一、日語詞尾句尾
叫做終助詞
か:疑問
かしら:疑問。女性特用,帶點女人味。但是男人模仿女人,或者對方是女性時也可能用
ね:自言自語,或者尋求對方肯定的時候用
よ:強調,不需要對方回答
よね:2個用法疊加,強調+自言自語或尋求對方的肯定。但只能在確定對方對相關內容有所了解,并且會肯定自己時使用。
以下為比較隨便的終助詞,不可對上級或在正式場合使用
かい:疑問。
かな:對不確定的地方進行確認時的自問自答,也有向對方詢問的場合會使用。語氣較弱
の:疑問。接名詞、形容動詞則是なの
な:禁止
なあ:感嘆、感慨。男性用
ぞ:強調。男性用。
ぜ:輕度叮囑。男性用(大多數地區較少見)
さ:伴隨著輕度感嘆,表示斷定、命令等意思
常用的貌似就這些了,歡迎大家補充。想給樓主弄點例句,可是太多了。
另外現在不是很常用的:そ、なむ、がな、かし、ばや等。
補充:みゃ~(喵)算不算。。。?
能加的單詞,只能參照各個語法了。有些會讓動詞產生變化,有些不會,有的則是部分動詞變化。很不好統計。
二、日語的一些詞語有詞尾變化,這種變化是為了什么
日語單詞的詞尾變化是為了什么而變化?
日語和中文最大的不一樣的地方是,它是靠謂語的詞尾變化來表達意思的,比如說中文否定什么詞的時候只要在這個詞的前面加上“不”就可以了,而日語要去變化你想否定的詞本身,根據詞性不同,變化的規律也不一樣。像這樣的變形還有很多。
如用言有詞尾變化,這種變化叫做活用。
日語里一些詞語的詞尾變化:)~~我歸納以下:)~~
1.形容動詞又稱な型形容詞,和形容詞相同,是表示人和事物的形狀或性質的品詞,也是『用言』 的一種,有詞尾變化。這一詞類的構成,主要是來自漢語的形容詞,如:『偉大(いだい)だ』、『愉快(ゆかい)だ』等,和日本固有詞,如:『賑やか(にぎやか)
例如:このあたりは靜(しず)かな所(ところ)です。
-這一帶是安靜的地方。
2.形容動詞的基本形,詞尾是『だ』,這是它的簡體。它的敬體的基本形,詞尾是『です』。但是『です』的活用不如『だ』完備,而只有三個形,凡是缺少的部分全可以借用『だ』活用的。
(1)未然形
未然形的詞尾是『だろ』(敬體語是でしょ)連接推量助動詞『う』表示推測的語氣。
例如:今度(こんど)の祭(まつり)は賑(にぎ)やかだろう(或は賑やかでしょう)。
―這次的節日很熱鬧。
(2)連用形
連用形的詞尾有『だっ』、『で』、『に』三個。『だっ』接過去助動詞『た』構成過去式,『で』表示中頓,還可以接上形容詞『ない』表示否定,『に』構成狀語。
例如:サークルの活動(かつどう)は非常(ひじょう)に活発(かっぱつ)だった.(或は活発でした).(過去)
―小組活動非常活潑。
(3)連體形
連體形的詞尾是『な』,用做定語。
例如:お茶(ちゃ)の味(あじ)は微妙(びみょう)な魅力(みりょく)がある。
―茶的味道中有著奇妙的魅力。
(4)假定形
假定形的詞尾是『なら』,下面一般不需要加助詞『ば』即表示假定條件。
例如:君は行くなら仆も行こう。
―如果你去,那么我也去。
3.形容動詞的連用形『に』+『なる』。
和形容詞相同,形容動詞連用形詞尾『に』加上動詞『なる』,也表示『…起來』,『…了』的意思。
例如:われわれの生活(せいかつ)は日(ひ)に日に豊(ゆた)かになる。
―我們的生活日益富裕起來。
(4)日語單詞中的[送假名]
由『漢字』和『假名』組成的單詞中,寫在『漢字』后面的假名稱作『送假名』。
(1) 用言中的詞尾及其在活用中發生變化的部分必須寫出來。
例如:買う 赤い 聞く 育てる 読みます 読もう 読めば
(2) 由同一『漢字』構成的詞,為了便于判斷,避免讀出,就要多寫出一個送假名,以示區別。
例如:『表わす(あらわす)』和『表す(ひょうす)』,前者的『わ』必須寫出。否則就容易讀錯。
(3) 已為大家公認,習慣于不寫出『送假名』的詞,則按照習慣寫法。
例如:『気持』一般不寫成『気持ち』。
『受付』一般不寫成『受け付け』。
三、日語詞的變化
日語單詞按詞性一共是十二類。動詞,形容詞,形容動詞三類統稱為用言,主要在句中充當謂語,也就是會產生詞性變化的一類。
形容詞以【寒い】為例。
現在時:寒い
過去式:寒かった
否定式:寒くない
過去否定:寒くなかった
?形容詞的組成是包括詞干和作為詞尾的【い】的。變化也都是在詞尾進行。否定就把【い】變成【く】再加【ない】,過去就是將詞尾的【い】變為【かった】
形容動詞以【きれいだ】為例
現在時:きれいだ
過去式:きれいだった
否定式:きれいではない
過去否定:きれいではなかった
?形容詞由詞干和詞尾的【だ】組成。過去式是將【だ】變成【だった】。否定是將【だ】變為【ではない】。
動詞以【書く】為例
現在時:書く
過去式:書いた
否定式:書かない
過去否定:書かなかった
?動詞的變化比較復雜。現代日語的動詞分為五段動詞,一段動詞,サ變動詞【する】和カ變動詞【くる】。
一段動詞以【食べる】為例。
原形:食べる
過去式:食べた
否定式:食べない
過去否定:食べなかった
一段動詞指的是句尾以【る】結尾,并且【る】前的假名屬于【い】段或【え】段。
一段動詞的變化稍加比較就看得出來吧?變化的只有詞尾【る】。
する
原形:する
過去式:した
否定式:しない、せず(に)、すまい/するまい
過去否定:しなかった
くる
原形:くる
過去式:きた
否定式:こない
過去否定:こなかった
五段動詞會發生音便,分為【促音便】【イ音便】【撥音便】
1、詞尾為「う、つ、る」的發生促音便。例如:
買う-》買った、
立つ-》立った
降る-》降った
2、語尾為「く、ぐ」的發生イ音便。例如:
書(か)く 書(か )いた、
泳(お よ )ぐ 泳(およ)いで、
例外:行(い)く?行 (い)った、行(い )って
3、詞尾為「ぬ、む、ぶ」的發生撥音便。且清音的「て」「た」會變成濁音的「で」「だ」例如:
運ぶー>運んだ
死ぬー>死んだ
読むー>読んだ
四、日語形容詞變化
肯定 否定
一般時 正しい 正しくない
過去時 正しかった 正しくなかった
因為 ない也是形容詞 所以遵守 形容詞的變換法則
肯定 否定
一般時 にぎやか(です) にぎやかではありません(ない)
ありません=ない
過去時 にぎやかでした にぎやかではありませんでした(なかった)
ありませんでした=なかった
其實 形容動詞的 變化 跟名詞的一樣 樓主其實不用太過于在意
關于敬語的話 一般會在單詞前+お或者ご
一般來說 以全漢字形式出現的 一般都會加ご 比如 ご家族 ご親切
他們都會有個特點 就是基本都是音讀為主(或者說 這個單詞是外流進來的 不是本土的) 但不是絕對的 比如 電話 它就是加お的 敬語時 念作 お電話 お元気
一般來說 以漢字+假名的形式出來的(或者說 是 這個單詞是來自日本本土的 不是外流進來的) 一般會加お 比如 お體 お優しい
他們也都有個特點 就是基本都是以訓讀為主的 但也不是絕對的