查理和巧克力工廠的四字詞語好句手抄報怎么寫
好詞: 布滿皺紋 巨大 宏偉 噼噼啪啪 飄飄然 泡沫飛濺 滾燙 丑陋 黏糊糊 福星高照 唧唧喳喳 不可思議 渴望 忍不住 粉碎 懸停 安然無恙 祈禱 希望 盤旋 好句: 1、你好!你好!再說一聲你好! 2、 每次走過,他都會禁不住把腳步放得非常非常慢,高高地抬起鼻子,深深地久久吸進他周圍沁人心脾的巧克力香氣。
3、這樣,每天晚上約有半個小時,這個房間成為一個快樂的地方,全家人忘掉了饑餓和貧困。 4、磚頭是巧克力的,把磚頭粘起來的水泥也是巧克力的,窗子是巧克力的,所有的墻和天花板也是巧克力的,還有地毯、圖畫、家具和床也是巧克力的,一打開浴室的水龍頭,熱巧克力的嘩嘩地流下來。
5、他們皺縮得像李子干,皮包骨頭像骷髏。 6、他們正低頭看著一個可愛的谷地。
谷地兩旁是翠綠的草地,順著谷底流著一條棕色的大河。河上有一道巨大的瀑布,上面是一個陡峭的懸崖,懸崖上的溶液像塊大鋼片那樣彎曲著,隨即嘩嘩地直瀉而下,落到一個泡沫飛濺的滾燙的旋渦里。
7、電梯用火箭的速度飛馳。現在它開始向上升了。
它陡斜地向上直升,好像在爬一座陡峭的山。忽然之間,它像是已經來到山頂,越過了一個懸崖,一下子像石頭一樣落下來。
8、小查理驚呆了,他發現他的巧克力里有一張金券,金光閃閃的金券。 9、邁克。
蒂維親眼看到一塊巧克力糖能這樣被電視傳送,甚至比約瑟夫爺爺還要興奮。“不過旺卡先生,”他叫道,“你能用這個辦法傳送別的東西嗎,例如早餐的麥片?” 10、他看到這是一個窄長的房間。
房間全部漆成白色,連地板也是白的,到處沒有半點灰塵。 11、“快一點兒!”旺卡先生用手拍著電梯的墻壁叫道,“快一點兒!快一點兒!如果不開得快一點兒,我們就沖不出去了!”。
查理和巧克力工廠的好詞好句
*y.查理和巧克力工廠.經典臺詞
-You ever met him? 你見過他?
-I did. 我見過
I thought he was great at first, but then he didn't turn out so nice. 原本以為他人很好 后來才知道他不是什么好人
He also has a funny haircut. 而且他的發型很奇怪
-I do not! 我才沒有!
-Why are you here? -I don't feel so hot. -你來干嘛? -我心情不好
What makes you feel better when you feel terrible?你沮喪時 怎樣才能讓心情變好?
-My family. 和家人在一起
What do you have against my family? 你對我家人有什么意見?
-It's not just your family. It's the whole idea of。 不只是你的家人 而是想到。
They tell you what to do, what not to do。 他們成天規定你能這樣 不能那樣。
and it's not conducive to a creative atmosphere. 這樣是會扼殺創意的
-Usually they're just trying to protect you because they love you. 他們只是想保護你 因為他們愛你
If you don't believe me, you should ask. 不相信的話 就自己去問問
-Ask who? My father? 問誰? 問我爸?
No way. 我才不要
At least, not by myself. 至少不要我自己一個人去
-You want me to go with you? 你要我陪你去?
-Hey. Hey, what a good idea. Yeah! 好主意 就這么辦
《查理和巧克力工廠》書中的好句好段
查理爺爺說:世界上有那么多的錢(There's plenty of money out there),他們天天在印(The print more everyday).但這金紙。
(But this ticket。)世界上也只有五張。
(There's only five of them in the whole world。)不會再有了(and that's all there's ever going to be)只有笨蛋才會用這個換錢(Only a dummy would give this up for something as common as money)你是笨蛋嗎?(Are you a dummy?)。
查理和巧克力工廠最感動的詞語
-You ever met him? 你見過他?-I did. 我見過 I thought he was great at first, but then he didn't turn out so nice. 原本以為他人很好 后來才知道他不是什么好人 He also has a funny haircut. 而且他的發型很奇怪-I do not! 我才沒有!-Why are you here? -I don't feel so hot. -你來干嘛? -我心情不好 What makes you feel better when you feel terrible?你沮喪時怎樣才能讓心情變好?-My family. 和家人在一起 What do you have against my family? 你對我家人有什么意見?-It's not just your family. It's the whole idea of。
不只是你的家人而是想到。 They tell you what to do, what not to do。
他們成天規定你能這樣不能那樣。 and it's not conducive to a creative atmosphere. 這樣是會扼殺創意的-Usually they're just trying to protect you because they love you. 他們只是想保護你 因為他們愛你 If you don't believe me, you should ask. 不相信的話 就自己去問問-Ask who? My father? 問誰? 問我爸? No way. 我才不要 At least, not by myself. 至少不要我自己一個人去-You want me to go with you? 你要我陪你去?-Hey. Hey, what a good idea. Yeah! 好主意 就這么辦。
查理和巧克力工廠的四字詞語好句手抄報怎么寫
好詞: 布滿皺紋 巨大 宏偉 噼噼啪啪 飄飄然 泡沫飛濺 滾燙 丑陋 黏糊糊 福星高照 唧唧喳喳 不可思議 渴望 忍不住 粉碎 懸停 安然無恙 祈禱 希望 盤旋 好句: 1、你好!你好!再說一聲你好! 2、 每次走過,他都會禁不住把腳步放得非常非常慢,高高地抬起鼻子,深深地久久吸進他周圍沁人心脾的巧克力香氣。
3、這樣,每天晚上約有半個小時,這個房間成為一個快樂的地方,全家人忘掉了饑餓和貧困。 4、磚頭是巧克力的,把磚頭粘起來的水泥也是巧克力的,窗子是巧克力的,所有的墻和天花板也是巧克力的,還有地毯、圖畫、家具和床也是巧克力的,一打開浴室的水龍頭,熱巧克力的嘩嘩地流下來。
5、他們皺縮得像李子干,皮包骨頭像骷髏。 6、他們正低頭看著一個可愛的谷地。
谷地兩旁是翠綠的草地,順著谷底流著一條棕色的大河。河上有一道巨大的瀑布,上面是一個陡峭的懸崖,懸崖上的溶液像塊大鋼片那樣彎曲著,隨即嘩嘩地直瀉而下,落到一個泡沫飛濺的滾燙的旋渦里。
7、電梯用火箭的速度飛馳。現在它開始向上升了。
它陡斜地向上直升,好像在爬一座陡峭的山。忽然之間,它像是已經來到山頂,越過了一個懸崖,一下子像石頭一樣落下來。
8、小查理驚呆了,他發現他的巧克力里有一張金券,金光閃閃的金券。 9、邁克。
蒂維親眼看到一塊巧克力糖能這樣被電視傳送,甚至比約瑟夫爺爺還要興奮。“不過旺卡先生,”他叫道,“你能用這個辦法傳送別的東西嗎,例如早餐的麥片?” 10、他看到這是一個窄長的房間。
房間全部漆成白色,連地板也是白的,到處沒有半點灰塵。 11、“快一點兒!”旺卡先生用手拍著電梯的墻壁叫道,“快一點兒!快一點兒!如果不開得快一點兒,我們就沖不出去了!”。
查理和巧克力工廠 的精彩名言名句有哪些
Shopkeeper: You found Wonka's last golden ticket! 店主:你得到了旺卡的最后一張金門票! -------------------------------------------------------------------------------- [Mike has just found a Golden Ticket] (麥克剛剛拿到了一張金獎票) TV Reporter: So tell us, what did it taste like? 電視記者:告訴我們,它味道如何? Mike Teavee: I don't know, I hate chocolate! 麥克:我不知道,我討厭巧克力! -------------------------------------------------------------------------------- Willy Wonka: Don't touch that squirrel's nuts! It'll make him crazy! 威利?旺卡:別碰松鼠們的松果!那會使它們生氣的! -------------------------------------------------------------------------------- 精彩劇照——巧克力工廠Grandma Georgina: Nothing's impossible, Charlie. 奶奶喬治娜:一切皆有可能,查理。
-------------------------------------------------------------------------------- Willy Wonka: Little boy, don't push my button. 威利?旺卡:孩子,不要碰我的那個按鈕。 -------------------------------------------------------------------------------- Dr. Wonka: Lollipops. Ought to be called cavities on a stick! 旺卡醫生:棒棒糖,應該被叫做蛀牙棒! -------------------------------------------------------------------------------- Dr. Wonka: Do you have an appointment? 旺卡醫生:你預約了么? Charlie Bucket: No, but he's overdue. 查理:沒有,但是他需要檢查。
Shopkeeper: You found Wonka's last golden ticket! 店主:你得到了旺卡的最后一張金門票! [Mike has just found a Golden Ticket] (麥克剛剛拿到了一張金門票) TV Reporter: So tell us, what did it taste like? 電視記者:告訴我們,它味道如何? Mike Teavee: I don't know, I hate chocolate! 麥克:我不知道,我討厭巧克力! Willy Wonka: Don't touch that squirrel's nuts! It'll make him crazy! 威利?旺卡:別碰松鼠們的松果!那會使它們發瘋的! Grandma Georgina: Nothing's impossible, Charlie. 奶奶喬治娜:一切皆有可能,查理。 Willy Wonka: Little boy, don't push my button. 威利?旺卡:孩子,別告訴我該怎么做。
Dr. Wonka: Lollipops. Ought to be called cavities on a stick! 旺卡醫生:棒棒糖,應該被叫做小棍上的齲齒! Dr. Wonka: Do you have an appointment? 旺卡醫生:你預約了么? Charlie Bucket: No, but he's overdue. 查理:沒有,但是他遲到了。
轉載請注明出處華閱文章網 » 查理和巧克力工廠描寫榨汁車間的詞句