一、金粉世家中意冷清秋那首詩是什么
金粉世家中意冷清秋那首詩是柳永的《雨霖鈴》。
《雨霖鈴》得詩詞如下:
“ 寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?”
《雨霖鈴》的白話譯文:
秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,一陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時候,船上的人已催著出發。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。
想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風和黎明的殘月了。
這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?
擴展資料:
《雨霖鈴》的創作背景:柳永因作詞忤仁宗,遂“失意無俚,流連坊曲”,為歌伶樂伎撰寫曲子詞。此詞當為柳永從汴京南下時與一位戀人的惜別之作。
參考資料:搜狗百科-雨霖鈴·寒蟬凄切
二、柳永《雨霖鈴》全文詞句
《雨霖鈴》①
宋 柳永
【原文】
寒蟬凄切,
對長亭晚,
驟雨初歇。②
都門帳飲無緒,③
留戀處,④
蘭舟催發。⑤
執手相看淚眼,
竟無語凝噎。⑥
念去去千里煙波,⑦
暮靄沉沉楚天闊。⑧
多情自古傷離別,
更那堪冷落清秋節。
今宵酒醒何處,
楊柳岸、
曉風殘月。
此去經年,⑨
應是良辰好景虛設。
便縱有千種風情,
更與何人說。⑩
【注釋】
①此調原為唐教坊曲。相傳唐玄宗避安祿山亂入蜀,時霖雨連日,棧道中聽到鈴聲。為悼念楊貴妃,便采作此曲,后柳永用為詞調。又名《雨霖鈴慢》。上下闋,一百零三字,仄韻。
②驟雨:陣雨。
③都門帳飲:在京都郊外搭起帳幕設宴餞行。無緒;沒有情緒,無精打采。
④留戀處:一作“方留亦處”。
⑤蘭舟:據《述異記》載,魯班曾刻木蘭樹為舟。后用作船的美稱。
⑥凝噎:悲痛氣塞,說不出話來。即是“凝咽”。
⑦去去:分手后越來越遠。
⑧暮靄:傍晚的云氣。沉沉:深厚的樣子。楚天:南天。古時長江下游地區屬楚國,故稱。
⑨經年:經過一年或多年。
⑩風情:男女戀情。
【譯文】
秋后的知了叫得是那樣地凄涼悲切,面對著和亭,正是傍晚時候,一陣急雨剛住。在汴京城門外餞行的帳蓬里喝著酒,沒有好心緒,正在依依不舍的時候,船上人已催著出發。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。
自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這冷落凄涼的秋天,這離愁哪能經受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,凄厲的晨風和黎明的殘月了。這一去長年相別,(相愛的人不在一起,)我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。就縱然有滿腹的情意,又再同誰去訴說呢?
【鑒賞】
柳永多作慢詞,長于鋪敘。此詞表現作者離京南下時長亭送別的情景。上片紀別,從日暮雨歇,送別都門,設帳餞行,到蘭舟摧發,淚眼相對,執手告別,依次層層描述離別的場面和雙方惜別的情態,猶如一首帶有故事性的劇曲,展示了令人傷心慘目的一幕。這與同樣表現離情別緒但出之以比興的唐五代小令是情趣不同的。北宋時柳詞不但都下傳唱,甚至遠及西夏,“凡有井水飲處,即能歌柳詞”(《避暑錄話》)。柳詞盛行于市井巷陌,同他這種明白曉暢、情事俱顯的詞風不無關系。下片述懷,承“念”字而來,設想別后情景。劉熙載《藝概》卷四:“詞有點有染。柳耆卿《雨霖鈴》云‘多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節。念宵酒酲何處,楊柳岸、曉風殘月’。上二句點出離別冷落,‘今宵”二句,乃就上二句意染之”。確實,“今宵”二句之所以被推為名句,不僅在于虛中有實,虛景實寫,更因為以景“染”情、融情入景。“今宵酒醒何處”,遙接上片“帳飲”,足見雖然“無緒”卻仍借酒澆愁以致沉醉;“楊柳岸、曉風殘月”,則集中了一系列極易觸動離愁的意象,創造出一個凄清冷落的懷人境界。“此去”以下,以情會景,放筆直寫,不嫌重拙,由“今宵”
想到“經年”,由“千里煙波”想到“千種風情”,由“無語凝噎”想到“更與何人說”,回環往復又一氣貫注地抒寫了“相見時難別亦難”的不盡愁思。
宋人論詞往往有雅俗之辨,柳詞一向被判為“俗曲”。此詞上片中的“執手相看淚眼”等語,確實淺近俚俗,近于秦樓楚館之曲。但下片虛實相間,情景相生,足以與其他著名的“雅詞”相比,因此堪稱俗不傷雅,雅不避俗。
三、雨霖鈴 寒蟬凄切柳永著名詞句是什么
雨霖鈴
作者:柳永
寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟摧發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去千里煙波,暮靄沈沈楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節。今宵酒醒何處,楊柳岸、曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說。
名句:
執手相看淚眼,竟無語凝噎。 雨霖鈴名言語錄
宋·柳永《雨霖鈴》[寒蟬凄切]。凝噎:氣塞喉阻。這兩句大意是:手拉著手淚眼相望,心中雖有千言萬語,竟哽咽得一句話都說不出來。這首詞抒寫作者與戀人的惜別之情。當時,作者將要離開京都遠行,其戀人送至城外,在十里長亭置酒餞別。一對戀人難分難舍,無心宴飲。舟子眼見天色已晚,催著啟程。分手的時刻到了,臨別,還該有許多話需要傾訴,需要叮嚀。可是,悲傷淹沒了一切,他們~。這兩句語言通俗,感情深摯,把一對傷心人的形象刻畫得十分逼真,大有“此時無聲勝有聲”之妙,讀者透過紙背,仿佛聽到了這一對離人的心聲。這種通過典型形象表情達意的寫作手法,值得學習。
今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月。
宋·柳永《雨霖鈴》[寒蟬凄切]。這兩句大意是:今夜酒醒時我將飄泊何方?就在那曉風送寒、殘月慘照的楊柳岸旁。這兩句因情設景、純屬想象之辭。作者設想自己與戀人離別后,孤舟一葉,飄泊在“千里煙波”之中。自己借酒澆愁,獨斟獨飲,直喝得人事不省,醉臥通宵。酒醒夢回,已是清晨,只見寒涼的曉風吹拂著衰敗的疏柳,一彎殘月斜掛在楊柳梢頭,使人感到分外冷落凄涼。作者把這一組令人倍感凄清的秋景集中在一起,使“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節”的意境更加具體可感。這種“因情設景”的描寫手法,有助于渲染、烘托感情,加強了抒情性,很值得學習。
此去經年,應是良辰好景虛設,便縱有千種風情,更與何人說。
宋·柳永《雨霖鈴》[寒蟬凄切]。經年:一年又一年。風情:風流情意。這幾句大意是:這一去年復一年,良辰好景該是形同虛設;即使心中有干種柔情,又能向誰去訴說?柳永遠離汴京之際,其戀人到城外十里長亭置酒相送。兩人“執手相看淚眼”,依依不忍離別。這幾句寫柳永臨別時對別后景況的設想。良辰美景,年年都有,處處皆在。以往,兩人在花前月下共度良辰,同賞美景,自有無數賞心樂事;而“此去經年”,形單影只,良辰美景無心觀賞,滿腹心事無處訴說,凄苦之情,溢于言表。這幾句鋪陳離情,曲折委婉,淋漓盡致。設想、虛擬、反問的交錯運用,大大增強了表情達意的功能,將愛情的真摯、專一、久長表露無遺。寫久別景況可以借鑒。
千里煙波,暮藹沉沉楚天闊。
宋·柳永《雨霖鈴》[寒蟬凄切]。暮藹:夜霧。沉沉:霧氣濃重的樣子。楚天:古時長江下游一帶地區屬楚國,故稱南天為楚天。這兩句大意是:千里長江,煙波浩淼,遼闊楚天,暮靄沉沉。《雨霖鈴》是柳永著名的別情詞,~兩句因情設景,既是景語,也是情語。它是作者設想與所愛之人離別后旅途所見之景,借以表現離人凄涼黯淡的心境。繪畫上有所謂點染手法,寫作上也常借用這種手法。這兩句就是用煙波、暮藹、楚天這三樣景物烘托、渲染去路的茫茫,闊別的遼遠,收到情景相生的藝術效果。可用以寫煙波蒼茫的江上暮景。