一、古詩游子吟的解釋古詩游子吟的注解
《游子吟》 作者:孟郊 慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。 誰言寸草心,報得三春暉。
【注解】: 1、寸草:比喻非常微小。 2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。
【韻譯】: 慈祥的母親手里把著針線。 為將遠游的孩子趕制新衣。
臨行她忙著縫得嚴嚴實實, 是耽心孩子此去難得回歸。 誰能說象小草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠? 【評析】: 這是一首母愛的頌歌。
詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。 詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依為命的骨肉之情。
中間兩句集中寫慈母的動作和意態,表現了母親對兒子的深篤之情。雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。
最后兩句是前四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對于春日般的母愛,小草似的兒女,怎能報答于萬一呢? 全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。
二、游子吟的詩詞和意思
游子吟⑴慈母手中線,游子身上衣⑵。
臨行密密縫⑶,意恐遲遲歸⑷。誰言寸草心⑸,報得三春暉⑹?[2]2注釋譯文詞語注釋⑴游子:古代稱遠游旅居的人。
吟:詩體名稱。游子吟⑵游子:指詩人自己。
⑶臨:將要。⑷意恐遲遲歸:恐怕兒子在外遲遲不回家。
意恐:擔心。歸:回來,回家。
⑸言:說。寸草:小草。
這里比喻子女。心:語義雙關,既指草木的莖干,也指子女的心意。
誰言:一作“難將”。⑹報得:報答。
三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。
暉:陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。[1-3]白話譯文慈祥的母親用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。
臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。誰敢說子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?。
三、游子吟的詩詞和意思
游子吟⑴
慈母手中線,游子身上衣⑵。
臨行密密縫⑶,意恐遲遲歸⑷。
誰言寸草心⑸,報得三春暉⑹?[2]
2注釋譯文
詞語注釋
⑴游子:古代稱遠游旅居的人。吟:詩體名稱。
游子吟
⑵游子:指詩人自己。
⑶臨:將要。
⑷意恐遲遲歸:恐怕兒子在外遲遲不回家。意恐:擔心。歸:回來,回家。
⑸言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關,既指草木的莖干,也指子女的心意。誰言:一作“難將”。
⑹報得:報答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。[1-3]
白話譯文
慈祥的母親用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。
臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。
誰敢說子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
四、《游子吟》的全文解釋
唐代詩人孟郊《游子吟》
譯文:
慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
原文:
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
擴展資料
創作背景
《游子吟》是孟郊在溧陽所寫。作者早年漂泊無依,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉,結束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人飽嘗了世態炎涼,更覺親情可貴,于是寫出這首感人至深的頌母之詩。
詩詞賞析
這是一首母愛的頌歌,采用白描的手法,通過回憶一個看似平常的臨行前縫衣的場景,凸顯并歌頌了母愛的偉大與無私,表達了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬之情。
對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。
開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。
三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸,偉大的母愛正是通過日常生活中的細節自然地流露出來。
前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。
最后兩句“誰言寸草心,報得三春暉”,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統的比興手法:兒女像區區小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報答母愛于萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄托著赤子對慈母發自肺腑的愛。
詩詞典故
孟郊被稱為詩囚,是比較悲哀的一位詩人,他出生的家庭是比較貧寒的,并且他早年性格很孤僻,不愿意與別人有什么交往。孟郊四十一歲他才開始考進士,四十六歲才成功。后來當了名為縣尉的官,心中也有所不滿。
他回想起當年讀書的經歷,十年寒窗苦讀,又那么久的考試歷程,最終只做了一名縣官。而他的老母親,為了讓他成功考取功名,付出了那么多的心血。
在孟郊五十一歲的時候,他母親讓他去參加銓選,在臨走的前一天晚上,他的母親把他的衣服拿出來,坐在燈下給他縫衣服,嘴里不斷說著多縫兩遍就結識了,還跟孟郊說,在外面要照顧好自己,盡量早點回家來。
這個時候,孟郊想起自己的前半生,加上母親的叮嚀和囑咐,不知不覺已經是淚流兩行了。結合眼前的場景,孟郊寫下了這首《游子吟》,用這首詩來贊揚母愛的偉大。雖然孟郊留下的詩作不多,但是就是這首《游子吟》,卻成了千古絕唱。
后世影響
后人評價孟郊的這首詩,說他用藝術把人性美體現得淋漓盡致,流傳了那么多年,至今連幾歲的小孩子都會背誦,成了贊頌母愛的詩歌中最偉大的作品之一。并且直到大清王朝的時候,還有人現在模仿孟郊的這首詩,來描述母愛的偉大。
五、《游子吟》詩詞
游子吟① 【唐】孟郊 慈母手中線,游子②身上衣。
臨③行密密縫,意恐遲遲歸④。 誰言⑤寸草心⑥,報得⑦三春暉⑧? 編輯本段注釋譯文詞語注釋 【1】《游子吟》:題下原注:“迎母溧上作。”
當時作者居官溧陽縣尉時所作。吟:吟誦,誦讀。
【2】游子:出門遠游的人。即作者自己。
【3】臨:將要。 【4】意恐遲遲歸:恐怕兒子在外遲遲不回家。
意恐:擔心。歸:回來,回家。
【5】言:說。寸草:小草;萱草。
這里比喻子女。萱草(花)是中國傳統的母親花,相對于西方的康乃馨。
寸草心:以萱草(花)來表達子女的孝心與關愛。 心:語義雙關。
既指草木的莖干,也指子女的心意。 【6】報得:報答。
三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:春季的三個月。
舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著我們。 作品譯文 慈祥的母親手里把著針線, 為即將遠游的孩子趕制新衣。
臨行時她忙著縫兒子遠征的衣服, 又擔心孩子此去難得回歸。 誰能說像萱草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠? 編輯本段創作背景 孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑微之職,結束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。
這首詩就寫于此時。詩人自然不把這樣的小官放在心上,仍然放情于山水吟詠,公務則有所廢弛,縣令就只給他半俸。
此篇題下作者自注:“迎母溧上作”,當是他居官溧陽時的作品。詩中親切而真淳地吟頌了一種普通而偉大的人性美——母愛,因而引起了無數讀者的共鳴,千百年來一直膾炙人口。
詩人仕途失意,飽嘗了世態炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發于肺腑,感人至深的頌母之詩。慈母的一片深情,是在瑣瑣碎碎點點滴滴的生活中表現出來的。
擔心兒子遲遲難歸,所以針針線線,細細密密,將愛心與牽掛一針一線縫在游子的衣衫之上。
六、《游子吟》的全文解釋
唐代詩人孟郊《游子吟》 譯文: 慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。
臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢? 原文: 慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。 誰言寸草心,報得三春暉。
擴展資料 創作背景 《游子吟》是孟郊在溧陽所寫。作者早年漂泊無依,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉,結束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。
詩人飽嘗了世態炎涼,更覺親情可貴,于是寫出這首感人至深的頌母之詩。 詩詞賞析 這是一首母愛的頌歌,采用白描的手法,通過回憶一個看似平常的臨行前縫衣的場景,凸顯并歌頌了母愛的偉大與無私,表達了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬之情。
對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。
開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。 三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。
母親千針萬線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸,偉大的母愛正是通過日常生活中的細節自然地流露出來。 前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。
最后兩句“誰言寸草心,報得三春暉”,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統的比興手法:兒女像區區小草,母愛如春天陽光。
兒女怎能報答母愛于萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄托著赤子對慈母發自肺腑的愛。 詩詞典故 孟郊被稱為詩囚,是比較悲哀的一位詩人,他出生的家庭是比較貧寒的,并且他早年性格很孤僻,不愿意與別人有什么交往。
孟郊四十一歲他才開始考進士,四十六歲才成功。后來當了名為縣尉的官,心中也有所不滿。
他回想起當年讀書的經歷,十年寒窗苦讀,又那么久的考試歷程,最終只做了一名縣官。而他的老母親,為了讓他成功考取功名,付出了那么多的心血。
在孟郊五十一歲的時候,他母親讓他去參加銓選,在臨走的前一天晚上,他的母親把他的衣服拿出來,坐在燈下給他縫衣服,嘴里不斷說著多縫兩遍就結識了,還跟孟郊說,在外面要照顧好自己,盡量早點回家來。 這個時候,孟郊想起自己的前半生,加上母親的叮嚀和囑咐,不知不覺已經是淚流兩行了。
結合眼前的場景,孟郊寫下了這首《游子吟》,用這首詩來贊揚母愛的偉大。雖然孟郊留下的詩作不多,但是就是這首《游子吟》,卻成了千古絕唱。
后世影響 后人評價孟郊的這首詩,說他用藝術把人性美體現得淋漓盡致,流傳了那么多年,至今連幾歲的小孩子都會背誦,成了贊頌母愛的詩歌中最偉大的作品之一。并且直到大清王朝的時候,還有人現在模仿孟郊的這首詩,來描述母愛的偉大。