一、《勸學》原文和翻譯 字詞解釋
君子曰:學不可以已。青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規,雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。
吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也。吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。
積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。
君子說:學習是不可以停止的。 靛青是從藍草里提取的,可是比藍草的顏色更深;冰是水凝結而成的,卻比水還要寒冷。木材直得符合拉直的墨繩,用煣的工藝把它制成車輪,(那么)木材的彎度(就)合乎圓的標準了,即使再干枯了,(木材)也不會再挺直,是因為經過加工,使它成為這樣的。所以木材用墨線量過,再經輔具加工就能取直,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣泛地學習,而且每天檢查反省自己,那么他就會聰明機智,而行為就不會有過錯了。
我曾經整天思索,(卻)不如片刻學到的知識(多);我曾經踮起腳遠望,(卻)不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,胳膊沒有比原來加長,可是別人在遠處也看見;順著風呼叫,聲音沒有比原來加大,可是聽的人聽得很清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,卻可以行千里,借助舟船的人,并不是能游水,卻可以橫渡江河。君子的本性跟一般人沒什么不同,(只是君子)善于借助外物罷了。
堆積土石成了高山,風雨就從這里興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就從這兒產生了;積累善行養成高尚的品德,自然會心智澄明,也就具有了圣人的精神境界。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達到千里之遠;不積累細小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠;劣馬拉車走十天,(也能走得很遠,)它的成功就在于不停地走。(如果)刻幾下就停下來了,(那么)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,這是由于它用心專一啊。螃蟹有六條腿,兩個蟹鉗,(但是)如果沒有蛇、鱔的洞穴它就無處存身,這是因為它用心浮躁啊。
二、《勸學》中的字詞翻譯
1 可以
2 第一個于:從 ,第二個于:比 ,第三個于:比 。 為:凝結
3 符合 以為:把……做成
4 同“曝”,干枯 復挺:再變直 然:這樣
5 磨刀石 省:反省 乎:=于
6 曾經 須臾:片刻 跂:踮起腳跟
7 招:招手 疾:速度 這里引申為洪亮 彰:清楚
8 憑借船只 水:游泳 絕:橫渡
9 利足:走得快 致:到達
10 同”性“,天賦、資質 物:外物
…… 輸的累死- -。其實 這些絕大部分在語文書上都有- -。
三、高中的文言文勸學的原文和翻譯,字詞翻譯 文言虛詞意義用法 通假字
勸學原文:君子曰:學不可以已。
青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規,雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。
故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。 吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也。
吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。
假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。
積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。
騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。
蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。
勸學譯文:君子說:學習是不可以停止的。 靛青是從藍草里提取的,可是比藍草的顏色更深;冰是水凝結而成的,卻比水還要寒冷。
木材直得符合拉直的墨繩,用煣的工藝把它制成車輪,(那么)木材的彎度(就)合乎圓的標準了,即使再干枯了,(木材)也不會再挺直,是因為經過加工,使它成為這樣的。所以木材用墨線量過,再經輔具加工就能取直,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣泛地學習,而且每天檢查反省自己,那么他就會聰明機智,而行為就不會有過錯了。
我曾經整天思索,(卻)不如片刻學到的知識(多);我曾經踮起腳遠望,(卻)不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,胳膊沒有比原來加長,可是別人在遠處也看見;順著風呼叫,聲音沒有比原來加大,可是聽的人聽得很清楚。
借助車馬的人,并不是腳走得快,卻可以行千里,借助舟船的人,并不是能游水,卻可以橫渡江河。君子的本性跟一般人沒什么不同,(只是君子)善于借助外物罷了。
堆積土石成了高山,風雨就從這里興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就從這兒產生了;積累善行養成高尚的品德,自然會心智澄明,也就具有了圣人的精神境界。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達到千里之遠;不積累細小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。
駿馬一跨躍,也不足十步遠;劣馬拉車走十天,(也能走得很遠,)它的成功就在于不停地走。(如果)刻幾下就停下來了,(那么)腐爛的木頭也刻不斷。
(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,這是由于它用心專一啊。
螃蟹有六條腿,兩個蟹鉗,(但是)如果沒有蛇、鱔的洞穴它就無處存身,這是因為它用心浮躁啊。通假字 輮以為輪,其曲中規(“輮”通“煣”,用火烘木使彎曲) 生非異(生,通“性”,資質、天賦) 雖有槁暴,不復挺者(“有”通“又”,更,再。
暴,同“曝”,曬干。) 則知明而行無過矣(“知”通“智”智慧)古今異義 1.博學 古義:廣博地學習,廣泛地學習。
例:君子博學而日參省乎己。 今義:知識、學識的淵博。
2.參古義:檢驗。例:君子博學而日參省乎己。
今義:加入。 3.假 古義:憑借,借助。
例:假輿馬者。 今義:與“真”相對。
4.金 古義:金屬制的刀劍。例:金就礪則利。
今義:金子,黃金。 5.爪牙 古義:爪子和牙齒。
例:蚓無爪牙之利。 今義:壞人的黨羽、幫兇。
6.用心 古義:因為用心。例如:用心一也。
今義:讀書用功或對某事肯動腦筋。 7.黃泉古義:地下水,很深的地下水。
例:下飲黃泉。 今義:指人死后埋葬的地方,迷信的人指陰間。
8.繩古義:墨線。例:木受繩則直 今義:繩子,繩索。
9. 用 古義:因為 今義:使用 10.跪 古義:蟹腿 今義:跪下詞類活用 1.木直中繩,輮以為輪(輮:名詞的使動用法,使……彎曲) 2.君子博學而日參省乎己(日:名作狀,每天) 3.假舟楫者,非能水也(水:名詞用作動詞,游水) 4.上食埃土,下飲黃泉(上、下:名作狀,向上、向下) 5.其曲中規(曲:形作名,曲度,弧度) 6.登高而招,臂非加長也(高:形作名,高處) 7.假輿馬者,非利足也(利:形容詞的使動用法,使……快,走得快) 8.積善成德,而神明自得,圣心備焉(善:形容詞用作名詞,善事) 9.用心一也(一:數詞用作形容詞,專一)一詞多義 1.于: (1)寒于水 (比) (2)善假于物也 (介詞,不譯。引進作用) (3)取之于藍 (從) 2.而: (1)君子博學而日參省乎己 (遞進關系,并且) (2)則知明而行無過矣 (遞進關系) (3)終日而思矣 (表修飾) (4)而見者遠 (表轉折) (5)鍥而舍之 (表假設) (6)積善成德,而神明自得(表原因,或表承接) (7)青,取之于藍而青于藍(連詞,表轉折關系,卻) 3.者: (1)假舟楫者(代詞,指……的人) (2)不復挺者(……的原因) 4.焉: (1)風雨興焉(兼詞,“于之”,意為在這里) (2)圣心備焉(語氣詞) 5.利: (1)金就礪則利(形容詞作動詞,變鋒利) (2)非利足也(形容詞的使動用法,使……快,走得快) 6. 之 。
四、勸學重點翻譯句子
君子說:學習不可以停止。
靛青是從藍草中提取的,但它的顏色比藍草更青;冰是水凝成的,但它比水更冷。一塊木材很直,合乎木匠拉直的墨線,假如用火烤使它彎曲做成車輪,它的彎度就可以符合圓規畫的圓。
即使又曬干了,也不再能再挺直,這是由于人力加工使它變成這樣的。所以木材經墨線劃過,斧鋸加工就直了,金屬刀劍拿到磨刀石上磨過就鋒利了,君子廣泛地學習而且每天對自己檢查省察,就能聰慧明達,行為就會沒有過錯。
我曾整天空想,不如片刻學習的收獲大;我曾踮起腳跟遠望,不如登上高處能夠見得廣。登上高處招手,手臂并沒有增長,但是人在遠處也能看見;順著風向呼喊,聲音并沒有增強,但是聽的人卻聽得特別清楚。
借助車馬的人,并不是腳走得快,但是能達到千里之外;借助船只的人,并不是會游泳,但是能橫渡長江黃河。君子的本性同一般人沒有什么差別,但是他們善于借助外物進行學習啊。
積土成為山,風雨就會從那里興起;積水成為深潭,蛟龍就會在那里生長;積累善行,養成良好的品德,于是就能達到很高的精神境界,智慧就能得到發展,圣人的思想也就具備了。所以不積累小步,就沒有借以遠達千里的辦法;不匯聚細流,就沒有借以成為江海的辦法。
駿馬跳躍一次,不能有十步遠;劣馬拉車走十天,也能走得很遠,它的成功在于走個不停。雕刻一下就放掉它不刻,腐朽的木頭也不能刻斷;雕刻不停(的話),金石也能雕刻成功。
蚯蚓沒有鋒利的爪牙,堅強的筋骨,卻能上吃泥土,下飲地下水,這是用因為心思專一的緣故。螃蟹有六只腳,兩只蟹鉗,可是沒有蛇和鱔魚洞就沒有地方可以寄托身體以生存,這是因為心思浮躁不專一的緣故。
五、勸學重點翻譯句子
君子說:學習不可以停止。 靛青是從藍草中提取的,但它的顏色比藍草更青;冰是水凝成的,但它比水更冷。一塊木材很直,合乎木匠拉直的墨線,假如用火烤使它彎曲做成車輪,它的彎度就可以符合圓規畫的圓。即使又曬干了,也不再能再挺直,這是由于人力加工使它變成這樣的。所以木材經墨線劃過,斧鋸加工就直了,金屬刀劍拿到磨刀石上磨過就鋒利了,君子廣泛地學習而且每天對自己檢查省察,就能聰慧明達,行為就會沒有過錯。
我曾整天空想,不如片刻學習的收獲大;我曾踮起腳跟遠望,不如登上高處能夠見得廣。登上高處招手,手臂并沒有增長,但是人在遠處也能看見;順著風向呼喊,聲音并沒有增強,但是聽的人卻聽得特別清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,但是能達到千里之外;借助船只的人,并不是會游泳,但是能橫渡長江黃河。君子的本性同一般人沒有什么差別,但是他們善于借助外物進行學習啊。
積土成為山,風雨就會從那里興起;積水成為深潭,蛟龍就會在那里生長;積累善行,養成良好的品德,于是就能達到很高的精神境界,智慧就能得到發展,圣人的思想也就具備了。所以不積累小步,就沒有借以遠達千里的辦法;不匯聚細流,就沒有借以成為江海的辦法。駿馬跳躍一次,不能有十步遠;劣馬拉車走十天,也能走得很遠,它的成功在于走個不停。雕刻一下就放掉它不刻,腐朽的木頭也不能刻斷;雕刻不停(的話),金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有鋒利的爪牙,堅強的筋骨,卻能上吃泥土,下飲地下水,這是用因為心思專一的緣故。螃蟹有六只腳,兩只蟹鉗,可是沒有蛇和鱔魚洞就沒有地方可以寄托身體以生存,這是因為心思浮躁不專一的緣故。
六、《勸學》句子解釋
這是全文翻譯------ 君子說:學習是不可以停止的。
靛青,是從藍草中提取的,卻比藍草的顏色還要青;冰,是水凝固而成的,卻比水還要寒冷。木材筆直,合乎墨線,(如果)它把烤彎煨成車輪,(那么)木材的彎度(就)合乎圓的標準了,即使再干枯了,(木材)也不會再挺直,是因為經過加工,使它成為這樣的。
所以木材經過墨線量過就能取直,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣泛地學習,而且每天檢查反省自己,那么他就會聰明多智,而行為就不會有過錯了。 所以,不登上高山,就不知天多么高;不面臨深澗,就不知道地多么厚;不懂得先代帝王的遺教,就不知道學問的博大。
干、越、夷、貉之人,剛生下來啼哭的聲音是一樣的,而長大后風俗習慣卻不相同,這是教育使之如此。《詩》上說:"你這個君子啊,不要老是想著安逸。
認真對待你的本職,愛好正直的德行。神明聽到這一切,就會賜給你巨大的幸福。
"精神修養沒有比受道的薰陶感染更大的,福分沒有比無災無禍更長遠的。 我曾經整天發思索,(卻)不如片刻學到的知識(多);我曾經踮起腳遠望,(卻)不如登到高處看得廣闊。
登到高處招手,胳臂沒有比原來加長,可是別人在遠處也看見;順著風呼叫,聲音沒有比原來加大,可是聽的人聽得很清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,卻可以行千里,借助舟船的人,并不是能游水,卻可以橫渡江河。
君子的本性跟一般人沒什么不同,(只是君子)善于借助外物罷了。 堆積土石成了高山,風雨就從這兒興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就從這兒產生了;積累善行養成高尚的品德,那么就會達高度的智慧,也就具有了圣人的精神境界。
所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達到千里之遠;不積累細小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠;劣馬拉車走十天,(也能走得很遠,)它的成功就在于不停地走。
(如果)刻幾下就停下來了,(那么)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。
蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強鍵的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,這是由于它用心專一啊。螃蟹有八只腳,兩只大爪子,(但是)如果沒有蛇、蟮的洞穴它就無處存身,這是因為它用心浮躁啊。
因此沒有刻苦鉆研的心志,學習上就不會有顯著成績;沒有埋頭苦干的實踐,事業上就不會有巨大成就。在歧路上行走達不到目的地,同時事奉兩個君主的人,兩方都不會容忍他。
眼睛不能同時看兩樣東西而看明白,耳朵不能同時聽兩種聲音而聽清楚。螣蛇沒有腳但能飛,鼫鼠有五種本領卻還是沒有辦法。
《詩》上說:"布谷鳥筑巢在桑樹上,它的幼鳥兒有七只。善良的君子們,行為要專一不偏邪。
行為專一不偏邪,意志才會如磐石堅。"所以君子的意志堅定專一。
七、語文文言文翻譯句子荀子的《勸學》一文中,有一句是君子生非異也,
勸學 1。
《勸學》 荀子 【原文】 君子曰:學不可以已。青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水。
木 直中繩,揉以為輪,其曲中規,雖有槁暴,不復挺者,?使之然也。故木受 繩則直,金就礫則利。
君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。 故不登高山,不知天之高也;不臨深〔奚谷〕,不知地之厚也;不聞先王之遺 言,不知學問之大也。
于越夷貉之子,生而同聲,長而異俗,教使之然也。詩曰: “嗟爾君子,無恒安息。
靖恭爾位,好是正直。神之聽之,介爾景福。”
神莫大于 化道,福莫長于無禍。 吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也。
吾嘗?而望矣,不如登高之博見 也。登高而招,臂非加長也,而見者遠。
順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。假輿 馬者,非利足也,而致千里。
假舟輯者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善 假于物也。
南方有鳥焉,名曰“蒙鳩”,以羽為巢,而編之以發,系之葦苕。 風至苕折, 卵破子死。
巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰“射干”,莖長四寸,生 于高山之上,而臨百仞之淵。
木莖非能長也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直。
〖白沙在涅,與之俱黑。〗蘭槐之根是為芷,其漸之□(異體“修”加三點水), 君子不近,庶人不服。
其質非不美也,所漸者然也。故君子居必擇鄉,游必就士, 所以防邪僻而近中正也。
物類之起,必有所始。榮辱之來,必象其德。
肉腐出蟲,魚枯生蠹。怠慢忘身 ,禍災乃作。
強自取柱,柔自取束。邪穢在身,怨之所構。
施薪若一,火就燥也。 平地若一,水就濕也。
草木疇生,禽獸群焉,物各從其類也。是故質的張而弓矢至 焉,林木茂而斧斤至焉,樹成蔭而眾鳥息焉,醯酸而蚋聚焉。
故言有召禍也,行有 招辱也,君子慎其所立乎! 積土成山,風雨興焉。積水成淵,蛟龍生焉。
積善成德,而神明自得,圣心備 焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。
騏驥一躍,不能十步;駑 馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。
蚓無爪牙之利, 筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇蟮之穴無可寄托者,用心躁也。
是故無冥冥之志者,無昭昭之明。無〔忄昏〕〔 忄昏〕之事者,無赫赫之功。
行衢道者不至,事兩君者不容。目不能兩視而明,耳 不能兩聽而聰。
□(“騰”中“馬”換“蟲”)蛇無足而飛,梧鼠五枝而窮。詩曰 :“尸鳩在桑,其子七兮。
淑人君子,其儀一兮。其儀一兮,心如結兮。”
故君子 結于一也。 昔者瓠巴鼓瑟而流【沉】魚出聽,伯牙鼓琴而六馬仰秣。
故聲無小而不聞,行 無隱而不形。玉在山而草木潤,淵生珠而崖不枯。
為善不積邪?安有不聞者乎! 學惡乎始?惡乎終?曰:其數則始乎誦經,終乎讀禮。其義則始乎為士,終乎 為圣人。
真積力久則入,學至乎沒而后止也。故學數有終,若其義則不可須臾舍也 。
為之,人也;舍之,禽獸也。 故書者,政事之紀也。
詩者,中聲之所止也。禮者 ,法之大分,群類之綱紀也。
故學至乎禮而止矣。夫是之謂道德之極。
禮之敬文也 ,樂之中和也,詩書之博也,春秋之微也,在天地之間者畢矣。 君子之學也,入乎耳,箸乎心,布乎四體,形乎動靜。
端而言,蠕而動,一可 以為法則。 小人之學也,入乎耳,出乎口,口耳之間則四寸耳,曷足以美七尺之軀 哉!古之學者為己,今之學者為人。
君子之學也,以美其身。小人之學也,以為禽 犢。
故不問而告謂之傲,問一而告二謂之〔口贊〕。傲,非也;〔口贊〕,非也; 君子如向矣。
學莫便乎近其人。 禮樂法而不說,詩書故而不切,春秋簡而不速。
方其人之習 君子之說,則尊以遍矣,周于世矣。故曰:學莫便乎近其人。
學之經莫速乎好其人,隆禮次之。上不能好其人,下不能隆禮,安特將學雜識 志順詩書而已耳!則末世窮年,不免為陋儒而已。
將原先王,本仁義,則禮正其經 緯蹊徑也。 若挈裘領,詘五指而頓之,順者不可勝數也。
不道禮憲,以詩書為之, 譬之猶以指測河也,以戈舂黍也,以錐飧壺也,不可以得之矣。故隆禮,雖未明, 法士也;不隆禮,雖察辯,散儒也。
問苦者,勿告也。告苦者,勿問也。
說苦者,勿聽也。有爭氣者,勿與辯也。
故必由其道至,然后接之,非其道則避之。故禮恭,而后可與言道之方;辭順,而 后可與言道之理;色從,而后可與言道之致。
故未可與言而言謂之傲,可與言而不 言謂之隱,不觀氣色而言謂之瞽。故君子不傲不隱不瞽,謹順其身。
詩曰:“匪交 匪舒,天子所予。”此之謂也。
百發失一,不足謂善射。千里跬步不至,不足謂善御。
倫類不通,仁義不一, 不足謂善學。學也者,固學一之也。
一出焉,一入焉,涂巷之人也。其善者少,不 善者多,桀紂盜跖也。
全之盡之,然后學者也。 君子知夫不全不粹之不足以為美也,故誦數以貫之,思索以通之,為其人以處 之,除其害者以持養之。
使目非是無欲見也,使耳非是無欲聞也,使口非是無欲言 也,使心非是無欲慮也。及至其致好之也,目好之五色,耳好之五聲,口好之五味 ,心利之有天下。
是故權利不能傾也,群眾不能移也,天下不能蕩也。生乎由是, 死乎由是,夫是之謂德操。
德操然后能定。能定然后能應。
。