一、什么是修改病句
修改病句是對一句有語病的句子進行修改,使其不改變原意,句子更通順。
修改病句是語文中的一個重要模塊。 1、補法: 補法:多用于修改成分殘缺的病句。
例如:“在這次比賽中,得了第一名” (缺主語) 改:“在這次比賽中,我得了第一名。”(補主語) 聽了老師的話,(我)受到了很大的教育。
(補主語) 大家應當(樹立)崇高的理想。(補謂語) 我們要在青少年中進行愛國主義(教育)。
(補賓語) 2、刪法: 刪法一般用于修改重復累贅、成分贅余、句式雜糅、前后矛盾、搭配不當和歸類不當等病句。 例如:“我斷定明天可能會下雨。”
改:“我斷定明天會下雨。” 擴展資料 詞語錯誤分類: (Ⅰ)名詞誤用: 1、李大夫總是耐心地指導她把病歷寫得完整、清晰、條理。
(“條理”本是名詞,此使用為形容詞,與“完整、清晰”并列,可改為“有條理”) 2、你這種行為就不中國了。(“中國”是名詞,此使用為動詞。
可改為“不是中國人的行為”) (Ⅱ)數量詞誤用: 1、上午,他吃了二個饅頭和一碗粥。(“二個”應改為“倆”。
“倆”即兩個,是量詞)。 2、在先進工作者代表大會上,他們倆個人又在一起交流經驗。
(“倆”應改為“兩”) 3、收音機的價格一陣再降,有的甚至下降了一倍。(將“一倍”改為50%等) 參考資料來源:百度百科-修改病句。
二、英語四級重要短語和搭配
* (more) likely to do something 有可能做什么事*ute 。
.to把。.歸因與,3.1. at the thought of一想到… 2. as a whole (=in general) 就整體而論 3. at will 隨心所欲 4. (be) abundant in(be rich in; be well supplied with) 富于,富有 5. access(to) (不可數名詞) 能接近,進入,了解 6. by accident(=by chance, accidentally)偶然地,意外. Without accident(=safely) 安全地, 7. of one's own accord(=without being asked; willingly; freely)自愿地 ,主動地 8. in accord with 與…一致 . out of one's accord with 同…。
不一致 9. with one accord (=with everybody agreeing)一致地 10. in accordance with (=in agreement with) 依照,根據 11. on one's own account 1) 為了某人的緣故, 為了某人自己的利益 2) (=at one's own risk) 自行負責 3) (=by oneself)依靠自己 12. take…into account(=consider)把..。考慮進去 13. give sb. an account of 說明, 解釋 (理由) 14. account for (=give an explanation or reason for) 解釋, 說明。
15. on account of (=because of) 由于,因為。 16. on no account(=in no case, for no reason)絕不要,無論如何不要(放句首時句子要倒裝) 17. accuse…of…(=charge…with; blame sb. for sth. ; blame sth. on sb. ; complain about) 指控,控告 18. be accustomed to (=be in the habit of, be used to)習慣于。
19. be acquainted with(=to have knowledge of) 了解; (=to have met socially) 熟悉 20. act on 奉行,按照…行動; act as 扮演; act for 代理 21. adapt oneself to(=adjust oneself to) 使自己適應于 22. adapt…(for) (=make sth. Suitable for a new need) 改編, 改寫(以適應新的需要) 23. in addition (=besides) 此外, 又, 加之 24. in addition to(=as well as, besides, other than)除…外 25. adhere to (=abide by, conform to, comply with, cling to, insist on, persist in, observe, opinion, belief ) 粘附; 堅持, 遵循 26. adjacent(=next to, close to) 毗鄰的, 臨近的 27. adjust..(to) (=change slightly)調節; 適應; 28. admit of (=be capable of, leave room for) …的可能,留有…的余地。 29. in advance (before in time) 預告, 事先 30. to advantage 有利的,使優點更加突出地 31. have an advantage over 勝過 have the advantage of 由于…處于有利條件 have the advantage of sb。
知道某人所不知道的事 32. take advantage of (=make the best of, utilize, make use of, profit from, harness)利用 33. agree with 贊同(某人意見) agree to 同意 34. in agreement (with) 同意, 一致 35. ahead of 在…之前, 超過…;……………. ahead of time 提前 36. in the air 1)不肯定, 不具體. 2)在謠傳中 37. above all (=especially, most important of all) 尤其是, 最重要的 38. in all (=counting everyone or everything, altogether) 總共, 總計 39. after all 畢竟,到底; (not) at all 一點也不; all at once(=suddenly)突然; once and for all 只此一次; above all 最重要的; first of all 首先; all in all 大體上說; be all in 累極了; all but 幾乎 40. allow for (=take into consideration, take into account) 考慮到, 估計到 41. amount to (=to be equal to) 總計, 等于。 42. answer for (undertake responsibility for, be liable for, take charge for) 對…負責。
43. answer to (=conform to) 適合,符合。 44. be anxious about 為…焦急不安; 或anxious for 45. apologize to sb. for sth. 為…向…道歉 46. appeal to sb. for sth. 為某事向某人呼吁. appeal to sb. 對某人有吸引力 47. apply to sb. for sth. 為…向…申請; apply for申請; apply to 適用。
48. apply to 與…有關;適用 49. approve of (=consent to, be in favor of, favor, agree to, consider good, right) 贊成, approve vt. 批準 50. arise from(=be caused by) 由…引起。 51. arrange for sb./sth. to do sth. 安排…做… 52. arrive on 到達; arrive at 到達某地(小地方);得出,作出; arrive in 到達某地(大地方); 53. be ashamed of (=feel shame, guilt or sorrow because of sth. done) 以…為羞恥 54. assure sb. of sth. (=try to cause to believe or trust in sth.) 向…保證, 使…確信。
55. attach(to) (=to fix, fasten; join) 縛, 系 ,結 56. make an attempt at doing sth. (to do sth.) 試圖做… 57. attend to (=give one's attention, care and thought)注意,照顧;attend on(upon)(=wait upon, serve, look after) 侍候,照料 58. attitude to/ toward …對…的態度。看法 59. attribute…to…(=to believe sth. to be the result of…)把.。
歸因于.., 認為.。是.。
的結果 60. on the average (=on average, on an average) 平均 61. (be) aware of (=be conscious of , having knowledge or consciousness)意識到,知道。 62. at the back of (=behind) 在…后面 63. in the back of 在…后部(里面); on the back of 在…后部(外面); be on one's back(=be ill in bed) 臥病不起。
64. at one's back(=supporting or favoring sb.) 支持,維護; have sb. at one's back 有…支持, 有…作后臺 65. turn one's back on sb. (=turn away 。
三、如何在學英語時變漢語思維為英語思維
因為我們處于一個中國文化的環境里面學英語,所以當我們要解決一個英語問題的時候,我們的大腦會很自然的用母語來將它翻譯成中文來理解,又由于我們水平低就是大腦的翻譯能力不能使我們完全理解這個問題,我們的大腦又按中文的思維方式來思考,然后再翻譯成英文表達出來。
在這個過程中損失和誤解的信息就很多了。所以學英語,英語思維是很重要的,我說說我的看法吧。
我建議你多看英文原文小說,那些簡單的。多看英文報紙,讓自己多了解美國的英語文化。
如果一個人了解一個語言的文化較多了,他就會漸漸以這種語言的方式思考了。還有,多看英語發音電影。
四、網絡語言豐富傳統語言
資料一 ●華南理工大學講師謝老師認為,網絡有語簡潔,生動形象,是在特定環境下使用的,從某種程度上來說,是漢語的發展和豐富,學生借此表達自己的真情實感,如果對于增強他們的人際交往有利的話,是可以使用的。
老師和家長應該用寬容和理解的心態看待這種現象,正確地引導和規范,讓孩子明白網絡語言和傳統語言適用的不同環境,并文明用語,這樣不但不會讓孩子走錯路,還會讓孩子們學習到語言發展的規律。 ●某網絡專家認為,網絡文化的盛行當然離不開“語言”,包括網絡文章、網絡聊天……而網絡文化追求的正是簡單、快樂,至于傳統,在網絡文化之前很難有立足之地。
兩人聊天,無論打的是什么字什么意思,你看懂就好;兩人聊天,我說話是不是顛三倒四,你聽得懂就好,這都是網絡文化所能理解的。因此,他認為,網絡語言存在有其合理性,只要有網絡存在,任何人都必須學會接受。
●天河取某小學周老師說,“網絡語言只是一種符語,并不具備語言特征,不能把他們當作一種語言,如果過多使用會影響孩子的語言表達,這對孩子的成長是不利的。因為我看到現在孩子們不僅在網絡上使用,還用于日常對話,如果學校和家長不加以規范教育,我擔心漢語的傳統規范可能被顛覆和破壞。”
●中國社會科學院語言研究所一些專家認為,網絡語言也是一種語言實踐,能在學生中間風靡,就說明它是有生命力的。但是,如果用網絡語言寫出來的東西大部分看不懂,影響了溝通,也就失去了語言的意義。
資料二 在我們還沒有意識到網絡語言已成為人類交流的一種新興工具時,它已作為網絡文化的急先鋒潛移默化地滲透到我們生活的角落里了。眼花繚亂、應接不暇的網絡語言出現在電腦里、手機上,也慢慢走進我們的心里。
妙趣橫生的短信讓我們忘記煩惱,用快樂滋潤著我們的心田;愛和關懷的短信讓我們感受人間真情,用溫暖撫慰著我們的心靈。非典期間,收到朋友發來的十多則短信,每一則都讓我心里暖乎乎的。
他們的短信讓寂寞的日子不再單調,讓忐忑的心靈不再恐懼。在特殊的日子里收到的短信讓人的心永遠沉浸在關愛和幸福之中,釀出人間真情。
現在,朋友多的人,哪一天不收一兩條短信呢!閱讀短信的那一刻就是一天中最輕松的時候。因此,愛屋及烏,我喜愛短信,也就對網絡語言產生了興趣。
網絡語言來源于兩條途徑:傳統詞匯被賦予新義、新詞匯產生。比如“沖浪”一詞,原指一種水上運動,但由于它尋求刺激和愉悅的特點與上網的感覺有相似之處,所以“沖浪”在網絡詞匯中被賦予了“在網上進行查詢、娛樂等各種活動”的新義。
此外,“地址簿”、“抄送”、“論壇”、“瀏覽器”、“賬號”等也都是將其本義置入網絡環境中,而使它們獲得了網絡詞匯中的新義。現在,非傳統的新詞匯漸趨網絡詞匯的主流,它的來源十分廣泛。
有英文外來詞,如E-mail——伊妹兒,Internet——因特網,hacker——黑客;有港臺借詞,如“網路”一詞來自臺灣,“菜鳥”一詞來自香港;有規范造詞,即按原有語法和詞匯的特點,創造出適應新環境和新事物的詞匯,以容易被人理解和接受。如上網、在線、掉線、離線、網站、服務器、主頁、電子商務、電子郵件;還有不規范造詞。
如標音詞,來自臺灣的“美眉”;如為了追求戲謔和可愛,沒有道理可講的表示東西的“東東”一詞。 總之,網絡語言有其產生環境的特殊性。
因其具有快捷性、豐富性、自由性、交互性等鮮明的時代特點,而被人們廣為接受和喜愛。除此,網絡上廣泛使用的縮略語和表情符號,也讓人耳目一新,它們既大大地簡略了人們交流的語言,也大大地彌補了網絡交流不能謀面的缺憾。
人們的奇思妙想讓網絡交流的語言豐富、形象且有趣。 縮略語主要來自3個方面:英文、漢語拼音、數字。
英文如BBL:be beck later一會就回來,CU:see you再見,,F2F:face to face面對面,DS:dunce smiley傻笑,TY:thank you謝謝你,WYMM:will you marry me你愿意嫁給我嗎?。漢語拼音如MM美眉。
數字如886拜拜了,596我走了,9958救救我吧,687對不起。縮略語最大的特點是簡潔,寥寥幾個英文字母、阿拉伯數字就表達了雙方各自的意思,無線電報或許也不如它來得干凈、來得快。
這些縮略語的出現,主要是因為人們時間寶貴、制造新奇感、隱諱。不懂縮略語的人上網,特別是進入聊天室后,可能就被這些英文、數字縮寫搞得丈二和尚摸不著頭腦。
表情符號的出現是對傳統語言學的沖擊,這也是引我探究網絡語言的美麗切入點。表情符號是通過各種符號組合,以人臉為輪廓,表示一定意義的符號,它直觀可視、不標記語音,模樣可愛新奇,讓人一見難忘。
表情符號分“正視表情”、“側視表情”兩種,前者正視即可看明白,如“^_^”,后者則需轉臉90°,或把手機轉90°,如“:-)”。表情符號十分豐富,光表示笑的就有十余種:“|-)”瞇著眼笑、“:-9”舌頭舔著嘴唇笑、“^Q^”吐舌頭笑、“~c~”壞笑、“:- 網絡語言的現狀是網絡發展的必然,隨著網絡文化對人們生活方式和思維方式的改變,網絡語言將更多地介入到人們的交流中。
但網絡語言還處于發展階段,且其過于。
轉載請注明出處華閱文章網 » 英語詞句搭配顛三倒四