彼得潘的經典語錄
Peter: I do believe in fairies, I do, I do. 就是這句救活了小仙子~Wendy: This belongs to you, and always will Peter: I want always to be a boy, and have fun. Wendy: You say so, Peter, but I think it is your biggest pretend. 溫蒂:這是屬于你的,永遠彼得:我想一直都是一個男孩,一直得到樂趣。
溫迪:你是這么說,彼得,但我覺得這是你最大的偽裝。Wendy: Surely you must have felt love once for something。
or someone. Peter: Never. Even the sound of it offends me. [Wendy tries to touch his face, and he jumps away] Peter: Why do you have to spoil everything? We have fun, don't we? I taught you to fly and to fight. What more could there be? Wendy: There is so much more. 溫迪:你一定一定曾經感受到愛…因為一些事或者某人。彼得:從來沒有。
甚至聽到這些讓我覺得很不愉快。[溫迪試圖觸摸他的臉,彼得潘跳走)彼得:你為什么要破壞一切嗎?我們玩的很開心,不是嗎?我曾教了你飛還有戰斗。
這里還能有什么更多的呢?溫蒂:有太多。.Captain Hook: She was leaving you. Your Wendy was leaving you. Why should she stay? What have you to offer? You are incomplete. Let's take a look into the future, shall we? You fly to Wendy's nursery and。
what's this? The window's closed. Peter: I'll open it. Captain Hook: I'm afraid the windows barred. Peter: I'll call out her name. Captain Hook: She can't hear you. Peter: No. Captain Hook: She can't see you. Peter: Wendy. Captain Hook: She's forgotten all about you. Peter: Stop it. Please. Stop it. 胡克船長:她是要離開你了。你的溫迪要離開你了。
為什么她應該留下嗎?你能給予她些什么?你是不完整的。讓我們來看一看未來,好嗎?你飛到溫蒂的苗圃和……可發生了什么事呢?窗戶已經關閉了!彼得:我會打開它。
胡克船長:恐怕窗戶已被攔死了。彼得:那我就會喊她的名字。
胡克船長:她聽不到你的聲音。彼得:不可能。
胡克船長:她看不到你。彼得:溫蒂。
胡克船長:她忘記了關于你的一切。彼得:請它停下來!阻止它!.Mrs. Darling: There are many different kinds of bravery. There's the bravery of thinking of others before one's self. Now, your father has never brandished a sword nor。
nor fired a pistol, thank heavens. But he has made many sacrifices for his family, and put away many dreams. Michael: Where did he put them? Mrs. Darling: He put them in a drawer. And sometimes, late at night, we take them out and admire them. But it gets harder and harder to close the drawer。 and he does. And that is why he is brave. Darling夫人:有許多不同種類的勇敢。
有勇敢的先考慮別人而不是自己。現在,你的父親從未揮舞著一把劍也不…也不曾開過手槍,謝天謝地。
但他已經做了許多犧牲為他的家人,放下了許多夢想。邁克爾:那他把他們放在哪里了呢?Darling夫人:他把它們放在一個抽屜里。
有時候,夜里很晚了,我們把它們取出來歆羨贊美他們。但是它變得越來越難關閉抽屜…但是他做到了。
這就是為什么他很勇敢。Peter: Forget them, Wendy. Forget them all. Come with me where you'll never, never have to worry about grown up things again. Wendy: Never is an awfully long time彼得:忘記他們,溫蒂。
忘記他們。跟我來你就會永遠、永遠不需要擔心長大的事情了。
溫迪:永遠是一段十分長的時間。.Peter: You can't catch me and make me a man.你不能束縛我,我得是一個人。
.Wendy: Peter。 I should like to give you a kiss. [Peter holds his hand out] Wendy: Don't you know what a kiss is? Peter: I shall know when you give me one. 溫蒂:彼得…我想給你一個吻。
(彼得把他的手伸出來)溫蒂:你不知道什么叫吻?彼得:什么時候你給我一個我就知道了。
彼得潘的經典語錄
Peter: Second star to the right and straight on to morning. Peter: Come away to Neverland where you'll never, never have to deal with grown up things again. Wendy: Never is an awfully long time. Peter: Promise me one thing。
leave Hook to me. Peter: [whispering] Forget them。 forget them all. Come away to Never Land. Peter: Hold on to this。
both hands Captain Hook: If I were you, I'd give up. Peter: If you were me, I'd be ugly. Peter: I do, I do, I do believe in fairies, I do, I do. Peter: If you wi** **. Slightly: If you wi** **? Peter: IF YOU WI** **. Wendy: This belongs to you, and always will Peter: I want always to be a boy, and to have fun. Wendy: You say so, but I think it is your biggest pretend. Captain Hook: Peter。 you're pink. Captain Hook: She was leaving you. Your Wendy was leaving you. Why should she stay? What have you to offer? You are incomplete. Let's take a look into the future, shall we? You fly to Wendy's nursery and。
what's this? The window's closed. Peter: I'll open it. Captain Hook: I'm afraid the windows barred. Peter: I'll call out her name. Captain Hook: She can't hear you. Peter: No. Captain Hook: She can't see you. Peter: Wendy. Captain Hook: She's forgotten all about you. Peter: Stop it. Please. Stop it. Peter: To live, would be an awfully big adventure. Hook: Old。 Alone。
Done for. Wendy: Peter。 I should like to give you a kiss. [Peter holds his hand out] Wendy: Don't you know what a kiss is? Peter: Well I shall know when you give me one. Slightly: I remember kisses, let me see. Aye, that is a kiss. A powerful thing. Wendy: Will you forget me Peter? Peter: Me? Forget? Never. Wendy: the secret kiss belongs to you jeremy and it always will. *: Forget them, Wendy. Forget them all. Come with me where you'll never, never have to worry about grown up things again. Wendy: Never is an awfully long time. *: Captain, the ice is melting, the sun is out, and the flowers are all in bloom。
Captain Hook: He's back. *: Why do you hate him so? *: Beg for your lives. John: My brother and I are English gentlemen. English gentlemen do not beg. [Michael gets on his knees] Michael: 。Please. Please. *: Ready to lose the other one? Captain Hook: Not this time. *n Hook: [to Wendy] Didst thou ever want to be a pirate? *: We must leave at once。
before we, in turn, are forgotten. *: Might I have time to consider your generous offer? Captain Hook: Absolutely. Captain Hook: My new obsession is you. Captain Hook: None of my crew will follow you。 I swear it. Wendy: What would mother think of my becoming a pirate? *: Pan did you a favor, did he, Captain? Captain Hook: A favor? He threw my hand to a crocodile, the beast liked it so much, it's followed me ever since, licking its lips for the rest of me。
YOU CALL THAT A FAVOR? 10.[Wendy sews Peter's shadow to his feet] Peter: Oh, the cleverness of me. Wendy: Of course, I did nothing。 Peter: You did a little. Wendy: Oh, the cleverness of you. *: If you wi** **. Slightly: If you wi** **? *n Hook: If I were you, I'd give up. Peter: If you were me, I'd be ugly. *: I do believe in fairies, I do, I do. 14.[Wendy has just become the Lost Boys' mother] Peter: Discipline. That's what fathers believe in. We must spank all of the children now before they try to kill you again. Better yet, we should kill them. Wendy: Father. I agree that they are。
perfectly horrid, but。 kill them and they should think themselves。
important. The Lost Boys: So important, Peter. Curly: And unique. Wendy: I, however, propose a much more vile punishment. Medicine. The dreadful, sticky, sweet kind. The Lost Boys: Please kill us, Peter. *: This belongs to you, and always will Peter: I want always to be a boy, and have fun. Wendy: You say so, Peter, but I think it is your biggest pretend. *: Where do you live? Peter: Second to the right, and then straight on till morning. Wendy: They put that on the letters? Peter: Don't get any letters. Wendy: But your mother gets letters. Peter: Don't have a mother. Wendy: No wonder you were crying. Peter: I wasn't crying about mothers. I was crying because I can't get this shadow to stick. And I wasn't crying. *. Darling: [Shouting] No. I must become a man that children fear and adults respect, or we shall all end up in the street. Mrs. Darling: George, not so loud. Aunt Millicent: George, the neighbors will hear. Mr. Darling: Let them hear. Let the whole world know. This [indicating Nanna] Mr. Darling: is not a nurse. This。 is a dog. [to Wendy] Mr. Darling: Tomorrow, you will begin your instruction with Aunt Millicent. It's time for you to grow up. *: There's 。
彼得潘的經典語句、
1、我愿一輩子做一個小孩。
2、人永遠拒絕不了長大。當你不是一個孩子時,你就會失去了你的想象力,你的身軀會變得日益沉重,一些美好單純的東西會漸漸被忘卻,只剩下世俗的紛擾。
3、永遠不要長大,這是一個孩子童話般的夢想。每一個孩提時擁抱過童話的人心底都曾存在過一個彼得潘,可是他最終會在你成長的過程中從你的心中淡去。
4、盡管一個個孩子總要長大,可孩子的夢想卻世世代代,傳承不息。
5、邪惡的海盜船長虎克對他說,你可愛的溫迪最終還是會離開你。他從天空墜落,無力抵抗,此時他的心中充滿憂傷。
6、如果可以的話,永遠都不要長大。因為成人的世界有太多紛擾,意味著要失去換來成長。
7、得也害怕了。美人魚圍著他轉,可是她們也沒有辦法。灰白的月光射向水面,射到水里。于是他一邊聽著全世界最哀傷的聲音——人魚唱月,一邊勇敢地對自己說:死,是最偉大的冒險。
8、即使長大后的世界遠不像所想象的那樣美好,我也要去勇敢面對。
《彼得·潘》是蘇格蘭小說家及劇作家詹姆斯·馬修·巴利(James Matthew Barrie,1860年——1937年)創作的文學作品,該故事原本為舞臺劇,作者將劇本小說化于1911年首次在英美出版,原名《彼得·潘與溫迪》(Peter Pan and Wendy)。
小說講述一個會飛的淘氣小男孩彼得·潘和他在永無島的冒險故事,同他相伴的還有溫蒂·達令(Wendy Darling)及她的兩個弟弟、精靈婷科·貝爾(Tinker Bell,或譯奇妙仙子)、迷失少年們(Lost Boys),以霍克船長(Captain Hook)為首的一群海盜是他們最大的威脅。
《小飛俠彼得潘》中的經典語句有哪些
1. 對不起,我必須要長大,但這,這個吻是你的,永遠是你的。
I'm sorry,I must grow up but。this is yours,this belongs to you,an always will.
2. 我相信有小精靈!
I do believe in fairies,I do I do.
3. 人永遠拒絕不了長大。當你不是一個孩子時,你就會失去了你的想象力,你的身軀會變得日益沉重,一些美好單純的東西會漸漸被忘卻,只剩下世俗的紛擾。
4. 永遠不要長大,這是一個孩子童話般的夢想。每一個孩提時擁抱過童話的人心底都曾存在過一個彼得潘,可是他最終會在你成長的過程中從你的心中淡去。
5. 盡管一個個孩子總要長大,可孩子的夢想卻世世代代,傳承不息。
6. 如果可以的話,永遠都不要長大。因為成人的世界有太多紛擾,意味著要失去換來成長。
7. 即使長大后的世界遠不像所想象的那樣美好,我也要去勇敢面對。
8.
《彼得·潘》是蘇格蘭小說家及劇作家詹姆斯·馬修·巴利(James Matthew Barrie,1860年——1937年)創作的文學作品,該故事原本為舞臺劇,作者將劇本小說化于1911年首次在英美出版,原名《彼得·潘與溫迪》(Pet耿r Pan and Wendy)。
小飛俠彼得潘是杰姆·巴里最著名的一部童話劇。一天晚上,彼得·潘來到小姑娘溫迪家,教溫迪和她的兩個弟弟在空中飛,并把他們帶到了虛無島。他們一到島上,歷險就連連不斷。他們遇到了印第安人、海盜、美人魚。由于海盜胡克作惡多端,戰爭不斷爆發,海島無寧靜之日。但盡管不幸事件接踵而至,彼得·潘卻總能大顯身手,想出巧計搭救出伙伴們。
小說講述一個會飛的淘氣小男孩彼得·潘和他在永無島的冒險故事,同他相伴的還有溫蒂·達令(Wendy Darling)及她的兩個弟弟、精靈婷科·貝爾(Tinker Bell,或譯奇妙仙子)、迷失少年們(Lost Boys),以霍克船長(Captain Hook)為首的一群海盜是他們最大的威脅。
彼得潘的經典語句、
1、我愿一輩子做一個小孩。
2、人永遠拒絕不了長大。當你不是一個孩子時,你就會失去了你的想象力,你的身軀會變得日益沉重,一些美好單純的東西會漸漸被忘卻,只剩下世俗的紛擾。
3、永遠不要長大,這是一個孩子童話般的夢想。每一個孩提時擁抱過童話的人心底都曾存在過一個彼得潘,可是他最終會在你成長的過程中從你的心中淡去。
4、盡管一個個孩子總要長大,可孩子的夢想卻世世代代,傳承不息。5、邪惡的海盜船長虎克對他說,你可愛的溫迪最終還是會離開你。
他從天空墜落,無力抵抗,此時他的心中充滿憂傷。6、如果可以的話,永遠都不要長大。
因為成人的世界有太多紛擾,意味著要失去換來成長。7、得也害怕了。
美人魚圍著他轉,可是她們也沒有辦法。灰白的月光射向水面,射到水里。
于是他一邊聽著全世界最哀傷的聲音——人魚唱月,一邊勇敢地對自己說:死,是最偉大的冒險。 8、即使長大后的世界遠不像所想象的那樣美好,我也要去勇敢面對。
《彼得·潘》是蘇格蘭小說家及劇作家詹姆斯·馬修·巴利(James Matthew Barrie,1860年——1937年)創作的文學作品,該故事原本為舞臺劇,作者將劇本小說化于1911年首次在英美出版,原名《彼得·潘與溫迪》(Peter Pan and Wendy)。小說講述一個會飛的淘氣小男孩彼得·潘和他在永無島的冒險故事,同他相伴的還有溫蒂·達令(Wendy Darling)及她的兩個弟弟、精靈婷科·貝爾(Tinker Bell,或譯奇妙仙子)、迷失少年們(Lost Boys),以霍克船長(Captain Hook)為首的一群海盜是他們最大的威脅。
小飛俠彼得潘中的經典句子
好詞:
全力以赴
理所應當
忠實賢惠
狼吞虎咽
鞠躬致敬
人老珠黃
沉悶乏味
恍然大悟
忠實
無比
興致勃勃
儀表堂堂
毫無顧忌
毫不相干
無動于衷
義無反顧
好句:
這頓飯是假設的。他們圍坐在桌邊,狼吞虎咽地大嚼大咽,假裝在吃甜點。
溫迪想到他們有那么一種高尚的感情,心不由得軟了。
這些情況,
胡克原本是非常清楚的,
如果連這一點他都忽略了,
就不能原諒他的無知了。
讀后感:
彼得給溫迪
.
約翰和邁克爾量身定做最合適的空心樹,做好之后他們開始練習出入樹洞,
沒過幾天,他們就可以上下了,而且他們對這個地下家熱愛有加。這個家擁有寬敞的大廳,
房中央有一棵死起白賴的樹,石永無樹,房間里有一個很大的壁爐,幾乎占據了整個房間,
壁爐前有一根用植物纖維搓成的繩子,用來晾衣服,這是溫迪的杰作,五顏六色的蘑菇當成
小凳子。
美麗的礁湖是孩子們消夏的樂園,他們在水中嬉戲,時而游泳,時而漂浮,跟人魚玩得
不亦樂乎
小飛俠彼得潘的精彩句子求你你你你你了了了
彼得·潘是個永遠長不大的孩子,他永遠也長不大。
- 在所有讓人感到快樂的島嶼中,永無島是最舒適、最緊湊的了。它不太大,也不太雜亂,盡管從一個奇遇到另一個奇遇的距離很長,但也分得恰到好處。當你白天用椅子和桌布在島上玩的時候,沒有一點兒讓人不安之處,但是在你睡著前的兩分鐘里,他幾乎就變成真的了。這是為什么夜里要點燈的原因。
- 他是個可愛的男孩,穿著用只有葉脈的樹葉和樹漿做的衣服。不過,他身上最迷人的地方是他的一口乳牙。他看到達林太太是個大人時,齜牙咧嘴地對她露出了小珍珠般的牙齒。
- 達林太太說:“夜燈是媽媽的眼睛,留下來保護她的孩子們的。”
- 星星很美麗,但它們不能參與任何行動,它們永遠只能看著。這是對它們的懲罰,因為它們很久以前做過一件錯事,現在沒有一顆星星知道是什么錯事了。因為老星星們已經變得目光呆滯,很少開口說話(眨眼睛是星星的語言),而小星星們還在納悶。它們對彼得并不太友好,因為他喜歡惡作劇,總是偷偷地跑到它們身后,想把它們吹滅。不過,它們都喜歡開玩笑,所以今晚都站在他的一邊,急于把大人支走。所以,達林夫婦走進二十七號后,大門一關上,天空中就一陣騷動,銀河系里所有星星中最小的那顆尖聲叫喊道:“來吧,彼得!”
- 如果他能思考的話——可我并不相信他有思考的能力——就會認為,當他和他的影子靠近時,就會像水珠靠近水珠一樣立即連在一起,可是它們并沒有連在一起。彼得被嚇壞了,想用浴室的肥皂把影子粘上去,但是沒有成功。彼得全身顫抖著,坐在地上大哭起來。
哭聲吵醒了溫迪,她在床上坐了起來,發現有個陌生人正在兒童室的地板上大哭,她并沒有吃驚,反而覺得快樂和有趣。
“小男孩,”她禮貌地說,“你為什么哭啊?”
彼得也很有禮貌,他在小精靈的典禮上學會了高貴的禮儀。他站了起來,優美地向溫迪鞠了個躬。溫迪非常高興,也在床上優美地向他鞠躬。
- “因為我聽爸爸和媽媽說過,”他聲音很輕地解釋說,“說我長大后要成為什么樣的人。”說到這兒,他特別激動,“我不想長大,”他憤怒地說:“我想一直當個小男孩,老是玩。所以我就跑到肯辛頓公園,和小精靈們生活了很久很久。”
- “你知道嗎,溫迪,當新生兒第一次笑的時候,那笑聲就碎裂成上千個碎片,這些碎片跳來跳去,小精靈就是這樣來的。”
“因此,”他繼續和善地說下去“每個男孩和女孩都應該有一個小精靈。”“應該?真有嗎?”
“不。你知道,現在孩子們懂得太多,他們很快就不相信有一個小精靈了,每當一個孩子說‘我不相信小精靈’的時候,就會有一個小精靈從什么地方掉下來摔死。”
- “溫迪,溫迪,你何必在你那張傻乎乎的床上睡覺,你可以和我一起飛,對星星說些有趣的話。”
- “你知道嗎,”彼得問,“為什么燕子在屋檐下筑窩?那是為了聽故事。媽媽講的故事太好聽了。”
- “右邊第二條路,筆直走,一直走到天亮。”——去永無島的路
- 島上的孩子的數目時常變動,因為有的被殺,或者其他緣故,他們眼看就要長大的時候——這是不合乎規定的,彼得不允許他們長大,于是彼得就把他們餓瘦了,直至餓死。
希望這些能夠幫到你 PS:純手打真心累