1.日語常用的單詞、短語、句子各50個
こんばんは。
ko n ba n wa 晚上好。 おはようございます。
o ha yo u go za i ma su 早上好。 お休(やす)みなさい。
o ya su mi na sai 晚安。 お元気(げんき)ですか。
o ge n ki de su ka 您還好吧,相當于英語的“How are you”,一種打招呼的方式。 いくらですか。
i ku ra de su ka 多少錢? すみません。 su mi ma se n 不好意思,麻煩你…。
相當于英語的“Excuse me”。用于向別人開口時。
ごめんなさい。 go me n na sa i 對不起。
どういうことですか。 do u i u ko to de su ka 什么意思呢? 山田さんは中國語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne まだまだです。
ma da ma da de su 沒什么。沒什么。
(自謙) どうしたの。 do u shi ta no どうしたんですか。
do u shi ta n de su ka 發生了什么事啊。 なんでもない。
na n de mo na i 沒什么事。 ちょっと待ってください。
cho tto ma tte ku da sa i 請稍等一下。 約束(やくそく)します。
ya ku so ku shi ma su 就這么說定了。 これでいいですか。
o re te i i de su ka 這樣可以嗎? けっこうです。 ke kko u de su もういいです。
mo u i i de su 不用了。 >>> 3個月成功考過日語2級 基礎打牢很重要 どうして。
do u shi te なぜ na ze 為什么啊? いただきます i ta da ki ma su 那我開動了。(吃飯動筷子前) ごちそうさまでした。
go chi so u ma de shi ta 我吃飽了。(吃完后) ありがとうございます。
a ri ga to go za i ma su 謝謝。 どういたしまして。
do u i ta shi ma shi te 別客氣。 本當(ほんとう)ですか。
ho n to u de su ka うれしい。 u le si i 我好高興。
(女性用語) よし。いくぞ。
yo si i ku zo 好!出發(行動)。 (男性用語) いってきます。
i tu te ki ma su 我走了。(離開某地對別人說的話) いってらしゃい。
i tu te la si ya i 您好走。(對要離開的人說的話) いらしゃいませ。
i la si ya i ma se 歡迎光臨。 また、どうぞお越(こ) しください。
ma ta do u zo o ko si ku da sa i 歡迎下次光臨。 じゃ、またね。
zi ya ma ta ne では、また。 de wa ma ta 再見(比較通用的用法) 信(しん) じられない。
shi n ji ra re na i 真令人難以相信。 どうも。
do u mo 該詞意思模糊。有多謝、不好意思、對不起等多種意思,可以說是個萬能詞。
あ、そうだ。 a so u da 啊,對了。
表示突然想起另一個話題或事情。(男性用語居多) えへ? e he 表示輕微驚訝的感嘆語。
うん、いいわよ。 u n i i wa yo 恩,好的。
(女性用語,心跳回憶中藤崎答應約會邀請時說的:)) ううん、そうじゃない。 u u n so u ja na i 不,不是那樣的。
(女性用語) がんばってください。 ga n ba tte ku da sa i 請加油。
(曰本人臨別時多用此語) ご苦労(くろう) さま。 go ku ro u sa ma 辛苦了。
(用于上級對下級) お疲(つか)れさま。 o tsu ka re sa ma 辛苦了。
(用于下級對上級和平級間) どうぞ遠慮(えんりょ) なく。 do u zo e n ryo na ku 請別客氣。
おひさしぶりです。 o hi sa shi bu ri de su しばらくですね。
shi ba ra ku de su ne 好久不見了。 きれい。
ki re i 好漂亮啊。(可用于建筑,裝飾品,首飾,畫,女性的相貌等等,范圍很廣) ただいま。
ta da i ma 我回來了。(曰本人回家到家門口說的話) おかえり。
o ka e ri 您回來啦。(家里人對回家的人的應答) いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。
i yo i yo bo ku no ho n ba n da 總算到我正式出場了。(男性用語) 関系(かんけい) ないでしょう。
ka n ke i na i de sho u 這和你沒關系吧?(對八卦的人常用的一句話) 電話番號(でんわばんごう) を教えてください。 de n wa ba n go u o o shi e te ku da sa i 請告訴我您的電話號碼。
曰本語(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。 ni ho n go wa mu zu ka shi i ko to ba ga ha na se ma se n ga ya sa shi i ko to ba ga na n to ka ha sa se ma su 曰語難的說不上來,簡單的還能對付幾句。
たいへん! da i he n 不得了啦。 おじゃまします。
o ja ma shi ma su 打攪了。到別人的處所時進門時說的話。
おじゃましました。 o ja ma shi ma shi ta 打攪了。
離開別人的處所時講的話。 はじめまして。
ha ji me ma shi te 初次見面請多關照。 どうぞよろしくおねがいします。
do u zo yo ro shi ku o ne ga i shi ma su 請多關照。 いままでおせわになにました。
i ma ma de o se wa ni na ni ma shi ta いままでありがとうございます。 i ma ma de a ri ga to u go za i ma su 多謝您長久以來的關照。
(要離開某地或跳槽時對身邊的人說的。) お待たせいたしました。
o ma ta se i shi ma shi ta 讓您久等了。 別(べつ)に。
be tsu ni 沒什么。當別人問你發生了什么事時你的回答。
冗談(じょうだん) を言わないでください。 jo u da n o i wa na i de ku da sa i 請別開玩笑。
おねがいします。 o be ga i shi ma su 拜托了。
(如果是跪著時說這句話,那意思就是“求求您了”) そのとおりです。 so no to ri de su 。
2.學日語要具備多少詞匯量
日本語能力測試JLPT(The Japanese-Language Proficiency Test)是由日本國際交流基金會主辦的,面向母語為非日語的日語學習者的日語語言能力測試。
每年7月和12月由日本組織在全球各地統一進行考試。根據難度和水平的不同共分為N5到N1五個級別。
N1:要求能夠理解各種場面上使用的日語。一般需要掌握8000-10000單詞,800條語法。
申請國公立大學院生,要求日本語能力測試JLPTN1日語合格證書。當然,N1雖是能力考的最高級別,某種意義上也是日語學習的開端。
N1之上,在聽說讀寫各方面還有很多值得積累學習的東西。N2:要求能夠理解日常使用的日語,并一定程度上理解范圍更廣的各類話題。
一般需要掌握4000-7000單詞,200條中級語法。日本語能力測試JLPTN2日語合格證書,是申請日本專門學校、大學本科、大學別科、部分私立大學院的基本要求,是赴日學習、工作的敲門磚。
N3:要求能夠閱讀理解新聞概要,聽懂日常對話。一般新版《標準日本語》初級和中級上冊的學習可以滿足N3的考試要求。
N4:要求能夠一定程度上理解日常日語對話,掌握日常生活中常用的詞匯及句子。一般新版《標準日本語》初級上下冊的學習可以滿足N4的考試要求。
N5:要求熟練掌握五十音圖,能夠掌握一定日常會話。
3.誰能告訴我日語中的一些日常用語,包括寫法和發音
概述 日語,全稱日本語,是日本國的官方語言。
語言系屬有爭議,有人認為可劃入阿爾泰語系,也有日本學者認為是孤立語言(有些日本學者繼而提出韓日-琉球語族的概念、并認為日語從屬之)或日本語系。它是一種膠著語,而書寫體系中存在很多借用的漢字。
日語有兩套表音符號:平假名(平仮名)和片假名(片仮名)、同時也可以使用羅馬字(ローマ字)書寫成拉丁字母。日常生活多使用假名和漢字,羅馬字多用于招牌或廣告,日語漢字的注音不用羅馬字而用平假名。
和日語相近的有琉球語。概說日語主要使用于日本。
在日本統治臺灣、朝鮮半島、東南亞、大洋洲和中國部分地區的時候、當地人被強迫學習說日語、并且被強迫起日語名字、所以現在仍有人可以同時講日語和本地語或更熟練地使用日語。在很多定居于美國加州和巴西的日本移民中、有一些也會說日語。
他們的后裔雖然有日語名、但是卻很少能熟練地使用日語。日語屬于黏著語、通過在詞語上粘貼語法成分來構成句子,稱為活用,其間的結合并不緊密、不改變原來辭匯的含義只表語法功能。
日語極富變化、不單有口語和書面語的區別、還有簡體和敬體、普通和鄭重、男與女、老與少的區別。不同行業和職務的人說話也不同。
這個方面體現出日本社會森嚴的等級和團隊思維。日語中的敬語發達。
敬語的使用使得公眾場合下的日語十分典雅。但過于繁復的語法使得學習敬語異常困難。
即使土生土長的日本人也不能完全熟練掌握。同樣敬語發達的語言還有朝鮮語、蒙古語等。
日語的發音很簡單、只有五個母音音素和為數很少的輔音。加上不常用的各種發音總共只有不超過100個。
和日語發音類似的有西班牙語和意大利語。一般來說、這三種語言的發音中輔音和母音的比例接近1:1。
日語的辭匯十分豐富、數量龐大、大量吸收了外來語。一般辭匯(不包括人名和地名)有3萬多個(1956年)。
(參看日語#日語的詞匯)和阿爾泰語系、南島語系都有密切的關系,受漢語影響很大、吸收了本來作為漢藏語系特點的聲調和量詞、因此使日語的語言學歸屬變得十分復雜。語言學家對於日語的起源存在不同的意見。
從語言學上來說,日本近乎是一個單一的民族,99%以上的人口使用同一種語言。這就是意味著日語是世界第六大語言。
然而,日語在日本以外的地區很少有人使用。 關于日本語的起源有多種理論。
許多學者認為,從句法上說,日語接近諸如土耳其語和蒙古語之類的阿爾泰語言。日語在句法上與朝鮮語相似是得到廣泛認可的。
也有證據表明,日語詞法和詞匯在史前受到南面的馬來-波利西亞語言的影響。 一般認為,當代日本的文字體系包括起源于中國的日本漢字、平假名和片假名三部分。
其中,相對于表音文字的假名,表意文字的漢字曾被稱作“真名”。雖然中國人對漢字并不陌生,但遇到諸如:“峠”、“畑”、“辻”等漢字時,還是會感到困惑。
這些字是日本人創造的漢字。也許很多人不知道現在中文中所使用的“腺”字,也是由江戶時代的日本人創造的。
當然日語漢字的發音同中文不同,但是可以用假名來表示,而且一個漢字通常都有多個讀音。如“木”有“き、もく、ぼく”等多個讀音。
這主要有兩種情況,一種是漢字傳到日本后,這個漢字本身的漢語讀音也隨之傳入,這種讀音稱為“音讀”,如上例中的“もく、ぼく”;而日語中固有詞語假借漢字表示該意義時的讀音,成為“訓讀”。如上例中的“き”。
盡管日本人和中國人所講的語言完全不同,但日語的書寫系統卻是來自于漢語。漢語書寫在五、六世紀某個時候被介紹到日本去時,日本用從漢字改變而來的平假名和片假名這兩個語音書寫體對漢語書寫體進行了補充。
日本現仍有許多當地方言。在諸如廣播、電視和電影等大眾媒體的影響下,以東京話為基礎的標準日語已逐漸推廣到整個國家,但特別的是,京都和大阪人所講的方言繼續保持繁榮,并保留著其威望。
編輯本段音韻學 講西班牙語和意大利語的人會發現日語的短元音--a、i、u、e、o的發音與那些語言很相近。長元音-aa、ii、uu、ei、ee或者oo的發音長度為短元音的兩倍(盡管ei經常被發作兩個元音)。
長短元音間的區別很關鍵,因為它會改變一個詞的意思。 輔音是k、s、sh、t、ch、ts、n、h、f、m、y、r、w、g、j、z、d、b和p。
摩擦音sh(如英語中的"shoot")和破擦音ch、ts和j(分別如英語中的"charge"、"gutsy"和"jerk")被當作單輔音。g的發音通常都如英語"game" 中的濁輔音,而不是 "gene"中的那種g的發音。
與英語一個主要區別是,日語沒有重讀的重音:每個音節的重音相同。英語音節有時會被拉長,但在日語中,一連串的音節在發音時如節拍器一樣規則。
跟英語一樣,日語有一種高低聲調的重音系統。編輯本段日語中假名的來歷 在古代,日本民族只有自己的民族語言,而沒有自己的文字。
后來,漢文化傳入日本,具有文化修養的日本人開始能用漢文記事。 到了公元五世紀中葉之后,日本人民創造了用漢字作為表間符號來書寫日語的方法。
至八世紀后,這種將漢字作為表間符號的方法已經被普遍采用,日本古代著名的詩歌集《萬葉集》就是采。
4.跪求日語日常用語900句~~~~~答案符合要求必有重謝~~~~
日語日常經典用語 日常用語中日文對照。
(還有羅馬拼音) はじめまして、よろしくおねがいします ha zi me shi shi te,yo ro shi ku o ne ga i shi ma su 初次見面請多多關照 お元気ですか o gen n ki de su ka 你好嗎 おかげさまで、元気です o ka ge sa ma de,ge n ki de su 托你的福,我很好 ##と申し上げます ##to mo u shi a ge ma su 我叫## 哎呀,這些其實沒什么意思 弄點口語味道比較重滴 マジ ma zi 真的嗎? うそ u so 你撒謊。騙人。
なるほど na ru ho do 原來如此(記得這個是因為字幕組有個人喜歡說這個詞,而且就會這個詞!!) 日常寒暄用語: 一.日常問候: 1.おはようございます(比較尊敬的說法)。/おはよう(熟人之間用)。
——ohayou(gozaimasu)早上好 2.今日は(こんにちは)。——konnitiwa你好。
(白天一般時間打招呼時用) 3.今晩は(こんばんは)。——konbanwa晚上好。
4.お休み(やすみ)。/oyasuminasaiお休みなさい。
——請休息吧。/ 晚安。
5.お先(さき)に寢(ね)ます。——osakininemasu我先睡了 6. お久(ひさ)しぶり(ですね)。
——ohisasiburi(desune)好久沒見啦。如果是熟人之間后三個假名就可以省略了) 7.お元気(げんき)(ですか)。
——ogenki(desuka)您身體好嗎? 8.はい,お陰(かげ)さまで元気(げんき)です。/ はい,お陰さまで。
——hai,okagesamadegenkidesu.托您的福,我身體很好。 9. —ただいま——tadaima我回來了! —お帰り(かえり)。
/ お帰りなさい。Okaeri/okaerinasai——你回來啦!后者比前者尊敬度大 二.謝謝的幾種說法: 1.どうも。
/ ありがとう。——doumo/arigatou(一般用于熟人之間)謝謝。
2.ありがとうございます。/ どうもありがとう。
Arigatougozaimasu/doumoarigatou 3.どうもありがとうございます。 Doumoarigatougozaimasu. 4.本當にどうもありがとうございます。
Hontounidoumoarigatougozaimasu. 5.ありがとうござしました。 Arigatougozaimasita.(此處一般為事情辦完了向別人表示感謝的時候用,因為”ました”是”ます”的過去時表現,如果在求別人辦事的時候,事先就說ありがとうございます。)
6.どうもありがとうございました。 doumoaragatougozaimasita 7.本當にどうもありがとうございました。
Hontounidoumoaragatougozaimasita. 以上幾種說法均為謝謝的意思,但是不同的是依次往下尊敬的程度越大,所以說話的對象也有所不同,一般尊敬語多對上司,別人的長輩等等,自己家里人之間一般不用敬語,這點與中國不同,還希望各位親注意一下呢 三.道歉的幾種說法: 1.悪かった(warukatta)一般男孩子多用.比如asurun在給cagari戒指的時候就說了這個啊,還能記得吧,各位親~~) 2.ごめんね(gomenne)熟人之間常說這個 3.済(す)まない。/ 済まん——sumanai 4.済(す)みません。
——sumimasen 5.どうも済みません。——doumosumimasen 6.本當にどうも済みません。
——hontounidoumosumimasen 7.済まなかった。——sumanakatta 8.済みませんでした。
——sumimasendesita 9.どうも済みませんでした。doumosumimasendesita 10.本當ににどうも済みませんでした。
——hontounidoumosumimasendesita. 以上均為道歉的說法,從上往下尊敬程度逐漸遞增,親在使用的時候要注意對象啊. 四.再見的說法: 1.さよなら。——sayonara再見。
這是最常見的,被普遍使用的. 日常用語(更多可以看:) /*?t=5&BoardID=9&id=244 そうか so u ka 是嗎?是這樣嗎? ひどい hi do i 過分 すばらしい su ba ra shi i 了不起 すごい su go i 也有了不起的意思吧,可是比上面那個語氣輕點, 寒い sa mu i 好冷……(聽到別人的不好笑的笑話時候也可以用) ひどい hi do i 過分 チョーいい cyo - i i 真棒 ヤバイ ya ba i 糟了 危ないa bu na i 好險 ダッセー(最低)da sse- 差勁 してないよ!shi te nai yo 哪有? どこが?do ko ga 哪有? いいよi i yo 好啊 もういいよmo u i i yo 算了。夠了 すいませんsu i ma se n 借光。
對不起 なに?na ni 干嗎? がんばれga n ba re 加油! だまれda ma re 閉嘴 ストップsu go ppu 住手 どうぞ、ごゆっくりdo u zo ,go yu kku ri 請便 大丈夫だって da i zyo u bu da tte 放心 お腹いっぱいo ha ra ga i ppa i 真飽 幼稚!yo u chi 幼稚 偶然gu u ze n 好巧 賛成sa n se i 贊成 その通りso no to o ri 沒錯 當たり前じゃないa ta ri ma e zya na i 廢話 強情っぱり go u zyo u ppa ri 嘴硬 やられたya ra re ta 完了 死にたいのshi ni ta i no 找死 しんだふりshi n da fu ri 裝死 交渉成立ko u syo u se i ri tsu 成交 そんな分けないso n na wa ke na i 少來 いぬi nu 狗腿 下りた o ri ta 不干 顰蹙hi n syu ku 討厭(令人皺眉,討厭) ホラふいてんじゃないよho ra fu i te n zya na i yo 吹牛 大法螺ふきo o bo ra fu ki 瞎掰 なあんてねna a n te ne 才怪 その話はなしso no ha na shi wa na shi 免談 でたらめを言うde ta ra me wo i u 胡扯 尻軽shi ri ga ru 輕浮 でしゃばりde shi ya ba ri 愛現 ざまみろza ma mo ro 活該 ノリガ悪いやつ no ri ga wa ru i ya tsu 折騰 や。
5.搜集日語日常用語請務必保證語句正確,謝謝
常用口頭語 なんだい。
什么事? 今何?rですか。 現在幾點了? いくらですか。
多少錢? どこですか。 在哪里? どれですか。
哪個了? どうですか。 怎么樣? いいじゃないか。
不是很好嗎? 本?荬勝螭饋? 我是當真的。 関?Sない。
毫無關系。 ?にならない。
不值一提。 というわけで。
因此。
そのはずだ。 理應如此。
わかりません。 不知道。
わかりました。 知道了。
まだ少しはっきりしないところがあります。 還不太明白。
なるほど。 的確。
いくらでもある。 要多少都有。
ちょっとね。 一點點。
とにかく。 總之。
かまわない。
不要緊。 かまいません。
不要緊。 だって。
可是。
いったいどうしたんだろう。 到底怎么樣了? すみません、私もよく知りません。
對不起,我也不太清楚。 よく知っています。
我很熟悉。 すみません。
急いでいるものですから。 對不起,我有點急事。
すっかり忘れてしまった。 全忘了。
こまった、思い出せません。 糟了,想不出來了。
ちょっと意?があるのですが。 我有點意見。
これは私のせいではありません。 不是我的錯。
わたしがやったのではありません。 不是我干的。
このことについては、私はどんな?任も?いません。 這件事我不負任何責任。
本當に感心しました。 我很佩服。
立派だ。 真了不起。
本當に感?嬰丹護槨欷蓼埂? 實在令人感動。 乾杯。
成功を祈って乾杯しましょう。 干杯。
祝我們成功。 先生のご健康を祈って乾杯。
干杯。祝老師身體健康。
そうかも。大概是吧。
明日雨がふるかもしれません。明天可能下雨。
そうと思われます。 一般公認如此。
そんなことはないでしょう。 不會吧。
そんなもんですよ。 就是那么回事。
ただいま席をはずしています。 他現在不在。
今おりません。 どちらさまですか。
他不在,請問您是哪位? 今出かす。 出去了。
違います。 不對。
?欷遍g違います。 打錯了。
日本語が?せません。 我不會說日語。
常用日語 ?型や服裝を?て:(看到別人的發型,服裝時) ①あね、?型,?浹銫轆蓼筏郡汀?艾,發型變了呀) ②そね、新調したんですが(啊,是新做的嗎?) ③その服、いいですね(那套衣服真不錯!) ④おめかしして、どうしたんですか(打扮的這么漂亮,有什么事?) ⑤きまってるう(真酷) ⑥そのネクタイ 、しぶい(那領帶真時髦) 嬉しそうな??子を?る(看到別人很高興的樣子時) ①うれしそうだね、何かいいことあった?(這么高興,有什么好事嗎?) ②いつも元?荬扦工瑜汀:韋?卦Eでもあるんです(你總是這么精神,有什么秘訣嗎?) ③何、ニコニコしてのん?(干嗎笑咪咪的?) 相手の成功を喜んであげる(為對方成功而高興) ①とうとうやりましたね(你終于成功了呀) ②?きましたよ、ずごいしゃないですか。 (聽說了,你真了不起) ③やったしゃない你太棒了 ほめる(表揚,贊美) ①完べきですね(真是十全十美啊) ②さすがですね(真不愧你啊) ③言うこどなし!(無話可說) ④よくできてるよ。
こんな感じでやって(干得不錯啊,就這么干吧) ⑤やっぱりひごろ努力してるだけのことはあるよ(還是平常努力的結果啊。 ) ⑥普段からちゃんとやってると違うね(平常好好努力,效果就不一樣吧) ほめらねた?r(被表揚,贊美時) ①お上手ですね(真不錯啊) ②そう、のせないでください(是嗎?可別騙我啊) ③おだてたって、なにもでませんよ(說得這么甜,可沒什么賞你的哦) ④おだてると、木に登っちゃいますよ(這么表揚我我都不知道那兒是北了) 太多了,先給你這些吧。
6.日語日常用語
日語日常經典用語 はじめまして、よろしくおねがいします 初次見面請多多關照 お元?荬扦工? 你好嗎 おかげさまで、元?荬扦? 托你的福,我很好 ##と申し上げます 我叫## 哎呀,這些其實沒什么意思 弄點口語味道比較重滴 マジ 真的嗎? うそ 你撒謊。
騙人。 なるほど 原來如此 日常寒暄用語: 一.日常問候: 1.おはようございます(比較尊敬的說法)。
/おはよう(熟人之間用)。——早上好 2。
今日は(こんにちは)。——你好。
(白天一般時間打招呼時用) 3。今??は(こんばんは)。
——晚上好。 4。
お休み(やすみ)。/お休みなさい。
——請休息吧。/ 晚安。
5。お先(さき)に寢(ね)ます。
——我先睡了 6。 お久(ひさ)しぶり(ですね)。
——好久沒見啦。如果是熟人之間后三個假名就可以省略了) 7。
お元?藎à菠螭?ですか)。 ——您好嗎? 8。
はい,お陰(かげ)さまで元?藎à菠螭─扦埂? はい,お陰さまで。——托您的福,我身體很好。
9。 —ただいま——我回來了! —お?ⅳ輳àà輳? お?ⅳ轆勝丹ぁ? —你回來啦!后者比前者尊敬度大 二。
謝謝的幾種說法: 1。 どうも。
/ ありがとう。——(一般用于熟人之間)謝謝。
2。ありがとうございます。
/ どうもありがとう。 3。
どうもありがとうございます。 4。
本當にどうもありがとうございます。 5。
ありがとうござしました。 (此處一般為事情辦完了向別人表示感謝的時候用,因為”ました”是”ます”的過去時表現,如果在求別人辦事的時候,事先就說ありがとうございます。
) 6。どうもありがとうございました。
7。本當にどうもありがとうございました。
以上幾種說法均為謝謝的意思,但是不同的是依次往下尊敬的程度越大,所以說話的對象也有所不同,一般尊敬語多對上司,別人的長輩等等,自己家里人之間一般不用敬語,這點與中國不同,還希望各位親注意一下呢 三。 道歉的幾種說法: 1。
かった一般男孩子多用。 2。
ごめんね熟人之間常說這個 3。?g(す)まない。
/ ?gまん—— 4。?g(す)みません。
—— 5。どうも?gみません。
—— 6。本當にどうも?gみません。
—— 7。?gまなかった。
—— 8。?gみませんでした。
—— 9。どうも?gみませんでした。
10。本當ににどうも?gみませんでした。
——以上均為道歉的說法,從上往下尊敬程度逐漸遞增,親在使用的時候要注意對象啊。 四。
再見的說法: さよなら。——再見。
這是最常見的,被普遍使用的。 では また ご?C嫌よう 。
轉載請注明出處華閱文章網 » 基礎日語口語學習-常用生活詞匯及短句