西班牙用什么語言-西班牙語是種什么語言
本人認為西班牙語比較容易學,至少比英語好學。
西班牙語(Castellano或Espa?ol)是世界第三大語言。在七大洲中,約有352,000,000人使用,西班牙以及拉丁美洲27個國家均使用西班牙語。
很多說西班牙語的人把他們的語言稱為西班牙語(Espa?ol),而很多說其他語言的西班牙人稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。 另一方面,拉美國家的人更喜歡castellano這個詞因為Espa?ol聽起來更像是一個民族,而不是一種語言。
但是無論如何,卡斯蒂利亞語是在卡斯提爾使用的一種方言。 西班牙語屬印歐語系羅馬語族。
文字采用拉丁字母。是從通俗拉丁語中發展而來的,同時受到巴斯克語和阿拉伯語的影響。
西班牙語音的典型特征是輔音弱化,腭音化。相同的現象也可以在大部分的羅曼語系的語言中發現。
中世紀的輔音系統在猶太-西班牙語中得到更好的保留。這種語言使用于在15世紀被驅逐出西班牙的猶太人后裔中。
世界上的西班牙語 西班牙語是非盟,歐盟和聯合國的官方語言。 在21世紀使用西班牙語作為官方語言的國家有:阿根廷、玻利維亞、智利、哥倫比亞、哥斯達黎加、古巴、多米尼加共和國、厄瓜多爾爾、薩爾瓦多、赤道幾內亞、危地馬拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿馬、巴拉圭、秘魯、西班牙、烏拉圭和委內瑞拉。
在西班牙和西班牙美洲擁有很多不同的西班牙語方言。 在西班牙北部的卡斯蒂利亞方言發音通常被認為是西班牙語的標準發音。
在美洲,第一批西班牙人帶來的他們的地方主義。今天,你仍然可以發現在美洲的不同地方存在著明顯不同的方言口音。
西班牙語字母表 A a B b C c Ch ch D d E e F f G g H h I i J j K k L l Ll ll M m N n ? ? O o P p Q q R r rr S s T t U u V v W w X x Y y Z z 西班牙語語法 西班牙語的讀寫一致,每個字母的讀音相對是固定的。 性 西班牙語的名詞和形容詞分為陽性和陰性。
通常以-o結尾的名詞或形容詞為陽性,以-a結尾的名詞或形容詞為陰性。 數 名詞和形容詞都有單復數兩種形式。
通常為在詞根后面加-s或-es。句子中的名詞和形容詞的性、數要一致。
動詞 西班牙語的動詞體系復雜,有很多不同的時態。 在不同的時態中根據不同的動詞和人稱有不同的變位方式。
通常西班牙語的動詞分為三類:以-ar結尾的動詞、以-er結尾的動詞和以-ir結尾的動詞。 以現在時為例: 動詞原形 hablar(說) comer(吃) vivir(住) 第一人稱單數 hablo como vivo 第一人稱復數 hablamos comemos vivimos 第二人稱單數 hablas comes vives 第二人稱復數 habláis coméis vivís 第三人稱單數(包括第二人稱敬稱) habla come vive 第三人稱復數(包括第二人稱敬稱) hablan comen viven 西班牙語是曲折語。
西班牙語的陳述語序通常是“主-謂-賓”結構。西班牙語的感嘆句、疑問句分別要在前加上倒感嘆號、倒問號,后面加上感嘆號、問號。
例如:?Qué es esto?(這是什么?)?No es verdad!(那不是真的!) 分布 西班牙語是非洲聯盟,歐盟和聯合國的官方語言。 在21世紀使用西班牙語作為官方語言的國家有:阿根廷、玻利維亞、智利、哥倫比亞、哥斯達黎加、古巴、多米尼加共和國、厄瓜多爾、薩爾瓦多、赤道幾內亞、危地馬拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿馬、巴拉圭、秘魯、西班牙、烏拉圭和委內瑞拉。
西班牙語也在安道爾共和國、伯利茲、加拿大、直布羅陀、以色列、摩洛哥、荷蘭、菲律賓、美國、特立尼達和多巴哥以及西撒哈拉被使用。 在西班牙和西班牙美洲擁有很多不同的西班牙語方言。
在西班牙北部的卡斯蒂利亞方言發音通常被認為是西班牙語的標準發音。 在美洲,第一批西班牙人帶來的他們的地方主義。
今天,你仍然可以發現在美洲的不同地方存在著明顯不同的方言口音。 。
求200句西班牙句子
01Hola!你好! 02Buenosdías!早上好! 03Buenastardes!下午好! 04Buenasnoches!晚上好! 05Gracias!謝謝! 06Muchasgracias非常感謝! 07Denada不用謝 08Adiós!再見! 09Hastaluego!再見! 10Hastama?ana!明天見! 11Hastapronto!再見!(=seeyousoon) 12Quétal?你好嗎? 13Muybien,graciasYtú?我很好,謝謝。
你呢? 14Cómotellamas?你叫什么名字? 15MellamoLeticia我叫Leticia 16Dedóndeeres?你是從那里來的? 17SoydeMadrid我是從馬德里來的 18Ereschina?你是中國人嗎? 19Sí,soydeShanghai是的,我是上海人 20Cuántotiemposinverte!好久不見了! 21Tienesprisa?你有急事嗎? 22Tieneshambre?你餓了嗎? 23Hablasespanol?你會說西班牙語嗎? 24UnpocoTambiénhabloinglés一點也會說英語 25Noentiendo我不懂。 26Cuántosañostienes?你多大了? 27Tengo22anos我22歲。
28Megustamuchoespana我很喜歡西班牙。 29Cuántocuestaesto?這個多少錢? 30Cómosediceenchino?用中文怎么說? 31Quésignifica?什么意思? 32Dóndevives?你住在那里? 33Perdone,hayunafarmaciaporaquí?請問,附近有藥店嗎? 34Parairalaestacióndetren,porfavor?請問,到火車站怎么走? 35EstámuylejosMejortomeuntaxi很遠。
你最好打的。 36Hayunautobúsparairalaeropuerto?有到機場的公共汽車嗎? 37Cuántocuestaunbilletedeautobús?公共汽車票價是多少? 38Haytarifadeestudiantes?有沒有學生票? 39Aquítienemicarnetdeestudiante這是我的學生證。
40Cuándoestucumplea;os?El15dejulio你的生日是什么時候?七月十五號。 41HasestadoalgunavezenEspa;a?你在西班牙呆過? 42Noheestadonuncaenespa;a,perotengomuchasganasdeir我從來沒在西班牙呆過,但我很想去。
43Acuántoskilómetrosestálaplaya?到海濱有多少公里? 44Podríahablarmásdespacio?請說慢一點兒! 45Llevodosa;osestudiandoespa我學習西班牙語兩年了。 46Cómosediceestoeninglés?這個用英語怎么說? 47Estoestípicodeaquí這是這里很典型的。
48Meencantalacomidapicante我愛吃辣的。 49Nomegustaelarrozconleche我不喜歡吃牛奶米飯。
答案補充 50Prefieres té o café? 你喜歡茶還是咖啡? 51Te gustan las fresas? 你喜歡吃草莓嗎? 52Ya no quedan entradas de cine 電影票已經賣完了。 53Estoy un poco cansado 我有一點兒累 54Feliz cumpleaños! 生日快樂! 55Qué pena! 太遺憾了! 56Lo siento 對不起 57Beckham me parece un jugador muy bueno我覺得貝克漢姆是一個很好的球員 58Es increíble!不可思議! 59No te parece?你不覺得嗎? 60Qué te pasa?你怎么了? 61Me duele la cabeza我頭痛。
62Quedamos esta tarde a las seis?我們今天下午六點見面嗎? 63En verano voy a ir a Barcelona 夏天我去巴塞羅那。 64Todavía no tengo el visado我還沒有簽證。
西班牙語句子結構
這位同學其實西班牙語就是這樣的.是哭著進去,笑著出來的.初學者都會有這種感覺的.我也是這樣的.那我們就來看看你的難點.其實一點都不難.1:你說的 ??A quién vais a ver el lunes? 這句句子的結構是ir +a un lugar+a+hacer algo.或ir +a +hacer algo.那么現在我們把這句話改成陳述句就是 vais a ver alguien el lunes.記住當你改成疑問句時,必須把前置詞a提到句子的最前面。
所以就出來了這句句子 ??A quién vais a ver el lunes?意思是:周一你們將要要去看誰?那么我再舉幾個例子給你看看,試著做個對比一下。如:Quiero hablar de josé.那么這句句子如果要你改成疑問句的話自然就是??De quién quieres hablar?意思是我想說說和塞。
那么疑問句的意思是:你想說說誰呢?把前置詞de移到了句子的最前面。如:Digo a Ana lo que pasó ayer.意思是我告訴安娜昨天所發生的。
那么如果把這句話改成疑問句的話當然應該是:??A quién dices lo que pasó?意思是你把昨天所發生的告訴誰了?還是老樣子把前置詞a提到了句子的最前面。如;Hoy por la ma??ana ya he visto a mi abuela.意思是今天早上我已經看過我的外婆了。
當然,在這里如果把它改成疑問句的話應該是:??A quién has ya visto hoy por la ma??ana? 你今天早上看過誰了?回答則可以是:A mi abuela.就簡簡單單的一句就可以了。因為西班牙人很忌諱一句句子重復說。
上面的幾個例子也是如此。這個句型你應該搞懂了吧?那我們再說下一個語法。
就是西班牙語的賓格代詞的用法。賓格代詞的語法其實就是我上面跟你說的有點像的。
就是在一句話里面,當同一個名詞連續出現兩次的時候,那么第二次就應該用賓格代詞,來取代它。因為西班牙人很忌諱一句話,或一個單詞連續出現兩次。
你所說的句子中??Dónde compran ustedes las comidas ?意思是:諸位在那里購買食品?但注意comida很少用做復數形式。因為是一個集合名詞。
只有在食品的種類很多的情況下才可以用。那么你的回答應該是:Las compramos en el mercado.意思是:我們在市場上購買的。
這里的las就恰恰代替了上面一句話中的las comidas.而如果不用las,回答就應該是:compramos las comidas en el mercado.這里顯然就是重復了。所以要用las來代替。
那我再舉幾個例子。如:??sta película es muy interesante.??La ves?這句話的意思是:這部電影很有趣。
你看了嗎?這里由于電影是陰性名詞。所以后面完全就可以代替 película 寫成la來代替。
如; Tomo café ??no lo tomas? 意思是:我喝咖啡。你不喝嗎?這里咖啡是陽性名詞,所以用lo代替它。
如:Juego el ordenador.sí,yo también lo juego.意思是我玩電腦。是,我也玩。
這里,由于電腦是陽性名詞,所以也用lo來代替它。至于你說的西班牙語語序的話,不必太過擔心。
西班牙語的語序沒有做很多的要求。單詞與單詞之前前后的位置可以自己隨意調動。
我們還是那你的例子來說吧。?? A quién vais a ver el lunes?你們周一將去看誰?當然,這句話還可以寫成:??A quién el lunes vais a ver?至于教材的話,我建議你去買《現代西班牙語》第一冊。
因為你是初學者,所以我認為這本書很適合你。它里面有基本的讀音,與語法。
它還有一本配套的教材,里面會有書中沒有的語法,和書中語法的難點。如果你的基礎好點了還可以買《新編西班牙語閱讀教材》第一冊。
里面有許多西班牙語的小文章。很有趣。
希望以上的語法和書會對你有幫助。
西班牙有哪幾種主要的語言
西班牙有四種主要的語言,除了西班牙語為全國的官方語言外,其余三種為地區級官方語言:
1、西班牙語(又稱卡斯蒂里亞語),通行于西班牙全國各地,占74%。
2、加泰羅尼亞語(又稱巴倫西亞語),用于加泰羅尼亞,巴倫西亞,和巴利阿里群島,占17%。
3、巴斯克語,用于巴斯克地區,占2%。
4、加利西亞語,用于加利西亞地區,占7%。
西班牙人在經貿往來時一般使用本國官方語言。從事對外事務的政府官員和商人一般會講英語或法語。全球有5億說西班牙語的人口,為世界上使用人數第三多的語言,并且是使用國家第二多的語言。
擴展資料
西班牙全國總面積達505925平方公里。其中陸地面積499542平方公里,水域面積5240平方公里),居歐洲第五位,本土最北端到最南端大約830公里,東西方向最長1000公里。
西班牙地勢以高原為主,間以山脈。海拔3718 米的穆拉森山為全國最高點。西班牙的最高點在南部的內華達山,主峰穆拉森山海拔3478米,是伊比利亞半島的屋脊。
西班牙中部高原屬大陸性氣候,北部和西北部沿海屬海洋性溫帶氣候,南部和東南部屬地中海型亞熱帶氣候。
參考資料來源:搜狗百科-西班牙 (西班牙王國)