使人討厭 bull in a china shop 瓷器店里的蠻牛(笨拙的人,動輒弄壞東西的人) bump into 撞上(巧遇) burn brides 燒橋(過河拆橋) burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞風景) bury one's head in the sand把頭埋在沙里(自欺欺人) butterfingers奶油手指(抓不穩東西的人) butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里緊張,七上八下) buy the farm買下農場(歸道山,死了) call it a night一日事畢,可以睡覺了 can't teach an old dog new tricks老狗學不會新把戲 cash in my chips兌換籌碼(睡覺,就寢) chicken雞(膽小鬼) circle the wagons把篷車圍成一圈(嚴陣以待) clean up one's act自我檢點,自我改進 come down in bucket傾盆大雨 come down in sheets整片整片地下(傾盆大雨) cool your lips冷靜下來 cost someone an arm and a leg要花上一條胳膊一條腿(代價昂貴) count on something /doing something 這事靠得住 count your chickens before they hatch 蛋還沒孵化,先數小雞 crock 破瓦片(無用之物,廢話) cross the line 跨過線(做得太過分了) cross that bridge when we come to it 到了橋頭就過橋(船到橋頭自然直) cry over spilled milk 為潑了牛奶而哭(為過去的失敗而懊喪cushion the blow 給墊著點兒(說話綿軟一點,以免打太重) cut to the chase 抄捷徑去追獵物(不繞圈子,開門見山,單刀直入) daily grind 例行苦事,每天得干的苦工 days are numbered 來日無多 dead center 正當中 deadend street 死路,死巷子 A bad beginning makes a bad ending. 不善始者不善終。
A bad thing never dies. 遺臭萬年。 A bad workman always blames his tools. 不會撐船怪河彎。
A bird in the hand is worth than two in the bush. 一鳥在手勝過雙鳥在林。 A boaster and a liar are cousins-german. 吹牛與說謊本是同宗。
A bully is always a coward. 色厲內荏。 A burden of one's choice is not felt. 愛挑的擔子不嫌重。
A candle lights others and consumes itself. 蠟燭照亮別人,卻毀滅了自己。 A cat has 9 lives. 貓有九條命。
A cat may look at a king. 貓也可以打量國王,意為人人平等。 A close mouth catches no flies. 病從口入。
A constant guest is never welcome. 常客令人厭。 Actions speak louder than words. 事實勝于雄辯。
Adversity leads to prosperity. 窮則思變。 Adversity makes a man wise, not rich. 逆境出人才。
A fair death honors the whole life. 死得其所,流芳百世。 A faithful friend is hard to find. 知音難覓。
A fall into a pit, a gain in your wit. 吃一塹,長一智。 A fox may grow gray, but never。
怎么用英文描述一個逗逼
逗比為我們的生活帶來了無比歡樂,為了表示感謝,今天就來學學逗比用英文怎么說!
如何用英文描述一個逗比,當然,首先你可以說:
She's funny.
她很逗。
He's hilarious.
他太逗樂了。
但如果要分得再細一些,這里面講究可就多了。
Talking about a normal funny person
描述一個普通“逗比”
goofy
蠢萌
如果用
goofy
來描述一個人,那這個人通常會做些蠢蠢的事情,比如跳滑稽舞,穿奇
怪的衣服,他們大概還經常犯可笑的錯誤。你可以把這類人叫做“
goofball
”。
witty
詼諧機智
這類人與
goofy
正好相反,他們逗樂但也聰明,且反應敏捷。
prankster
愛搞惡作劇者
這類人喜歡跟別人惡作劇,耍些把戲讓對方感到困惑或驚嚇。
self-deprecating
自黑
愛自黑的逗比總是拿自己開涮,揭自己的短來娛樂大眾。
Unfunny humor
無趣的幽默
Corny jokes
老土的笑話
這種笑話太傻氣,說了上句,你就能猜到下句,還喜歡用一些非常俗氣的雙關語
(
pun
)。愛說
corny joke
的人,你可以形容他為“
corny
”或“
a cornball
”。
Lame jokes
冷笑話、蹩腳笑話
Lame joke
比
corny joke
還糟糕,或許人們對著后者還能哈哈一笑,對前者只能呵呵
了。
Screw up the punchline
包袱沒抖好
如果一個人講笑話,但是磕磕巴巴說錯詞,或者過早把最后的包袱都出來,你就可以
說他們“
screwed up the punchline
”。
Punchline
是笑話最后的精華部分,即中文中
的“包袱”。
unintentionally funny/unintentionally hilarious
無意識的幽默感(天然呆)
當某人明明想正經說話,聽話的人卻被逗得前仰后合時,我們就說他
unintentionally
funny
或
unintentionally hilarious
,無意識地就能把人逗樂,而他自己還完全不知道有
啥好笑,是不是天然呆?
Inappropriate humor
不合時宜的幽默
Dirty jokes
黃段子
"Dirty jokes"
是關于色情或不入流的如“廁所幽默”
(toilet humor)
這一類具有冒犯性
的笑話(
offensive jokes
)。
求逗比英文劇本
A long time ago and far away there lived a King and Queen .They was very happy, for their first child, a girl, had been born. "We must have a grand christening for her," said the King, who was delighted to have a daughter. "We must invite all the fairies of the kingdom to bless her," said the Queen. "How many are there now?" asked the King. "Twelve or thirteen," said his wife. "Send the invitations. We'll soon find out." There were twelve fairies, and they were all sent invitations. A thirteen fairy had not been heard of for so long that it was presumed that she was dead. No invitation was sent. The day of the christening was sunny and bright. The Princes was named Briar Rose, and the fairies began to give their gifts. "She shall be beautiful, "said the first. "She shall be wise,"said the second. "She shall be good,” said the third. "She shall be kind," said the fourth. The gifts continued in this way, wishing all that was good for Briar Rose. Eleven of the twelve fairies had given their gifts when the room suddenly went dark. After a great flash of light a small dark figure stood in front of the King and Queen. It was the thirteenth fairy. "Why wasn't I invited to the christening?" she screamed. She was furious at being left out. "All the fairies of the kingdom have given their blessings. Well, here's mine for the Princess. On her sixteenth birthday she will prick her finger on a spinning wheel and die." Another flash of light and the fairy was gone. "But we thought she was dead," said the King. "What can we do?" The Queen was in tears. The twelfth fairy stepped forward. There is still my gift for Briar Rose," she said. "The fairy's curse cannot be undone, but I can change it a little. She will fall into a deep sleep that will last one hundred years," There was a great hubbub in the hall as everyone discussed the events. The following day the King issued a proclamation, ordering that all spinning wheels and spindles were to be destroyed. Throughout the land there were great fires as the spinning wheels were burned. Over the years, the Princess grew into a lovely girl. All who met her were enchanted by her. Eventually, the bad fairy's wish was forgotten. All spinning wheels and spindles had been destroyed, so there was no reminder. And the fairy was not heard of again. And so, on Briar Rose's sixteenth birthday, the King and Queen were due to arrive back from a far away visit. There was to be a large birthday party for the Princess. Briar Rose was wandering around the palace. Everyone was preparing for the party, so she could please herself where she went. As had never set foot in, she foot in, she decided to go exploring. "I wonder what is in the great South Tower," she said. All the servants and courtiers wished her a happy birthday as she made her way across the palace. That part of the palace was very old, and there were very few people there. The base of the tower was in a corridor. The entrance was a small, very solid looking door. The key was on the outside. "It's very stiff,"said the Princess, as she turned the key. "There! It's open!" Stairs led up the tower in front of her .She began to climb them. Meanwhile, her parents had arrived back at the palace. "Has anyone seen the Princess?" asked the King. "Today is her sixteenth birthday-the day when the curse may fall. Somebody must know where she is." Nearly everyone had seen her, but nobody knew where she had been going. "She must be found," said the Queen. "If the prophecy is to come true, today is the day." A search of the palace and the grounds began. Meanwhile, the Princess had reached the top of the tower where there was another door. This time there was no key and the door was slightly open. "There must be a wonderful view of the rest of the palace and grounds from the window, "said the Princess. Then she heard a strange whirring sound. It was unlike anything that she had ever heard before. She pushed the door open and went into the room. There, in the middle, sat an old woman working at a spinning wheel. Behind her was an enormous bed. The wheel was making the noise. "What are you doing?" asked Briar Rose. "I have never seen one of those before, what is it?" "It is a spinning wheel, "said the old women, "Would you like to try it my dear?" "Oh. May I?" asked Briar Rose. She sat on the stool in front of the wheel and the wheel whirred round. As soon as she touched the spindle she pricked her finger. She fell to the floor in a deep sleep. The old woman, who was really the thirteenth fairy in disguise, picked her up and laid her on the bed. At that 。