1. 求兩句情侶間表達愛意的話(日文滴)
su ki da ka ra shikata ga na i ya
好 き だ か ら、仕方 が な い や
讀法:四ki大卡拉,洗卡塔噶那一呀
翻譯:因為喜歡你,所以沒辦法啊。= = 。
或者說:誰叫我喜歡你呢。
ba ka da na a
バカ だ なぁ = = 。
讀法:巴卡打那啊(不是八嘎雅鹿)
翻譯:小笨笨啊.. 。 = =。囧rz。
me cha ku cha ni su ki da
滅 茶 苦 茶 に す き だ。
讀法:買掐哭掐你四ki打
翻譯:喜歡你到不行= = 。
.其實說中文就行了。因為你不是學日文。
就沒必要特意去記這些。
話說回來 我到現在都沒把這幾句說給誰聽過。單身的飄過。
2. 日語情人之間常說的話
いまキスすると風邪うつしちゃうからおでこにするね現在親親的話會把感冒傳給你的,所以就親額頭了○○くんのことは好きじゃない、大好き我不是喜歡你,是超喜歡你子供が出來ても一番愛してるのは○○だよ如果有了孩子我最愛的還是你誰か大好き以上の言葉作ってくれーッ!!もし発明されたら一番先に言うからなッ!誰發明一下超喜歡你以上的詞語,如果發明出來的話我會第一個對你說的私には○○くんがいてくれれば他に欲しいものないから如果我有你在的話,別的什么都不要了お前の事俺の全てをかけて守るから、俺に守らせてください我會用盡我的所有去保護你,所以讓我保護你吧。
3. 日語情人之間常說的話
いまキスすると風邪うつしちゃうからおでこにするね
現在親親的話會把感冒傳給你的,所以就親額頭了
○○くんのことは好きじゃない、大好き
我不是喜歡你,是超喜歡你
子供が出來ても一番愛してるのは○○だよ
如果有了孩子我最愛的還是你
誰か大好き以上の言葉作ってくれーッ!!もし発明されたら一番先に言うからなッ!
誰發明一下超喜歡你以上的詞語,如果發明出來的話我會第一個對你說的
私には○○くんがいてくれれば他に欲しいものないから
如果我有你在的話,別的什么都不要了
お前の事俺の全てをかけて守るから、俺に守らせてください
我會用盡我的所有去保護你,所以讓我保護你吧
4. 情侶間的韓語,日語問候語表達
su ki da ka ra shikata ga na i ya
好 き だ か ら、仕方 が な い や
讀法:四ki大卡拉,洗卡塔噶那一呀
翻譯:因為喜歡你,所以沒辦法啊。= = 。
或者說:誰叫我喜歡你呢。
ba ka da na a
バカ だ なぁ = = 。
讀法:巴卡打那啊(不是八嘎雅鹿)
翻譯:小笨笨啊.. 。 = =。囧rz。
me cha ku cha ni su ki da
滅 茶 苦 茶 に す き だ。
讀法:買掐哭掐你四ki打
翻譯:喜歡你到不行= = 。
5. 關于愛情的日語名言
關于愛情的日語名言
愛されることは幸福ではない。愛することこそ幸福だ。
被愛不一定是幸福,去愛才真的幸福。
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に
素人である。
(三島由紀夫)
對於愛,女人往往是專家,而男人永遠是外行。
安定は戀を殺し、不安は戀をかきたてる。
戀愛在安定中滅亡,在不安中升華。
男がどんな理屈を并べても、女の涙一滴にはかなわない。
(ボルテール)
不管男人有如何道理,也敵不過女人的一滴眼淚。
男にとって愛は生活の一部だが、女にとって愛はその全部
である。
(バイロン)
對男人來說戀愛只不過是生活的一部分,對于女人來說愛就
是生活的全部。
男は目で戀をし、女は耳で戀に落ちる。
(ワイアット)
男人是用眼睛去愛的,但女人卻由甜言蜜語而戀愛了。
戀の喜びは一瞬しか続かない。戀の悲しみは一生続く。
(フロリアン)
戀愛的喜悅只是不持續的一瞬,而那悲哀卻是一生相隨。
戀人どうしのけんかは、戀の更新である。
(テレンティ
ウス)
對戀人們來說,吵嘴是愛的革新。
戀をして戀を失った方が、一度も戀をしなかったよりマシ
である。
(テニソン)
勇敢的去愛,即使失敗也總比一次也沒愛過好強。
心がわりせぬことは、戀愛の妄想である。
(ヴォーヴォ
ナグル)
永不變心,不過是戀愛的美好愿望而已。
全ての場合を通じて、戀愛は忍耐である。
(萩原朔太郎)
總的來說,所有的戀愛就是忍耐。
その女を手に入れる事ができない期間だけ、男はその女に
熱狂させられる。
(キルケゴール)
只有在還沒追到的時候,男人才對女人狂。
尊敬ということがなければ、真の戀愛は成立しない。(フ
ィヒテ)
沒有尊重對方的心,就沒有真正的愛情。
男性は女性の最初の戀人になりたがるが、
女性は男性の最
后の戀人になりたがる。
(オスカー
?
ワイルド)
男人總想是女人的初戀,
而女人總想成為男人的最后一個愛
人。
ひどく憎んでいる限り、
まだいいくらか愛しているのであ
る。
(デズウリエール夫人)
深深地恨著那個人,因為你還愛那個王八蛋
ほどほどに愛しなさい。長続きする戀はそういう戀だよ。
(シェークスピア)
請恰如其分的去愛,那樣戀愛才能長久吧!
もっとも永く続く愛は、報われぬ愛である。
(モーム)
最長久的愛是不求回報的愛