一、形容突然咸魚翻身的詩句
我覺得最貼切的是這個:
登科后
---孟郊
昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無涯。
春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。
①齷齪:指處境不如意和思想上的拘謹局促。②放蕩:自由自在,無所拘束。
【背景】孟郊四十六歲那年進士及第,他自以為從此可以別開新生面,風云際會,龍騰虎躍一番了。滿心按捺不住得意欣喜之情,便化成了這首別具一格的小詩。這首詩因為給后人留下了“春風得意”與“走馬看花”兩個成語而更為人們熟知。
【賞析一】“昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無涯”詩一開頭就直抒自己的心情,說以往在生活上的困頓與思想上的局促不安再不值得一提了,今朝金榜題名,郁結的悶氣已如風吹云散,心上真有說不盡的暢快。孟郊兩次落第,這次竟然高中鵠的,頗出意料。這就仿佛象是從苦海中一下子被超渡出來,登上了歡樂的峰頂;眼前天宇高遠,大道空闊,似乎只待他四蹄生風了。
“春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花”,活靈活現地描繪出詩人神采飛揚的得意之態,酣暢淋漓地抒發了他心花怒放的得意之情。這兩句神妙之處,在于情與景會,意到筆到,將詩人策馬奔馳于春花爛漫的長安道上的得意情景,描繪得生動鮮明。
二、關于“咸魚翻身”,這個詞語的正確寫法.關于一個詞匯的正確寫法:
你很有前途,喜歡鉆研啊.咸魚翻身來源于粵語想象詞咸魚返生(是死過返生的想象,由于死過讀起來不吉利,所以用咸魚代替以避免直接說),由于讀音問題返通常寫作翻或番.類似還有炒魷魚(執埋包袱).咸魚返生粵語讀音(ham yu fan shang),原本生和身(sun)讀音不同,但是香港電影為了適合內地需要,故此用咸魚翻身替代.咸魚是以鹽腌漬后,曬干的魚.以前因為沒有低溫保鮮技術,魚很容易腐爛.因此世界各地沿海的漁民都有以此方法保存魚.在中國古代,咸魚稱作「鮑魚」,并有“鮑魚之肆”此一成語(此非現在作為名貴海產的鮑魚).在廣東話(粵語)之中也有死人的意思,因此,“咸魚翻身”也是廣東話引申而來的。
三、咸魚翻身的含義
咸魚翻身 常把一個人生活或事業處于低谷的時候,突然出現轉機,一下子紅火起來比做咸魚翻身。
咸魚本來不能“翻身”,說咸魚翻身有起死回生、否極泰來的意思,指處境短時間內由壞變好。“樓市紅火 咸魚翻身 老樓盤起‘死’回生”(千龍網2000/12/20) “據報道,目前上汽已經派遣相關人員進駐煙臺車身廠進行接收準備工作,國產藍龍轎車很快就會全面推向市場,山東大宇項目即將‘咸魚翻身’。
”(《經濟參考報》2002/10/18)“由于‘開局不錯’,各家媒體毫不吝嗇地用了‘咸魚翻身’、‘冬去春回’、‘枯木逢春’等詞語來形容此次投連險‘高調回市’ 還聽說有這樣一個典故,不知誰知道: 過去窮人家太窮了,沒有多少招待客人的菜肴,只能弄一條咸魚,來客人后,過一遍面糊,炸一下招待來客!而客人也都知道規矩:只吃面糊,不能吃咸魚,因為,下次來客人還要再過一遍面糊,炸一下繼續招待來客! 所以一條咸魚都要用一年多!(這也是沒有辦法的) 但是,總也有些不守規矩或不知道規矩的客人,要吃一點。 或者主人多少也要讓一讓客人,客人過意不去,總也要吃一點,所以咸魚就越來越少了!當咸魚吃完一半時,總要翻過來吃! 這也就預示著,咸魚已經吃完一半,快吃完了,等吃完了還要再去買一條咸魚,日子將更加困難! 所以“咸魚翻身”也就是說日子將更加困難,而不是出現重大轉機。
后來,借用成語的表面意思,反而將這個詞用在形容一個人困難時突然出現轉機。或者直接就存在以上不同的兩種解釋,就如同多義詞? 沒有定論 電影《咸魚翻身》 ◎譯 名 咸魚翻身 ◎片 名 By Hook or By Crook ◎年 代 1980 ◎國 家 香港 ◎類 別 喜劇/劇情/動作 ◎語 言 普通話 ◎字 幕 中文 ◎IMDB評分 6。
1/10 (13 votes) ◎文件格式 X264 + AAC ◎視頻尺寸 624 X 256 ◎文件大小 1CD 49 x 15MB ◎片 長 01:27:36 ◎導 演 麥嘉 Karl Maka ◎主 演 鐘發 Fat Chung 。 。
Chung Fa-Pai/Golden Killer 洪金寶 Sammo Hung Kam-Bo 。
Fatso 林正英 Ching-Ying Lam 。
Gang Leader 麥嘉 Karl Maka 。 。
Sheriff Butcher Wing 石天 Dean Shek 。
Skinny Gee 曾志偉 Eric Tsang 。
Cold Killer 午馬 Ma Wu 。
。
Flower Kid ◎簡 介 俠盜“一枝花”專劫富濟貧故為人欽佩,卻因正義感得罪了一名蛇蝎美人,該女子名叫“仇女”雖嫁與一土豪“孤寒財主”為妾但始終不忘被“一枝花”所辱,誓必要將“一枝花”置于死地。“一枝花”浪跡江湖,但”仇女“并未因而放過他,反而更誣造許多盜竊案令官方大舉追緝之。
其時江湖上出現兩個小人物,一肥一瘦,肥名”掙爆“為人憨直,因仰慕”一枝花“而喜扮大俠,瘦名”扭紋柴“常自作聰明經常撞板,喜占小便宜,為了官方之花紅到處找尋”一枝花“偶遇上”掙爆“后來反成莫逆之交,兩人更結伴一同尋找”一枝花“…… 。
四、咸魚翻身這個詞的來歷
常把一個人生活或事業處于低谷的時候,突然出現轉機,一下子紅火起來比做咸魚翻身。
咸魚本來不能“翻身”,說咸魚翻身有起死回生、否極泰來的意思,指處境短時間內由壞變好。“樓市紅火 咸魚翻身 老樓盤起‘死’回生”(千龍網2000/12/20) “據報道,目前上汽已經派遣相關人員進駐煙臺車身廠進行接收準備工作,國產藍龍轎車很快就會全面推向市場,山東大宇項目即將‘咸魚翻身’。
”(《經濟參考報》2002/10/18)“由于‘開局不錯’,各家媒體毫不吝嗇地用了‘咸魚翻身’、‘冬去春回’、‘枯木逢春’等詞語來形容此次投連險‘高調回市’ 還聽說有這樣一個典故,不知誰知道: 過去窮人家太窮了,沒有多少招待客人的菜肴,只能弄一條咸魚,來客人后,過一遍面糊,炸一下招待來客!而客人也都知道規矩:只吃面糊,不能吃咸魚,因為,下次來客人還要再過一遍面糊,炸一下繼續招待來客! 所以一條咸魚都要用一年多!(這也是沒有辦法的) 但是,總也有些不守規矩或不知道規矩的客人,要吃一點。 或者主人多少也要讓一讓客人,客人過意不去,總也要吃一點,所以咸魚就越來越少了!當咸魚吃完一半時,總要翻過來吃! 這也就預示著,咸魚已經吃完一半,快吃完了,等吃完了還要再去買一條咸魚,日子將更加困難! 所以“咸魚翻身”也就是說日子將更加困難,而不是出現重大轉機。
后來,借用成語的表面意思,反而將這個詞用在形容一個人困難時突然出現轉機。或者直接就存在以上不同的兩種解釋,就如同多義詞?。