如皋的語言
方言是一種地域文化現象,如皋方言屬江淮官話泰如片,受吳語影響較大,與贛方言和客家方言亦有淵源關系。
方言的形成與小農經濟的相對封閉有一定關系。方言是長時期形成并定型的,所謂洋涇濱英語大概只是在晚清和民國初年上海少部分人群中使用,并無多少影響,所以不可能影響如皋方言,加之少(去聲)是用來表示咸的一個方言,使用頻率最高的應該是圍著鍋灶打轉的婦女,她們與外界接觸的機會更少,絕對不會受到洋涇濱英語的浸染。
及使有一點影響,其程度也不至于為所有人接受并成為方言而完全丟掉了原先用語。現在會點英語的人應該比清晚民初多了不知多少,年輕人說話時不時蹦出什么古德拜/三克由之類的洋話來的不在少數,但還是無法取代我們中國人的固有用語。
因某發音的巧合,將方言往外國話上聯想或許有點牽強附會的意思。我不懂方言,更不懂英語,隨便一說而已。
如皋是古城,相比較于周邊而言接受的西化思想比較早、比較深。詞語比周邊一些地方也更具有外來語的典型性 沒相管(gun)----沒治了、沒人過問(同泰州話).實為“不相干”三字。
伢兒(nga er)----小孩子。 諾刻兒----那時。
匝刻兒----這時。 什的——什么。
搭啪——搭姘頭。 喜喜兒——蜘蛛。
冷暴——寒潮。 爺爺-----嗲嗲 外公----婆嗲嗲 伯父---大大 叔叔--臊二 姐姐---假假 哥哥---鍋鍋 妹妹------瞇子 我的——瓦的 丈夫--男強 老婆----女養 姑姑——亮亮 姑父----姑長 姨夫--姨上 女兒——阿偷 兒子——小伙 你吃飯了嗎?——---你果曾吃噶啊? 囂張---老象不劣的/老畢入象的 東西——杲昃 晚飯----呀飯 晚上—呀的 睡覺——猴皋 困皋 大便--烏死 (大便--窩死) 小便--烏需 (小便--猜需) 逃跑----累掉啊 受苦——挨稿 羅嗦----嘰咕肉姑 碗類—大碗、二碗、三鈴兒、他碗兒 小板凳——爬爬兒 一下子——一蛤頭 拖鞋---嗒灑兒 小板凳——爬趴兒 剛才——先豆兒、擦兒 青蛙-------水雞 錛? 明天---門道 今天--更道 昨天--冊(2聲)道 蛤蟆------癩寶 脖子---頸剛 蚯蚓 -------河仙 蜈蚣---百腳 螺螄----鷗裸兒 螃蟹-----爬海 斧頭——胎五 廁所==--毛港 鯽魚——救魚 黃鱔——長魚 鯉魚——花魚 河蚌——河外 小魚----羅果兒 母雞----老卯雞 水開了——水透到了 粥溢出來——粥噗出來啊 睡覺----挺告\睡告\困告\猴告\兩告 沒辦法——么得八發 瞎說----淡話入糊話 嚼聊精 豬要生了——豬子要哈 瘋狗-------哈狗 回家------嘎去 你這個家伙----- 你果死形 抽陀螺--澀將腦兒 做夢=做老二嗲 好像=好槍 吃晚飯---床呀飯 摩托車——魔塌叉 小提桶——小提亮兒 費話多-----繁噶沒得命 胡說八道------叼嘴八舌的 淘米的器具 -----淘裸兒 拖鞋---- 搭塞兒 瞎說==區子 笨蛋=報應 短褲——褲頭 燒水的罐子——湯罐 我跑啊跑啊跑還是沒有追到她——偶累啊累啊累殺噶雅不曾拴到她! 天蒙蒙亮——天麻麻亮 很大——無太(三聲)不太 賭錢----瘩子胡 玩硬幣== 澀錢墩 繃繩=== 繃大河 玩臺球===打卡拉球 抓知了-==抓假累 推鐵圈---趨鐵環 彈弓=====皮弓 撒槍----(腳踏車鏈條做的,可以打火柴頭的槍,很響) 澀炮====(扔在地上,或墻上,可以響,不用點火) 嘩炮=====(紙折的,一甩可以響)。
如皋方言詞匯有哪些
如皋方言趣談
方言、土話是一種傳統文化是一個地區人們共有的精神財富所以在外地,聽到鄉音就感到親切。
如皋方言,可以歸納為幾大類:反意類、吳語類、古文類、走調類、無法解釋類。
反意類土話
反意類的如皋土話是很有趣的。一個"兇"字,無論在字典中,還是在日常生活中,都是不好的意思,所以人們都不愿意和"兇"字沾邊。但是如皋人卻反其道而用之,把一個"兇"字用活了。如皋人稱贊人能干就用"兇"字。
例如:"他二嬸,你看我家新娘子,真"兇"!一早就把全家的衣服洗了,又煮了早飯,又去喂豬,現在又到田里去了。。哎!真"兇"啊!"
這里夸新娘用了一個"兇"字,把一個聰明、勤快的新媳婦兒夸的活靈活現。
又如:媽媽夸四歲的小女兒:"哎呀!我家的小鳳兒"兇"啊!把自己的小手絹洗干凈了!學會掃地了,真是越來越"兇"了!"
又如老太太詢問剛從娘家回來的媳婦:"你娘這些時身子果"兇"的呀?"這里把問候語"身體好嗎?"變成"身體"兇"嗎?"從而把"兇"字直接和"好"字掛鉤。把"兇"字變成"好"字的同義詞。
還有一個"惡"字,和"兇"字一樣是個壞字,與"惡"字相連的都不是好詞。
但如皋方言中說人"惡"是褒獎,稱某某人很"惡"是說某某人精打細算,工于心計。如皋方言中所謂"惡人",一般無權無勢,無施暴的能力,但精明能干,精于治家,對內對外一分一離都算的清清楚楚。如皋人再說某某人很"惡"時,是帶著一種羨慕、欣賞和善意的。
還有"精明"一詞,本意是精細、聰明,但是如皋土話稱某人"精明"是說此人"小氣"、"吝嗇"、"小人"。
例如,一個人說:"王老漢真"精明",外孫滿月,送外孫一套小衣服,不但樣式過時,質量也不好,他女兒一看,原來是她自己小時候沒穿過剩下的衣服,急的罵她老爸是個"精明鬼"!"另一個回答道:"唉,你還不知道那老漢是有名的"精明鬼",跌個跟頭也要抓把泥的人嗎!"
吳語類土話
如皋話屬于長江中下游官話體系,但如皋地處中原與吳越交匯處,歷史上操吳越語的江南人,到此經商、墾荒者也不少,因此如皋土話中夾雜不少吳儂軟語。
例如:吳語"黃"和"王"都讀成(wang)。所謂"黃王不分",但如皋話中"黃王亂分",如"黃河"、"黃山"、"黃土"、"黃花"。。中的"黃"字發音和普通話一樣讀成(huang)。但在說黃瓜、黃酒、黃牛。。中的"黃"字時,又說成吳語"王"(wang)。
因此,"黃瓜開的是黃花",要說成"王瓜"開的是"黃花",一句話中有兩個黃字寫法一樣,但發音不一樣,令人哭笑不得!
又如"江"字,如皋人說江蘇、江南、江北、江西、江水等"江"字和普通話一樣讀成(jiāng),但在姓氏中的江姓、地名江陰、植物江蘆等話中"江"字要用吳語"鋼"(gāng),因此就有"鋼經理過長江,到鋼陰喝江水泡茶,吃鋼豆煮飯,買了一船鋼蘆回江北"令人笑掉大牙的組合語句。
南腔北調的如皋土話,令人好奇,令人發笑。如今我們到如皋鄉下去,還能聽到這樣的語言。
古語、文言類土話
在如皋方言中至今還存在著古漢語、文言文土話,細細品味也是極有意思的。
最有趣的是,稱已婚男人為"男將",稱已婚女性為"女將"。"男將"、"女將"是古代帶兵打仗的領袖人物,在古代這種稱呼絕非一般軍士可以隨意使用的,更不用說小老百姓了。如今這種稱呼只有《三國》、《水滸》等古典小說里可以見到,在戲劇舞臺上可以聽到。在現代社會生活中,只有稱呼特別能干的男人和女人為"男將"和"女將",在如皋方言中"男將"、"女將"卻是對已婚男人和已婚女人的專有名詞、固定的稱謂。你聽如皋人的日常對話:
"大嫂,你"男將"今天哪去了?"
那女人回答道:"他啊,天一亮就去請德廣"女將"去了。"
又如"真看不出這個"女將"能挑一百多斤糧,象個"男將"一樣。"
還有"娘娘",這里的"娘娘"是如皋人叫母親最親切的叫法。如皋人以前很少用"媽媽"這個稱呼,更不像電影中單用一個"娘"字來稱呼母親。
文言文或頗帶文字的語言,留在如皋方言中就更多了。例如"相公"、"園后"、"上園"、"災翁"、"志誠"、"做趣"、"做怪"、"做礙"、"做香"、"相遇"、"相好"等等。
如皋方言豐富多彩,生動活潑,仔細研究,可領略到其深厚的文化底蘊。
如皋話與普通話的區別
如皋話,簡單的來說就是如皋方言,它屬江淮官話泰如片,受吳語影響較大,與贛方言和客家方言亦有淵源關系。
普通話,即現代標準漢語,又稱國語、華語,指通行于中國大陸和香港、澳門、臺灣、海外華人的共通語文,為現代漢語共通的交際口語與書面語。普通話基于現代北方漢語的語法和北京話語音,并作為官方、教學、媒體等標準語,是中華人民共和國以及臺灣地區的官方語言,是新加坡共和國四種官方語言之一。
《中華人民共和國國家通用語言文字法》確立了普通話和規范漢字的“國家通用語言文字”(非官方語言)的法定地位。 如皋話屬江淮方言通泰片,如皋詞匯特點基本與泰州方言相同。
這里著重說明如皋話與普通話基本詞匯的不同之處,兼顧非基本詞匯的特殊詞。 (一)基本詞匯 依照北京大學《漢語方言詞匯》(第二版)所收1230條現代漢語普通話基本詞匯及各大方言計20個代表點所反映的情況看,如皋話與江淮官話各方言最密切,與西南官話次之,跟北方官話又次之,與南方話的吳、贛、湘語再次之。
如果把詞匯跟語音聯系起來,如皋話與其它江淮方言及吳越楚語由于地域相連聯系不斷,語音詞匯的相同點較多,而跟贛客話和晉話就相去甚遠了。東晉義熙七年(411)如皋建縣與客家先民的移民入境關系極大,從詞匯上看,又與贛客晉關系遠,表明了中原地區西晉以前的語言在南北朝及以后,受北方民族的影響大,變得多,如皋地處長江以北,爾后的北方移民多,也給如皋話以重大影響。
1. 形義皆異的詞 淮河——銀河 油老鼠——蝙蝠 牛嘶暴子——老鷹 哈蟆烏兒——蝌蚪 角螺兒——蝸牛 扁螂——臭蟲 狗尾兒——谷子 2. 異形同義的詞 飯前——上午 毛缸/茅港——廁所 打半日子/打擺子——發瘧疾 燒人——口渴 燒鍋草——柴禾 心門口——胸脯 手拐兒(外)/手彎兒(內)——胳膊肘 膝頭盤兒——膝蓋 融凍——化冰 溜——跑、逃 輯理——收拾、整理、料理 做香——接吻 耍子——玩兒 假兒——故事 燒抱怨紙——后悔 單單——偏偏 輸贏——反正 蹬腳——臺階 佶棍——強壯(表程度) 這里要補充說明:如皋話有深厚的吳語底蘊,加上地緣接近,互相影響,如皋保留了大量吳方言詞,據《簡明吳方言詞典》粗估,5千余條詞目中,如皋與之相同或近似的就達30%。此外,如皋還有些詞不明來源。
如: 耳附——理睬 舉/活——發抖 告作——浪費 陷——慢 能——汁濃。《集韻》:“夷人語” 3.同形異義詞 冰(冰雹)——冰(結冰、冰塊) 凍(作名詞:河里生凍)——凍(動詞) 4.同素反序詞 火螢蟲兒——螢火蟲 妻夫——夫妻 談閑——閑談 這類同素反序詞如皋還有:風中=中風,弟兄=兄弟,時興=興時,顯明=明顯,齊整=整齊,蠻野=野蠻,細底=底細,易容=容易,理料=料理,豎蜓蜻=豎蜻蜓,省儉=儉省。
這類詞可能是單音詞向雙音詞過渡的痕跡,也可能有更深的含義,比如苗族稱夫妻為妻夫,就與如皋相同。 5.形近詞 叫驢兒——公驢 草羊—— 母羊 騷豬——公豬 花魚——鯉魚 癩寶——癩蛤蟆 逸蝶兒——蝴蝶 斫螂——螳螂 6.單音——雙音詞 天——天氣 父——父親 費——浪費、花費、破費 瀉——瀉肚 7.增加詞素 粗糠/大糠——糠 老米飯——米飯 墳園——墳 下巴鼓兒/下巴殼兒——下巴 直當——直 8.“子”尾 表年、日的詞,如皋常增加“子”尾,其中“年、日”與“子”尾 結合緊密,“朝”與“子”尾結合松散: 先年子——前年 先(去聲)先(平聲)年子——大前年 先日子——前天 先(去聲)先(平聲)日子——大前天 后朝子/后朝——后天 彎后朝子/彎后朝——大后天 昨朝子/昨朝——昨天 前朝子/前朝——前天 9.“兒”尾 如皋話有“兒”尾,普通話無“兒”尾: 鵝兒——鵝 蜜蜂兒——蜜蜂 蟋蟀兒——蟋蟀 蠶豆兒——蠶豆 短褲兒——短褲 拖鞋兒——拖鞋 痰盂兒——痰盂 如皋話用“兒”尾,普通話用“子”尾的例詞: 猴兒——猴子 茄兒——茄子 包兒(點心)——包子 餃兒——餃子 杯兒——杯子 筷兒——筷子 瓶兒——瓶子 錘兒——錘子 釘兒——釘子 10.修辭性造詞 ①趨吉避諱類 大仙——狐貍 船蓬子——船帆 秀頂光——禿子 ②比喻類 爬癩寶——爬行 沒眼笛子——無處著手 放響炮仗——干脆、爽快 子午的/子午卯酉——互相對立、矛盾 站吖高岸上——置身事外,冷眼相看 吃嫩伢兒肉——喻心毒、虐待孤兒寡母 修五臟廟——吃飯 丫巴兒對到節——吻合 伢兒落嘎地——喻完成了,放心了 (二)對基本詞匯的補充 這里選取反映本地生產、生活幾個側面、體現如皋詞匯特點的詞: 1.稱動物的性行為,如: 爬窠 ——豬羊等動物交配 咬籽——雌魚產卵,雄魚緊隨后上方體外授精 吆窠——驅趕發情母畜去配種 2.稱豬 單頭——肥育中的青年豬 老母豬——已孕、已生育的母豬 騷豬——種公豬 豬拱拱兒——豬鼻頭,又稱藕餅兒鼻子 3.日常生活 刀——略切一下 手面——手般面團 腰——從中間切開 耖飯鍋——煮雜糧飯須在沸騰后翻一下再煮 耖粥鍋——煮雜糧粥易粘鍋,要從 鍋內底部翻一下再煮 烀茶——舊時鄉間待客禮,一只大鍋中燒開水兼烀饅頭、糕,請客人飲。
如皋話與普通話的區別是什么
如皋話為中國方言的一種,如皋方言屬江淮官話泰如片。
如皋方言屬江淮官話泰如片,根據顧黔博士的意見,屬泰如片中片。《江蘇省和上海市方言概況》把如皋、泰興、海安、如東歸為如皋片,實際上還包括東臺東南部、張家港的段山一帶,以如城話為代表。
在方言歷史演變中,這一小片相對保守,積淀豐厚。與吳語有一定相似度但差異顯著。
如皋話,簡單的來說就是如皋方言,它屬江淮官話泰如片,受吳語影響較大,與贛方言和客家方言亦有淵源關系。普通話,即現代標準漢語,又稱國語、華語,指通行于中國大陸和香港、澳門、臺灣、海外華人的共通語文,為現代漢語共通的交際口語與書面語。
普通話基于現代北方漢語的語法和北京話語音,并作為官方、教學、媒體等標準語,是中華人民共和國以及臺灣地區的官方語言,是新加坡共和國四種官方語言之一。《中華人民共和國國家通用語言文字法》確立了普通話和規范漢字的“國家通用語言文字”(非官方語言)的法定地位。
如皋話屬江淮方言通泰片,如皋詞匯特點基本與泰州方言相同。這里著重說明如皋話與普通話基本詞匯的不同之處,兼顧非基本詞匯的特殊詞。