一、《查理和巧克力工廠》書中的好句好段
查理爺爺說:世界上有那么多的錢(There's plenty of money out there),他們天天在印(The print more everyday).但這金紙。
(But this ticket。)世界上也只有五張。
(There's only five of them in the whole world。)不會再有了(and that's all there's ever going to be)只有笨蛋才會用這個換錢(Only a dummy would give this up for something as common as money)你是笨蛋嗎?(Are you a dummy?)。
二、查理和巧克力工廠的好詞好句
*y.查理和巧克力工廠.經典臺詞
-You ever met him? 你見過他?
-I did. 我見過
I thought he was great at first, but then he didn't turn out so nice. 原本以為他人很好 后來才知道他不是什么好人
He also has a funny haircut. 而且他的發型很奇怪
-I do not! 我才沒有!
-Why are you here? -I don't feel so hot. -你來干嘛? -我心情不好
What makes you feel better when you feel terrible?你沮喪時 怎樣才能讓心情變好?
-My family. 和家人在一起
What do you have against my family? 你對我家人有什么意見?
-It's not just your family. It's the whole idea of。 不只是你的家人 而是想到。
They tell you what to do, what not to do。 他們成天規定你能這樣 不能那樣。
and it's not conducive to a creative atmosphere. 這樣是會扼殺創意的
-Usually they're just trying to protect you because they love you. 他們只是想保護你 因為他們愛你
If you don't believe me, you should ask. 不相信的話 就自己去問問
-Ask who? My father? 問誰? 問我爸?
No way. 我才不要
At least, not by myself. 至少不要我自己一個人去
-You want me to go with you? 你要我陪你去?
-Hey. Hey, what a good idea. Yeah! 好主意 就這么辦
三、《查理和巧克力工廠》這本書中有哪些好詞好句
好詞:布滿皺紋、巨大宏偉、噼噼啪啪、飄飄然、泡沫飛濺、滾燙、丑陋難看、黏糊糊、福星高照、唧唧喳喳、不可思議。
好句:你好!你好!再說一聲你好!
每次走過,他都會禁不住把腳步放得非常非常慢,高高地抬起鼻子,深深地久久吸進他周圍沁人心脾的巧克力香氣。
這樣,每天晚上約有半個小時,這個房間成為一個快樂的地方,全家人忘掉了饑餓和貧困。
磚頭是巧克力的,把磚頭粘起來的水泥也是巧克力的,窗子是巧克力的,所有的墻和天花板也是巧克力的,還有地毯、圖畫、家具和床也是巧克力的,一打開浴室的水龍頭,熱巧克力的嘩嘩地流下來。
他們皺縮得像李子干,皮包骨頭像骷髏。
參考資料
新浪博客.新浪博客[引用時間2018-1-18]
四、查理和巧克力工廠 的精彩名言名句有哪些
Shopkeeper: You found Wonka's last golden ticket! 店主:你得到了旺卡的最后一張金門票! -------------------------------------------------------------------------------- [Mike has just found a Golden Ticket] (麥克剛剛拿到了一張金獎票) TV Reporter: So tell us, what did it taste like? 電視記者:告訴我們,它味道如何? Mike Teavee: I don't know, I hate chocolate! 麥克:我不知道,我討厭巧克力! -------------------------------------------------------------------------------- Willy Wonka: Don't touch that squirrel's nuts! It'll make him crazy! 威利?旺卡:別碰松鼠們的松果!那會使它們生氣的! -------------------------------------------------------------------------------- 精彩劇照——巧克力工廠Grandma Georgina: Nothing's impossible, Charlie. 奶奶喬治娜:一切皆有可能,查理。
-------------------------------------------------------------------------------- Willy Wonka: Little boy, don't push my button. 威利?旺卡:孩子,不要碰我的那個按鈕。 -------------------------------------------------------------------------------- Dr. Wonka: Lollipops. Ought to be called cavities on a stick! 旺卡醫生:棒棒糖,應該被叫做蛀牙棒! -------------------------------------------------------------------------------- Dr. Wonka: Do you have an appointment? 旺卡醫生:你預約了么? Charlie Bucket: No, but he's overdue. 查理:沒有,但是他需要檢查。
Shopkeeper: You found Wonka's last golden ticket! 店主:你得到了旺卡的最后一張金門票! [Mike has just found a Golden Ticket] (麥克剛剛拿到了一張金門票) TV Reporter: So tell us, what did it taste like? 電視記者:告訴我們,它味道如何? Mike Teavee: I don't know, I hate chocolate! 麥克:我不知道,我討厭巧克力! Willy Wonka: Don't touch that squirrel's nuts! It'll make him crazy! 威利?旺卡:別碰松鼠們的松果!那會使它們發瘋的! Grandma Georgina: Nothing's impossible, Charlie. 奶奶喬治娜:一切皆有可能,查理。 Willy Wonka: Little boy, don't push my button. 威利?旺卡:孩子,別告訴我該怎么做。
Dr. Wonka: Lollipops. Ought to be called cavities on a stick! 旺卡醫生:棒棒糖,應該被叫做小棍上的齲齒! Dr. Wonka: Do you have an appointment? 旺卡醫生:你預約了么? Charlie Bucket: No, but he's overdue. 查理:沒有,但是他遲到了。
五、查理和巧克力工廠 的精彩名言名句有哪些
Shopkeeper: You found Wonka's last golden ticket! 店主:你得到了旺卡的最后一張金門票! -------------------------------------------------------------------------------- [Mike has just found a Golden Ticket] (麥克剛剛拿到了一張金獎票) TV Reporter: So tell us, what did it taste like? 電視記者:告訴我們,它味道如何? Mike Teavee: I don't know, I hate chocolate! 麥克:我不知道,我討厭巧克力! -------------------------------------------------------------------------------- Willy Wonka: Don't touch that squirrel's nuts! It'll make him crazy! 威利?旺卡:別碰松鼠們的松果!那會使它們生氣的! -------------------------------------------------------------------------------- 精彩劇照——巧克力工廠Grandma Georgina: Nothing's impossible, Charlie. 奶奶喬治娜:一切皆有可能,查理。
-------------------------------------------------------------------------------- Willy Wonka: Little boy, don't push my button. 威利?旺卡:孩子,不要碰我的那個按鈕。 -------------------------------------------------------------------------------- Dr. Wonka: Lollipops. Ought to be called cavities on a stick! 旺卡醫生:棒棒糖,應該被叫做蛀牙棒! -------------------------------------------------------------------------------- Dr. Wonka: Do you have an appointment? 旺卡醫生:你預約了么? Charlie Bucket: No, but he's overdue. 查理:沒有,但是他需要檢查。
Shopkeeper: You found Wonka's last golden ticket! 店主:你得到了旺卡的最后一張金門票! [Mike has just found a Golden Ticket] (麥克剛剛拿到了一張金門票) TV Reporter: So tell us, what did it taste like? 電視記者:告訴我們,它味道如何? Mike Teavee: I don't know, I hate chocolate! 麥克:我不知道,我討厭巧克力! Willy Wonka: Don't touch that squirrel's nuts! It'll make him crazy! 威利旺卡:別碰松鼠們的松果!那會使它們發瘋的! Grandma Georgina: Nothing's impossible, Charlie. 奶奶喬治娜:一切皆有可能,查理。 Willy Wonka: Little boy, don't push my button. 威利旺卡:孩子,別告訴我該怎么做。
Dr. Wonka: Lollipops. Ought to be called cavities on a stick! 旺卡醫生:棒棒糖,應該被叫做小棍上的齲齒! Dr. Wonka: Do you have an appointment? 旺卡醫生:你預約了么? Charlie Bucket: No, but he's overdue. 查理:沒有,但是他遲到了。
轉載請注明出處華閱文章網 » 查理的巧克力工廠中的優美詞句