百萬英鎊的好詞好句
好詞:
饑腸轆轆,無處棲身,殘羹剩飯,滿腹狐疑,明目張膽,另眼相看,草率從事,舉目無親,一了百了,無影無蹤
好句:
1不用說,我停了下來,滿含欲望的眼光罩住了那個臟兮兮的寶物兒。
我口水直淌,肚子里都伸出手來,全心全意地乞求這個寶貝兒。
可是,只要我剛一動彈,想去揀梨,總有哪一雙過路的火眼金睛明察秋毫。
2雖然這東西對我毫無用處,形同糞土,可是我卻要一邊乞討度日,一邊照管它,看護它。
就算我想把它給人,也出不了手,因為不管是老實的良民還是剪徑的大盜,無論如何都不會收,連碰都不會碰一下。
3我對那份美差浮想聯翩,期望值也開始上升。
不用說,薪水決不是個小數目。
過一個月就要開始上班,從此我就會萬事如意了。
轉眼間,我的自我感覺好極了。
4那店員端出一副刻薄至極的嘴臉說:
“哦,您沒帶零錢?說真的,我想您也沒帶。
我以為像您這樣的先生光會帶大票子呢。”
5我飄飄然,樂得暈頭轉向,像喝醉了酒一樣。
6說真的,豈止愿意,我簡直就是高興。
因為假如將來有個三長兩短的,他也許能救我,讓我免受滅頂之災;他究竟怎么救我我不知道,不過他也許能想出辦法來。
更多追問追答追問
解析
追答饑腸轆轆 [jī cháng lù lù]
饑腸:饑餓的肚子;轆轆:形容肚子餓時發出的聲音。
肚子餓得咕咕直響。
形容十分饑餓。
無處棲身
棲身,指寄生;暫住。
沒有住的地方。
殘羹剩飯[cán gēng shèng fàn]
解釋:吃剩的飯菜,比喻別人取用后剩下的一點兒東西
滿腹狐疑 [mǎn fù hú yí]
滿腹:一肚子。
狐疑:像狐貍那樣多疑。
一肚子都是疑惑。
形容疑慮很多、極不相信。
明目張膽[míng mù zhāng dǎn]
解釋
明目:睜亮眼睛;張膽:放開膽量。
原指有膽識,敢做敢為。
后形容公開放肆地干壞事。
另眼相看[lìng yǎn xiāng kàn]
解釋
用另一種眼光看待。
指看待某個人不同一般。
也指不被重視的人得到重視。
草率從事 [cǎo shuài cóng shì]
草率:粗枝大葉,敷衍了事。
指馬馬虎虎就處理了。
形容辦事不認真。
舉目無親 [jǔ mù wú qīn]
比喻單身在外,人地生疏,孤零零的,四處游蕩。
一了百了 [yī liǎo bǎi liǎo]
了:了結,解決。
把一件主要的事情了結以后,其余有關的事情也跟著了結。
無影無蹤[wú yǐng wú zōng]
解釋
蹤:蹤跡。
沒有一點蹤影。
形容完全消失,不知去向。
“我”難以忍受衣服店服務員的鄙視,挑戰性的遞上百萬鈔票時,“他笑容可掬地拿了過去,那種笑是堆滿了整個面孔的,其中包括皺紋和螺旋紋,與你向水中扔了一塊磚的地方差不多,隨后在他看了一下那張紙幣時,這種笑就立刻凝在臉上了,死了似的,仿佛你所見到的維蘇威火山邊上那些小塊平地上的水紋狀的、到處都是蛆蟲一樣的大片的熔巖似的”。
把服務員見錢眼開、瞇著眼睛笑的動態比喻成波紋,而且是形態各異的波紋,可見笑容中的媚態,而僵住的笑容是冷卻的熔巖、蛆蟲遍地則表現出了作者對勢利小人的鄙夷之情。
其后,經理又奉承道:“讓那些小客戶們稍候一下吧,記好這位先生的地址。
”這段話不僅把老板討好富人的媚顏奴態刻畫的入骨三分,“讓那些小客戶們稍候一下”還說明了雖然社會認可“人人平等”的理念,但在實際生活中人人都自覺地把人分成三六九等,媚上欺下,在自己被欺壓、被蔑視的時候想要尊重與公平,但卻對比自己卑微的人嗤之以鼻,這也說明了心理學中的著名結論“施虐者往往都曾被虐”,人的劣根性是難以更改的。
啊,是嗎?哼,當然我也料到了你沒有帶零錢。
我看像你這樣的闊人是只會帶大票子的。
這是托德面對“我”膽怯地請求通融時說的一句話。
這句話比較集中地反映了托德起初對“我”的態度:刻薄,充滿歧視與輕蔑。
“料到了你沒有帶零錢……只會帶大票子本句為反語,意即你根本沒有錢,挖苦、諷刺至極。
透過這句話,一個藐視窮人,在窮人面前傲慢無禮的形象躍然紙上。
請稍等一會兒——我送您出去,先生。
好吧——再見,先生,再見。
這是本文的結尾,當“我”離店時老板說的話。
老板要表達的意思其實很簡單,“您說得對,我送您,再見”。
但由于此時站在老板面前的是位百萬富翁,見錢眼開的老板已語無倫次,極盡奉承之能事,反反復復,啰啰唆唆,透過這言語,不難看出老板那副奴才相。
同時,這一結尾與文章開頭形成了鮮明的對比,開頭,“我”遭遇的是那般冷落;結尾,“我”受到的是這般熱情,為什么會發生這樣大的變化,引起讀者深思。
轉載請注明出處華閱文章網 » 百萬英鎊好詞好句加解析急急急