佛羅多:我堅持不住,山姆
山姆:我知道,這是個錯誤。
實際上我們本不該來這,可我們來了。
就像在古老的傳說中,那些真正的傳說,里面籠罩著黑暗和危險,有時你甚至不想聽到結尾,怎么可能有幸福的結局呢。
當這么多的邪惡發生以后,世界怎么可能回到原先的狀態呢?
不過說到底,危險早晚都會過去,黑暗也會過去,黎明終將到來。
當太陽再次升起的時候,會更加明亮。
這些友誼的傳說都在你的心里,即使你年齡太笑還無法理解,可是我覺得,佛羅多老爺,我能明白,我現在能理解。
傳說中的人物,都有機會回頭,但是他們不肯。
他們一直向前,因為他們都有自己的信念。
佛羅多:我們的信念是什么,山姆?
山姆:我們相信這個世界并非不可救藥,值得我們為之戰斗
英文原臺詞
Frodo: I can’t do this, Sam.
Sam: I know. It’s all wrong. By rights, we shouldn’t even be here. But we are. It’s like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered. Full of darkness and danger they were. And sometimes you didn’t want to know the end because how could the end be happy? How could the world go back to the way it was when so much bad had happened?
But in the end, it’s only a passing thing this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it will shine out the clearer. Those were the stories that stayed with you that meant something. Even if you were too small to understand why. But I think, Mr. Frodo, I do understand. I know now.
Sam: Fold in those stories had lots of chances of turning back, only they didn’t. They kept going because they were holding on to something.
Frodo: What are we holding on to Sam?
Sam: There is some good in this world, Mr. Frodo. And it’s worth fighting for.
這一段是自己根據原文翻譯的
佛羅多:我辦不到,山姆
山姆:我知道,這都是不正常的。
實際上,我們甚至本不該在這,但是我們來了。
好像在那些偉大的故事中,佛羅多先生。
那些真正重大的事,它們充滿了黑暗和危險,你常常不想知道結局,因為結局怎么可能是快樂的?這世界怎么可能回到它從前的軌跡,那么多壞事還沒發生的時候?
但是最后,這股陰影終究會消失,甚至連黑暗也必定會退散,嶄新的一天將會來臨,太陽也會閃爍更明亮的光芒。
那些伴隨著你的故事,它們意味著一些東西,就算你太渺小不明白為什么。
但是我想,佛羅多先生,我確實了解了,我現在明白了,故事的角色,有很多的機會轉回頭,只是他們沒有,他們繼續向前,因為他們堅持著什么。
佛羅多:我們堅持著什么,山姆?
山姆:美好存在于這個世界,佛羅多先生,它值得我們為之奮戰
求采納~
轉載請注明出處華閱文章網 » 魔戒中的好詞好句好段