一、漁歌子是詩還是詞
漁歌子,詞牌名,原為唐教坊曲名。
按,《唐書·張志和》傳:志和居江湖,自稱“江波釣徒”,每垂釣不設鉺,志不在魚也。憲宗圖真求其人不能致,嘗撰《漁歌》,即此詞也。
單調體,實始于此。 至雙調體,昉自《花間集》顧夐、孫光憲,有魏承班、李珣諸詞可校。
若蘇軾單調詞,則又從雙調詞脫化耳。和凝詞更名《漁父》,徐積詞名《漁父樂》。
詞牌格式其一 漁歌子 單調二十七字,五句四平韻 張志和 西塞山前白鷺飛 桃花流水鱖魚肥 青箬笠 綠蓑衣 斜風細雨不須歸 中中中中仄中平韻中中平中仄中平韻中中仄句仄平平韻中中中中仄中平韻 按,張志和所撰《漁歌子》詞五首,體調如一,可以參校。其一首起句“釣臺漁父褐為裘”,釣字仄聲;第二句“兩兩三三舴艋舟”,上兩字仄聲。
又一首第三句“釣車子”,釣字仄聲,車子平聲。譜內據之。
其余可平可仄,參后“松江蟹舍”一詞。 其二 單調二十七字,五句四平韻 張志和 松江蟹舍主人歡 菰飯蓴羹亦共餐 楓葉落 荻花干 醉宿漁舟不覺寒 平平仄仄仄平平韻平仄平平仄仄平韻平仄仄句仄平平韻仄仄平平仄仄平韻 此詞第一、二句及第五句平仄與前詞異。
其三 單調二十七字,五句三平韻南唐 李煜 閬苑有情千里雪 桃李無言一隊春 一壺酒 一竿身 快活如儂有幾人 仄仄仄平平仄仄句平仄平平仄仄平韻仄平仄句仄平平韻仄仄平平仄仄平韻 此詞起句不用韻。 其四 單調二十五字,五句三仄韻 蘇軾 漁父飲 誰家去 魚蟹一時分付 酒無多少醉為期 彼此不論錢數 平仄仄句平平仄韻平仄仄平平仄韻仄平平仄仄平平句仄仄仄平平仄韻 此與顧夐、孫光憲兩段詞中一段略同,惟第三句六字,第四句作七字一句耳。
因其單調,故列于前。 其五 雙調五十字,前后段各六句四仄韻 顧 夐 曉風清 幽沼綠 倚闌凝望珍禽浴 畫簾垂 翠屏曲 滿袖荷香馥郁 仄平平句平中仄韻中平中仄平中仄韻中中中句中中仄韻中仄中平中仄韻 好攄懷 堪寓目 身閑心靜平生足 酒杯深 光影促 名利無心較逐 仄中平句平仄仄韻中平中仄平平仄韻中中中句中中仄韻中仄中平中仄韻 按,李珣詞四首,其一首,前段第三句“春風淡蕩看不足”,間作拗句。
又一首,前段第二句“瀟湘夜”,湘字平聲;第五句“明月下”,明字平聲,月字仄聲;后段結句“名利不將心掛”,不字仄聲。又一首,前段結句“漁艇棹歌相續”,漁字平聲,棹字仄聲。
譜內可平可仄據此。余參后詞。
其六 雙調五十字,前后段各六句三仄韻 孫光憲 泛流螢 明又滅 夜涼水冷東灣闊 風浩浩 水寥寥 萬頃金波重疊 仄平平句平仄仄韻仄平仄仄平平仄韻平仄仄句仄平平句仄仄平平平仄韻 杜若洲 香郁烈 一聲宿雁霜時節 經霅水 過松江 盡屬儂家風月 仄仄平句平仄仄韻仄平仄仄平平仄韻平仄仄句仄平平句仄仄平平平仄韻 此詞前后段第五句俱不用韻。
二、漁歌子是詞牌名嗎
漁歌子 開放分類: 文學、詞匯、生活 漁歌子,詞牌名 漁歌子①?【唐】張志和 西塞山前白鷺飛,② 桃花流水鱖魚肥。
③ 青箬笠,④綠蓑衣, 斜風細雨不須歸。 【作者】張志和(約730-約810),字子同,婺州金華(今浙江金華)人。
少年有才學,擅長音樂和書畫,很受唐肅宗重視,后隱居江湖,自稱“煙波釣徒”,作品多寫閑散生活,詩歌風格清新自然。唐朝肅宗時待詔翰林。
后因事貶官,赦還,不復仕進,居江湖,自號煙波釣叟。著有《玄真子》集《全唐詩》錄其九首詩詞。
漁歌子,詞調名,又名漁父歌。本為唐朝教坊曲。
分單雙調兩種,單調27字,五句,四平韻;雙調50字,仄聲。張志和《漁歌子》共有五首,全是單調。
【釋詞】 漁歌子:原是曲調名,后來人們根據它填詞,又成為詞牌名。 西塞山:在今浙江吳興縣西南。
鱖魚:即民間所說桂魚,細鱗,淡黃帶褐色斑紋,味道鮮美。 箬:斗笠。
用竹片和竹葉編制的帽子,用來擋雨。 蓑衣:用茅草和棕麻編制的防雨衣服。
【注釋】 ①此調原為唐教坊名曲。分單調、雙調二體。
單調二十七字,平韻,以張氏此調最為著名。雙調,五十字,仄韻。
《漁歌子》又名《漁父》或《漁父樂》,大概是民間的漁歌。作者寫了五首《漁歌子》,這是第一首。
據《詞林紀事》轉引的記載說,張志和曾謁見湖州刺史顏真卿,因為船破舊了,請顏幫助更換,并作《漁歌子》。詞牌《漁歌子》即始于張志和寫的《漁歌子》而得名。
“子”即是“曲子”的簡稱。 ②西塞山:即道士磯,在湖北大冶縣長江邊。
③鱖(音貴)魚:俗稱“花魚”、“桂魚”。 ④箬笠:用竹篾編成的斗笠。
【意思】 西塞山前白鷺在自由的翱翔,江上黃綠色的魚兒歡快地游著,漂浮在水中的桃花是那樣的鮮艷。江岸一位老翁戴著青色的箬笠,披著綠色的蓑衣,冒著斜風細雨,悠然自得的垂釣,他被美麗的江南春景迷住了,久久不愿回家。
【品評】 這首詞描寫了江南水鄉春汛時期捕魚的情景。有鮮明的山光水色,有漁翁的形象,是一幅用詩寫的山水畫。
首句“西塞山前白鷺飛”,“西塞山前”點明地點,“白鷺”是閑適的象征,寫白鷺自在地飛翔,襯托漁父的悠閑自得。次句“桃花流水鱖魚肥”意思是說:桃花盛開,江水猛漲,這時節鱖魚長得正肥。
這里桃紅與水綠相映,是表現暮春西塞山前的湖光山色,渲染了漁父的生活環境。三四句“青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸”,描寫了漁父捕魚的情態。
漁父戴青箬笠,穿綠蓑衣,在斜風細雨中樂而忘歸。“斜風”指微風。
全詩著色明麗,用語活潑,生動地表現了漁父悠閑自在的生活情趣。 此詞在秀麗的水鄉風光和理想化的漁人生活中,寄托了作者愛自由、愛自然的情懷。
詞中更吸引我們的不是一蓑風雨,從容自適的漁父,而是江鄉二月桃花汛期間春江水漲、煙雨迷蒙的圖景。雨中青山,江上漁舟,天空白鷺,兩岸紅桃,色澤鮮明但又顯得柔和,氣氛寧靜但又充滿活力。
而這既體現了作者的藝術匠心,也反映了他高遠、沖澹、悠然脫俗的意趣。此詞吟成后,不僅一時唱和者甚眾,而且還流播海外,為東鄰日本的漢詩作者開啟了填詞門徑,嵯峨天皇的《漁歌子》五首及其臣僚的奉和之作七首,即以此詞為藍本改制而成。
又,舊注都以西塞山在湖州,恐非是。張氏《漁歌子》詞共五首,分詠西塞山、釣臺、松江、雪溪、青草湖,泛言江湖漁釣之樂,其地都不在湖州。
當依陸游《入蜀記》所說,西塞山即鄂州的道士磯:“磯一名西塞山,即玄真子《漁父辭》所謂‘西塞山前白鷺風’者。”蘇軾謫居黃州時,曾游其地,有云:“元真語極清麗,恨其曲度不傳,加其語以《浣溪沙》歌之。”
(徐俯《鷓鴣天》詞跋,見《樂府雅詞》卷中)蘇軾《浣溪沙》詞:“西塞山前白鷺飛,散花洲外片帆微。”散花洲即在長江之中,與西塞山相對。
徐俯《鷓鴣天》詞:“西塞山前白鷺飛,桃花流水镢魚肥。朝廷若覓元真子,晴在長江理釣絲。”
亦以西塞山在長江邊。 張志和的《漁歌子》到日本 中日友好,早在唐代就形成高潮。
日本先后派往中國的“遣唐使”有十三次,歷盡艱辛險阻的中國鑒真和尚東渡日本,更屬美談,鑒真與日本的阿倍仲麻呂對中日邦交的貢獻,銘刻史冊,人所周知。 然而,為奠定中日友誼豐碑,立過“特殊”功勞的,尚有位不出國的使者,他便是唐代文學家,自稱“煙波釣徒”的張志和。
張志和的名詞《漁歌子》: 西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。 青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。
清人劉熙戴的《藝概》曾將它譽為[風流千古]的佳作。它不僅是中國唐詞的宗祖,而且也是日本詞學的開山。
張志和的《漁歌子》宛如架于中日之間的一座彩虹之橋。《日本填詞史學》中有所記載:大約在張志和寫成《漁歌子》四十九年后(公元八百二十三年,即日本平安朝弘仁十四年)詞傳到日本。
當時的嵯峨天皇讀后備加贊賞,親自在賀茂神社開宴賦詩,其時皇親國戚、學者名流,皆隨嵯峨天皇和唱張志和的《漁歌子》。誠然,張志和未曾赴宴詠和,實為憾事,但和者爭相仿效《漁歌子》而作,《漁歌子》撥響了中日人民的心弦。
近代老詞學家夏承燾,在詠嵯峨天皇絕句中曾云:“一脈嵯峨孕霸才……桃花泛飄上。
三、《漁歌子》是嗎
【譯文】 西塞山前白鷺在飛翔,桃花盛開,水流湍急,鱖魚也很肥美。
江面小舟中,一位老翁戴著青色箬笠,披著綠色蓑衣,冒著斜風細雨,在江面上垂釣,他被美麗的江南春景迷住了,久久不愿離去。 【品評】 這首詞描寫了江南水鄉春汛時期捕魚的情景。
有鮮明的山光水色,有漁翁的形象,是一幅用詩寫的山水畫。 首句“西塞山前白鷺飛”,“西塞山前”點明地點,“白鷺”是閑適的象征,寫白鷺自在地飛翔,襯托漁父的悠閑自得。
次句“桃花流水鱖魚肥”意思是說:桃花盛開,江水猛漲,這時節鱖魚長得正肥。這里桃紅與水綠相映,是表現暮春西塞山前的湖光山色,渲染了漁父的生活環境。
三四句“青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸”,描寫了漁父捕魚的情態。漁父戴青箬笠,穿綠蓑衣,在斜風細雨中樂而忘歸。
“斜風”指微風。全詩著色明麗,用語活潑,生動地表現了漁夫悠閑自在的生活情趣。
此詞在秀麗的水鄉風光和理想化的漁人生活中,寄托了作者愛自由、愛自然的情懷。詞中更吸引我們的不是一蓑風雨,從容自適的漁夫,而是江鄉二月桃花汛期間春江水漲、煙雨迷蒙的圖景。
雨中青山,江上漁舟,天空白鷺,兩岸紅桃,色澤鮮明但又顯得柔和,氣氛寧靜但又充滿活力。而這。
【譯文】 西塞山前白鷺在飛翔,桃花盛開,水流湍急,鱖魚也很肥美。江面小舟中,一位老翁戴著青色箬笠,披著綠色蓑衣,冒著斜風細雨,在江面上垂釣,他被美麗的江南春景迷住了,久久不愿離去。
【品評】 這首詞描寫了江南水鄉春汛時期捕魚的情景。有鮮明的山光水色,有漁翁的形象,是一幅用詩寫的山水畫。
首句“西塞山前白鷺飛”,“西塞山前”點明地點,“白鷺”是閑適的象征,寫白鷺自在地飛翔,襯托漁父的悠閑自得。次句“桃花流水鱖魚肥”意思是說:桃花盛開,江水猛漲,這時節鱖魚長得正肥。
這里桃紅與水綠相映,是表現暮春西塞山前的湖光山色,渲染了漁父的生活環境。三四句“青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸”,描寫了漁父捕魚的情態。
漁父戴青箬笠,穿綠蓑衣,在斜風細雨中樂而忘歸。“斜風”指微風。
全詩著色明麗,用語活潑,生動地表現了漁夫悠閑自在的生活情趣。 此詞在秀麗的水鄉風光和理想化的漁人生活中,寄托了作者愛自由、愛自然的情懷。
詞中更吸引我們的不是一蓑風雨,從容自適的漁夫,而是江鄉二月桃花汛期間春江水漲、煙雨迷蒙的圖景。雨中青山,江上漁舟,天空白鷺,兩岸紅桃,色澤鮮明但又顯得柔和,氣氛寧靜但又充滿活力。
而這既體現了作者的藝術匠心,也反映了他高遠、沖澹、悠然脫俗的意趣。此詞吟成后,不僅一時唱和者甚眾,而且還流播海外,為東鄰日本的漢詩作者開啟了填詞門徑,嵯峨天皇的《漁歌子》五首及其臣僚的奉和之作七首,即以此詞為藍本改制而成。
又,舊注都以西塞山在湖州,恐非是。張氏《漁歌子》詞共五首,分詠西塞山、釣臺、松江、雪溪、青草湖,泛言江湖漁釣之樂,其地都不在湖州。
當依陸游《入蜀記》所說,西塞山即鄂州的道士磯:“磯一名西塞山,即玄真子《漁父辭》所謂‘西塞山前白鷺風’者。”蘇軾謫居黃州時,曾游其地,有云:“元真語極清麗,恨其曲度不傳,加其語以《浣溪沙》歌之。”
(徐俯《鷓鴣天》詞跋,見《樂府雅詞》卷中)蘇軾《浣溪沙》詞:“西塞山前白鷺飛,散花洲外片帆微。”散花洲即在長江之中,與西塞山相對。
徐俯《鷓鴣天》詞:“西塞山前白鷺飛,桃花流水镢魚肥。朝廷若覓元真子,晴在長江理釣絲。”
亦以西塞山在長江邊。