1.關于看病的英語句子
A: Hello Add. What seems to be the problem with you?
B: I've been feeling tired, nauseous, and light headed these past few days. I've also had a bit of a fever.
A: There's a flu going around and it sounds like that's what you've got. I suggest getting enough rest and drinking plenty of fluids.
B: Well, actually I've been reading on the Internet about what's wrong with me and I think I might have cancer.
A: It's highly unlikely that a healthy guy your age with only those symptoms has cancer. I think whatever you read on the Internet has made you a bit paranoid.
B: Well, I'm afraid I'm going to have to get a second opinion.
網站
h t t p://w w ***
What`s up?
What is the matter with you?
Can I help you ?
How are you feel (these days)?
Do you feel better now?
What is the matter with you ?
Are you feeling well?
How long have you been like this?
Where does it hurt?
what's the matter?
what's the matter with you?
what's up?
what happened to you?
what's the trouble?
嬌,把分給我!謝啦1
2.關于看病的一些英語句子
He feels headache, nausea and vomiting.他覺得頭痛、惡心和想吐。
He is under the weather. 他不舒服,生病了。 He began to feel unusually tired. 他感到反常的疲倦?He feels light-headed.他覺得頭暈。
She has been shut-in for a few days.她生病在家幾天了。 Her head is pounding.她頭痛。
His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. 他的癥狀有食欲和體重減輕、非常疲倦、發燒和發冷。 He feels exhausted or fatigued most of the time. 他大部份時間都覺得非常疲倦。
He has been lacking in energy for some time. 他感到虛弱有段時間了。He feels drowsy, dizzy and nauseated. 他覺得昏昏欲睡,頭暈目眩和想吐。
He feels as though everything around him is spinning.他感到周圍的東西都在打轉。 He has noticed some loss of hearing. 他發覺耞力差些。
She has some pains and itching around her eyes. 她眼睛四周又痛又癢。 2、傷風感冒He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. 他咳嗽帶有綠黃色的痰。
His eyes feel itchy and he has been sneezing. 他眼睛發癢,而且一直在打噴嚏。He has a fever, aching muscles and hacking cough. 他有發燒,筋骨酸痛和常常咳嗽。
hacking = constant。He coughed with sputum and feeling of malaise.他咳嗽有濃痰,而且覺得很虛弱。
malaise = debility。He gets a cold with a deep hacking cough. 他傷風咳嗽。
He has a headache, aching bones and joints. 他頭痛,骨頭、關節也痛。 He has a persistent cough. 他不停地在咳。
He has bouts of uncontrollable coughing. 他一陣陣的咳嗽,難以控制。He has hoarse and has lost his voice sometimes. 他聲音嘶啞,有時失聲。
He has a sore throat and a stuffy nose. 他嗓子疼痛而且鼻子不通。 His breathing is harsh and wheezy. 他呼吸時,有氣喘似的呼哧呼哧作響。
He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. 有時突然間太陽穴刺痛。 He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat.他流鼻水,打噴嚏和喉嚨沙啞。
3、女性疾病 She has noticed one lump in her breast. 她發覺**有個腫塊。 There is a hard, swollen lump on her right breast. 她右**有腫塊。
Her left breast is painful and swollen. 她左**疼痛且腫大。 She has heavy bleeding with her periods.她月經來的很多。
Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling.她**分泌物帶白色或綠黃色,而且氣味不好。 She has noticed occasional spotting of blood between periods. 在月經來的前后,她有時也發覺有滴滴達達的流血。
She has some bleeding after intercourse. **后有出血。 She feels some vaginal itching.她感到**發癢。
She has painful periods and abnormal vaginal discharge. 她月經來時疼痛,而且**有不正常的分泌物。 4 手腳毛病His both hands and feet ache all over.他兩手兩腳都很酸痛。
He has pain on the sole of his feet.他腳底很痛。 There is a wart-like lump on the sole of right foot.我右腳底有個像肉疣般的硬塊。
His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger.他的足踝好象腫了,用手按,就有小坑痕。 pit = small dent form 句里的 they 和 them 都是指 ankles。
The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. 左腳酸痛,并有紅腫。 The joints near his fingernails and knuckles look swollen. 指頭和指節旁邊的關節,似乎有腫大。
He has numbness and tingling in his hands and fingers.他的手和指頭感到麻木和刺痛。 His legs become painful following strenuous exercise. 激烈運動后,他的腿就痛。
His knee is misshapen or unable to move. 他的膝蓋有點畸形,也不能動。 There are some swellings in his armpit.他的腋窩腫大。
He is troubled with painful muscles and joints.他的筋骨和關節都痛。 She is troubled by the pains in the back and shoulders. 她的后背和肩膀都痛。
His knee has been bothering him for some time. 他的膝蓋不舒服,已有一段時間了。5、睡眠不好He is sleeping poorly.他睡不好 He has difficulty in sleeping, inability to concentrate.他不易入睡,也難集中精神。
It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.她晚上就寢,很難入睡。 He wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again.他晚間或清早醒來后,再也不能入睡。
3.急要
1 Are you all right ? You are trembling. 你還好嗎? 你在發抖 2 You have sore throat and you can't talk much. 你的喉嚨不太舒服不要說太多的話 3 You have a fever. You must have a good rest. 你發燒了。
你必須好好休息一下。 4 You have a high temperature. 你體溫很高。
5 Take this medicine. 吃藥 6 How are you feeling today? 你今天感覺怎么樣? 7 The cold is gone. 感冒好了。 8 Take good care of yourself. 好好照顧自己 9 I've got a pain in my neck and back. 我的脖子和后背疼 10 She has a headache. 她頭痛 11 What's the matter with you? My tooth aches. 你怎么了? 我牙痛。
4.看病常用的英語句子
醫生病人英語會話 P: I would like to have a check-up for a driving licence (swiming pass). 我要做駕駛查體(游泳查體)。
N: You need to have your eyes, ears and blood pressure checkd. You need to have a fluoroscopy done. 你需要檢查一下眼睛、耳朵和血壓。你需要做透視檢查。
P: The doctor needs my weight, pleas weigh me. 醫生要我的體重,請給我量一下。N: Please bring a photograph of yourself, we have to affix a stamp on the corner of it. 請帶一張你的照片來,我們要在它的角上蓋個印兒。
P: The doctor suggested I have a series of gastro-intestinal tests made. What shall I do? 醫生建議我做個胃腸造影。我該怎樣做呢?N: I'll make an appointment for you at once. Come next Friday morning at 8 o'clock. Please don't eat or drink any thing after midnight. 我現在就給你約定。
下星期五早晨8點鐘來。到后半夜就不要再吃東西或喝水了。
P: Not even water? 水也不行嗎?N: A sip of water is all right. 小口水還是可以的。P: Where can I get the certificate stamped? 我這證明在哪兒蓋章呢? N: Right here. I'11 do it for you. 就在這兒。
我來給你蓋。P: If it is an emergency case, we can come at any time, can't we? Or should we phone first? 如果病情危重,我們隨時都可以來,是嗎?還要先打個電話不?N: If you have the time better notify us befor you come. 假如有時間,最好來之前打個電話。
Have you had your lungs x-raged this year? 這一年內你照過**X線片嗎?P: When can I get the result? 我什么時候能知道檢查結果?N: Right away. 馬上就可以。 In two days. 兩天以后。
Next Monday. 下星期一。P: May I ask our interpreter to phone for the result? 可以請我們翻譯打電話問結果嗎?N: Yes you may. You can have all the results next Monday when you come to see the doctor. 是的,可以。
你下星期一看病的時候,所有的結果都會出來的。P: The paper for the driving licence need my height. 駕駛執照上要有我的身高。
N: DO you know your height in centimeters? 你知道你身高多少厘米嗎。P: No I don't know.I measure five feet eleven inches. 不知道,我的身高是5英尺11英寸。
N: OK! I'11 calculate it for you. That's one hundred and seventy-seven point five centimeters. 好,我替你算算。這就是 177.5厘米。
lf the patient is too weak, we can do home visit. Our doctor and nurse can go to the patient's home by our ambulance. In case the patient needs to be hospitalized, we shall bring him(her) back. 假如病人太弱,我們可以出診。我們的醫生和護土可以乘我們的救護車到病人家去。
假如病人需要住院,我們就把他(她)帶回醫院來。 I'11 take some blood from your arm. Please take off your coat and roll up your sleeve. 我要從你的手臂上取點血。
請脫掉上衣,卷起袖子。 I'11 take some blood from your ear. Please take off your ear ring. 我要從你的耳朵上取點血。
請摘下你的耳環。 Your veins don't stand out very clearly. I'11 try to do it * * clench your fist. 你的靜脈不明顯,我需要仔細找找。
請耐心些。請你握拳。
Pleas open your hand. Press it with this bit of cotton wool for a while. 請張開手,用這塊棉花壓一會兒。 I'll do a skin test first to see if you have any sensitivity. 我要先給你做個皮膚試驗看看你有無過敏現象。
Since you are sensitive to the anti-tetanus serum, we will have to give it to youin fonr doses, at an interval of twenty minutes. 由于你對破傷風抗毒素過敏,我們要分四次注射,每次相隔20分鐘。P: How often should I have the injection? 這針多久注射一次?N: Once a day(twice a day). 每天一次(每天兩次)。
P: Where do you give it? 在哪個部位注射呢?N: In the buttocks(in the arm). 在臀部(在手臂上)。P: I discovered a lump on my buttock yesterday. What shall I do? 我昨天發現我的臀部有個硬塊。
該怎么辦呢?N: Let me have a * put hot towels on it. Two times a day for fifteen minutes, If It doesn't get better, we'11 try ghysiotherapy. 讓我看一下。最好用熱手巾敷。
一天敷兩次,每次15分鐘。假若不見好,我們可以做做理療。
Patient: How do I take these medicines? 我怎樣服這些藥呢?Pharmacist: One tablet, threetimes a day. 一天三次,一次一片。 Two tablets, four times a day. 一天四次,一次兩片。
two tablets at night. 晚上服兩片。 Take one tablet of this pain-killer if you feel pain, but not more than once every four hours. 假如你覺著疼就吃一片止痛片,但每次必須間隔四個小時。
One line (half line) three times a day. Shake it well before taking it. 每天三次,每次一(半)格。服前先搖勻。
Please put it under your togue, don't swallow it. 把藥放在舌頭底下,不要往下咽。 Please suck It. 請含服。
Please dissolve the pill in water before taking it. 服前請將藥丸放在水中溶化。 One teaspoon three times a day. 每天三次,每次一茶匙。
P: How do I use this suppsitory? 我怎樣用這栓。
5.醫療常用的英語句子有哪些
/newdataweb/wcsoft/sort/117_1。
htm 包括醫護英語,尋醫求治125問,醫療服務英語等/trade/medical/ 這個是最全的,幾乎什么都有 醫療英語 (包括:醫務英語常用語,服藥 看病常用英語 看病實用英語 看病英語表達 醫院職務名稱英語翻譯 病人常用英語 醫院科室英文名稱 醫學英語單詞:人體器官 醫療英語詞匯 醫學英語詞匯記憶法 醫學英語短語 護士之歌 世界衛生狀況報告(英文) 英文報告-世界衛生狀況 成年人健康狀況 肝癌 前列腺知識 肝臟知識 肝臟解剖學知識 肝臟的微細結構 肝臟的消化功能 肝臟的血液循環 等)e in。 What seems to be the trouble?病人:肚子不舒服。
我想可能是昨晚吃得太多了。Patient: It's my stomach。
I think probably I had too much at supper yesterday evening。大夫:你昨晚吃了些什么,能告訴我嗎?Doctor: Can you tell me what you had for supper yesterday evening?病人:海鮮,烤鴨。
種類很多,有的我叫不出名兒。Patient: Seafood, roastduck。
Oh, a great variety of things, I can't name them exactly。大夫:你嘔吐過沒有?Doctor: Have you vomitted?病人:嘔吐過。
昨晚吐了三次,還上了好幾趟廁所。Patient: Yes, I have vomitted three times and made several trips to the bathroom last night。
大夫:我明白了。 你得做一個大便檢查。
我給你開一張化驗單。你帶著化驗單到化驗室去。
檢查完后,請把化驗報告給我送過來。Doctor: I see。
Now you have to get your stools tested。 I'll write out a slip and you can take it to the laboratory。
Wait for a while and pick up the report, and then bring it back to me。病人:好吧。
待會兒見,大夫。Patient: All right, doctor。
I'll see you later。大夫:待會兒見。
Doctor: See you later。病人:大夫,這是我的化驗報告。
Patient: Here's my report, Doctor。 大夫:請坐。
讓我看看。沒什么大問題。
只是你吃了過多的油膩食物,導致消化不良。我給你開點藥。
吃了這些藥你會感覺好多了。接下來的幾天,你的飲食要盡量清淡一點。
Doctor: Take your seat, and let me have a look。 It's nothing serious, only indigestion due to too much oily food。
I will prescribe you some medicine for it to make you feel better。 I do advise you to avoid oily food for the next few days。
病人:我會照你說的去做。謝謝您,大夫。
Patient: I will follow your advice。 Thanks a lot。
大夫:不客氣。Doctor: You are welcome。
單詞Words seafood n。 海鮮roastduck n。
烤鴨vomit vi。 嘔吐bathroom n。
廁所laboratory n。 化驗室 indigestion n。
消化不良 oily adj。 油膩avoid vt。
避免短語Phrasesa great variety of things 種類很多made several trips to the bathroom 上了好幾趟廁所get your stools tested 做一個大便檢查write out a slip 開一張化驗單take your seat, 請坐due to 因為,由于句子Sentence Patterns你嘔吐過沒有?Have you vomitted?昨晚吐了三次,還上了好幾趟廁所。 I have vomitted three times and made several trips to the bathroom last night。
你得做一個大便檢查。Now you have to get your stools tested。
我給你開一張化驗單。你帶著化驗單到化驗室去。
檢查完后,請把化驗報告給我送過來。I'll write out a slip and you can take it to the laboratory。
Wait for a while and pick up the report, and then bring it back to me。沒什么大問題。
只是你吃了過多的油膩食物,導致消化不良。It's nothing serious, only indigestion due to too much oily food。
接下來的幾天,你的飲食要盡量清淡一點。I do advise you to avoid oily food for the next few days。
相關單詞Related Wordsbellyache 肚子痛enteritis 腸炎gastralgia 胃痛gastritis 胃炎appendictis 闌尾炎enterogastritis 腸胃炎constipation 便秘nephritis 腎炎diabetes 糖尿病uraemia 尿毒癥urethritis 尿道炎cystitis 膀胱炎diarrhoea 痢疾dysentery 痢疾piles 痔瘡haememorrhoids 痔瘡相關短語Related Phraseshave a pain in the chest 胸口痛have a pain in the abdomen 肚子痛hav e a pain in the back 背痛have a pain in the ear 耳痛have a pain in the loins 腰痛have a running nose 流鼻涕have a stuffed-up nose 鼻子不通have a bad cough 咳嗽得厲害bring up phlegm when coughing 咳嗽有痰tougue heavily coated 舌苔很厚have a foul breath 口臭have a bitter taste in one's mouth 口發苦run with tears 流淚have watery eyes 流淚。
8.英語情景交際題關于看病的有些什么常用的句子
預約: 值班護士:早上好,這里是約翰遜大夫辦公室。
有什么需要幫忙的嗎? Clerk:Good morning。 This is Doctor Johnson's office。
What can I do for you? 病人:是的,我是XXX。 我想本周預約看病。
Patient:Yes, this is XXX。 I'd like to make an appointment to see the doctor this week。
值班護士:好的。恐怕約翰遜大夫本周星期一和星期二都已經被預約滿了。
Clerk:Well, let's see。 I'm afraid he is fully booked on Monday and Tuesday。
病人:星期四怎么樣? Patient:How about Thursday? 值班護士:抱歉,星期四也已經預約滿了。 XXX,星期三你方便嗎? Clerk:Sorry,butIhavetosayheisalsooccupiedonThursday。
So, ryou,XXX? 病人:星期三我得上班。順便問一下,約翰遜大夫星期六有空嗎? Patient:I have to work on Wednesday。
By the way, is Dr。 Johnson available on Saturday? 值班護士:我們周末不上班。
Clerk:I'm afraid the office is closed on weekends。 病人:那么,星期五如何? Patient:well, what about Friday? 值班護士:星期五。
讓我查一下。 太好了,約翰遜大夫本周星期五下午有空。
Clerk:Friday。 Let me have a check。
Oh, great。 Dr。
Johnson will be available on Friday afternoon this week。 病人:很好。
謝謝你。到時我會來的。
Patient:That's fine。 Thank you, I'll come then。
感冒: 醫生:早上好。你哪里不舒服? Doctor:Good morning。
What's troubling you? 病人:你好,大夫。 我頭疼得厲害。
Patient:Good morning, doctor。 I have a terrible headache。
醫生:別著急,小伙子,告訴我怎么回事。 Doctor:All right, young man。
Tell me how it got started。 病人:昨天我老流鼻涕。
現在有點鼻塞。喉嚨很痛。
恐怕還伴有高燒。感覺糟透了。
Patient:Yesterday I had a running nose。 Now my nose is stuffed up。
I have a sore throat。 And I'm afraid I've got a temperature。
I feel terrible。 醫生:小伙子,別擔心。
讓我給你檢查一下。我先看看你的喉嚨。
張開嘴說“啊”。 Doctor:Done worry, young man。
Let me give you an examination。 First let me take a look at your throat。
Open your mouth and say "ah"。 病人:啊。
Patient:Ah。 醫生:很好。
把你的舌頭伸出來。好的。
接下來讓我檢查以下你的胸膛。把襯衫的扣子解開。
讓我檢查你的心和肺。深呼吸,屏住氣。
吸氣,呼氣。順便問一下,你曾經患過肺結核嗎? Doctor:Good。
Now put your tongue out。 All right, let me examine your chest。
Please unbutton your shirt。 Let me check your heart and lungs。
Take a deep breath and hold it。 Breathe in, and out。
By the way, do you have a history of tuberculosis? 病人:沒有,從來沒有。 Patient:No,definitely not。
醫生:聽著,你的喉嚨發炎了。 舌苔很厚。
這些都是感冒的癥狀。 Doctor:Look, your throat is inflamed。
And your tongue is thickly coated。 You have all the symptoms of influenza。
病人:那我該怎么做呢? Patient:What am I supposed to do then? 醫生:你需要好好休息。多喝水。
我馬上給你開藥方。 Doctor:A good rest is all you need, and drink more water。
I'll write you a prescription。 病人:謝謝。
Patient:Thank you very much。 醫生:不客氣。
記住好好休息。 Doctor:That's all right。
Remember to take a good rest。 病人:我會的。
再見,大夫。 Patient:I will。
Goodbye, doctor。 醫生:再見! Doctor:Bye! 取藥: 病人:早上好,大夫。
Patient: Good morning, doctor。 藥劑師:早上好,女士。
請問有什么需要我幫忙的嗎? Chemist: Good morning, madam。 What can I do for you? 病人:請按藥方幫我抓藥好嗎? Patient: Can you fill the prescription for me? 藥劑師:當然可以。
請把你的藥方給我看一下。 Chemist: Of course。
Please show me the Prescription。 病人:給你。
Patient: Here you are。 藥劑師:請稍等片刻。
好了。因要的藥全在這兒了。
Chemist: Just a moment, please。 All right。
Your prescrition is ready。 病人:謝謝。
Patient: Thank you very much。 藥劑師:別客氣。
我順便問一下,你的這個藥方是約翰遜大夫給你開的吧。 Chemist: Don't mention it。
By the way, you got the prescription from Dr。 Johson, didn't you? 病人:是的。
Patient: Yes, indeed。 藥劑師:那么他有沒有告訴你怎么服用這些要呢? Chemist: Did he tell you how to take the medicine? 病人:沒有,他沒有說怎么服用。
Patient: No。 he didn't say anything about it。
藥劑師:好的。讓我給你解釋解釋吧。
這些藥片每日三次,每次兩片。記住在飯后服用。
Chemist: All right。 Let me tell you what you have to do。
Take two of these tablets three times a day after meals。 病人:那么這個止咳糖漿怎么服用呢? Patient: How about this cough syrup? 藥劑師:先把藥瓶搖晃幾下。
每日三次,每次兩勺。 Chemist: First shake the bottle。
Take two spoonful of the cough syrup three times a day。 病人:非常感謝。
Patient: Thank you very much indeed。 藥劑師:不客氣。
祝你。