1.《星際穿越》 有哪些經典臺詞
按影片發展順序記錄—— 我們就是孩子們以后的回憶了,有了孩子,你就是孩子未來的幽靈。
當我在外太空高度休眠,或者以接近光速航行,或者接近黑洞的時候,時間會產生變化,會比平常慢很多,我們的時間會不一樣,等我回來的時候我可能會跟我女兒一樣大。不要溫順地走進這個良夜 激情不能被消沉的暮色淹沒 咆哮吧,咆哮,痛斥那光的退縮 智者在臨終的時候對黑暗妥協 是因為他們的語言已黯然失色 他們也不想被夜色迷惑 咆哮吧,咆哮,痛斥那光的退縮 他們是五維空間的生命體,對他們來說時間可能是另一種空間實體,過去可能就是一個可以爬進去的山谷,而未來,是一座可以爬上去的山。
當你做了父母之后,最重要的,那就是要保證讓你的孩子感到安全,所以不能跟一個十歲孩子說世界末日到了。-我們去了多久?-二十三年四個月零八天 你說過等我們再見面時,我們可能是一樣的年紀,今天我就到了你離開時的年齡,所以現在就是你應該回來的時候了。
我害怕的是時間。愛不是人類發明的東西,它一直存在,而且很強大,是有意義的。
也許意味著更多,更多我們還無法理解的,也許是某種證據,來自更高維度文明而且我們目前無法感知。我風塵仆仆穿越宇宙尋找一個消失了十年的人,我也知道,他可能已經死了……愛是一種力量,能讓我們超越時空的維度來感知它的存在。
盡管我們還不能真正地理解它,能見到愛德蒙斯的機會再渺茫我也不放棄,這不意味著我錯了。(Love is the one thing that transcends time and space.· 其他譯本:愛是唯一能穿越所有維度的矢量。
· 影院譯本:愛是一種力量,讓我們超越時空的維度感知它的存在。) 根本不是什么他們,而是我們自己。
-我們在這里跟三維世界交流,就像橋梁一樣,拯救這世界,他們擁有無限的時間和空間,又沒有任何束縛,他們不能在時間里找到特定的位置,他們沒法溝通,所以我會在這兒,我要找到辦法告訴墨菲,就好像我發現這個時刻。-怎么溝通?-愛,塔斯,是愛。
就像布蘭德說的,我和墨菲之間的交流是可以量化的,這才是關鍵。-那現在該怎么做?-找到溝通方式,那塊兒表。
【不要溫和地走進那個良夜】Do not go gentle into that good night by 狄蘭·托馬斯 Dylan Thomas Do not go gentle into that good night,Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light.不要溫和地走進那個良夜 白晝將盡,暮年仍應燃燒咆哮 怒斥吧,怒斥光的消逝 Though wise men at their end know dark is right,Because their words had forked no lightning they Do not go gentle into that good night.雖然在白晝盡頭,智者自知該踏上夜途 因為言語未曾迸發出電光,他們 不要溫和地走進那個良夜 Good men, the last wave by, crying how bright Their frail deeds might have danced in a green bay,Rage, rage against the dying of the light.好人,當最后一浪過去,高呼著他們脆弱的善行 本來也許可以在綠灣上快意地舞蹈 所以,他們怒斥,怒斥光的消逝 Wild men who caught and sang the sun in flight,And learn, too late, they grieved it on its way,Do not go gentle into that good night.狂人抓住稍縱即逝的陽光,為之歌唱 并意識到,太遲了,他們過去總為時光傷逝 不要溫和地走進那個良夜 Grave men, near death, who see with blinding sight Blind eyes could blaze like meteors and be gay,Rage, rage against the dying of the light.嚴肅的人,在生命盡頭,用模糊的雙眼看到 失明的眼可以像流星般閃耀,歡欣雀躍 所以,他們怒斥,怒斥光的消逝 And you, my father, there on the sad height,Curse, bless, me now with your fierce tears, I * not go gentle into that good *, rage against the dying of the light.而您,我的父親,在生命那悲哀之極 我求您現在用您的熱淚詛咒我,祝福我吧 不要溫和地走進那個良夜 怒斥吧,怒斥光的消逝。
2.《星際穿越》中有哪些經典臺詞
*: Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.庫珀:人類生在地球, 但絕不應該在這里滅亡。
2. Cooper: We used to look up at the sky and wonder at our place in the stars, now we just look down and worry about our place in the dirt.庫珀:我們曾經仰望星空,思考我們在宇宙中的位置,而現在我們只會低著頭,擔心如何在這片土地上活下去。3. Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day. Rage, Rage against the dying light.不要溫和地走進那個良夜。
白晝將盡,暮年仍應燃燒咆哮。怒斥吧,怒斥光的消逝。
4. Cooper: We'll find a way; we always have.庫珀:我們會找到辦法的,我們總有辦法。5. Brand: Love is the one thing that transcends time and space.布蘭德:只有愛可以穿越時空。
6. Cooper: We've always defined ourselves by the ability to overcome the impossible. And we count these moments. These moments when we dare to aim higher, to break barriers, to reach for the stars, to make the unknown known. We count these moments as our proudest achievements. But we lost all that. Or perhaps we've just forgotten that we are still pioneers. And we've barely begun. And that our greatest accomplishments cannot be behind us, because our destiny lies above us.庫珀:我們總堅信自己有能力去完成不可能的事情。我們珍視這些時刻,這些我們敢于追求卓越、突破障礙、探索星空、揭開未知面紗的時刻,我們將這些時刻視為我們最值得驕傲的成就。
但我們已經失去了這一切。又或者,也許我們只是忘了我們仍然是開拓者,我們才剛剛開始。
那些偉大的成就不能只屬于過去,因為我們的命運就在太空。7. [after the explosion]Cooper: What's your trust setting TARS?TARS: Lower than yours apparently.(爆炸之后)庫珀:塔斯,你的信任值是多少?塔斯:顯然比你們低。
8. Cooper: [When Cooper tries to reconfigure TARS] Humour 75%.TARS: 75%. Self destruct sequence in T minus 10 9 8…Cooper: Let's make it 65%.庫珀:(嘗試重新配置塔斯)幽默值,75%。塔斯:75%。
自毀程序啟動,10,9,8……庫珀:還是設置成65%吧。9. Dr. Brand: Not sure of what I'm more afraid of, them never coming back, or coming back to find we've *: Then let's succeed.布蘭德博士:不知道我更害怕哪個,是他們不會再回來了,還是回來卻發現我們失敗了。
墨菲:那我們就成功啊。10. Murph: Today is my birthday. And it's a special one because you once told me that when you came back, we might be the same age. Well, now I'm the same age that you were when you left… and it'd be really great if you came back soon.墨菲:今天是我的生日。
這個生日很特殊,因為你當年走的時候說,等你回來的時候我們倆大概就一樣大了。現在我已經到了你離開時的年紀……如果你能早點回來就太好了。
11. Brand: Couldn't you've told her you were going to save the world?Cooper: No. When you become a parent, one thing becomes really clear. And that's that you want to make sure your children feel safe.布蘭德:你難道沒有告訴你女兒你是去拯救世界的嗎?庫珀:沒有。當你為人父母了以后,你會非常清楚一件事,那就是你得確保你的孩子有安全感。
3.《星際穿越》中有哪些經典臺詞
1.“Love is the one thing that transcends time and space. “ - Amelia
愛是唯一可以超越時間與空間的事物。
* boldly go where no man/one has gone before.
勇踏前人未至之境。
3.“Murphy's law doesn't mean that something bad will happen. It means that whatever can happen, will happen.”
墨菲定律并非指的是那些變壞的事情必會發生…而是指那些能夠發生的事情,就會發生。
4.愛是永恒不變的力量,能夠超越所有維度,當我歸來,你已垂暮,我一次呼吸劃過了你一輩子的歲月。
* used to look up at the sky and wonder at our place in the stars, now we just look down and worry about our place in the dirt.
我們曾經仰望星空并且期許總有一天可以登陸其他星球,但現在我們只能低頭擔心我們居住地的廢土。
6.大自然是殘忍的,恐怖的,但是你不能說它是邪惡的。就象獅子撕碎一只羚羊,你不能說它是邪惡的。
7.不管現在的時代有什么缺點,他確實是每天都有新的事物和概念出現,每天都像過圣誕節,人是很貪婪,但是也很勇敢,面對浩瀚的宇宙,沒有心里的愛和勇敢,我們就真的太渺小了。
8.愛是一種力量,讓我們穿越時空感受它的存在;你說過等我們再見面時,我們可能是同一個年紀…現在我到了你離開時的年紀,所以你該回來了…
9.多了年齡 也多了智慧 還有重逢的喜悅。
10.不要溫順地走進那個良夜,激情不能被消沉的暮色退縮,咆哮吧咆哮,痛斥那光的退縮。智者在臨終的時候對黑暗妥協,是因為他們的語言已黯然失色,他們也不想被夜色迷惑,咆哮吧,咆哮,痛斥那光的退縮。
* need to go well beyond the boundaries of our own existence. We can't think as individuals…
我們需要前往距離我們生存的世界極其遙遠的地方,我們不可以作為一個個體來思考這個問題…
*: Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.
庫珀:人類生在地球, 但絕不應該在這里滅亡。
13.我們曾經仰望星空并且期許總有一天可以登陸其他星球,但現在我們只能低頭擔心我們居住的廢土。
希望我的解答對你有所幫助,滿意請采納,不解請追問O(∩_∩)O謝謝
4.求星際穿越里的那首詩
Do not go gentle into that good night 不要溫和地走進那個良夜作者:Dylan Thomas(狄蘭·托馬斯), 1914 - 1953Do not go gentle into that good night, 不要溫和地走進那個良夜, Old age should burn and rave at close of day; 白晝將盡,暮年仍應燃燒咆哮; Rage, rage against the dying of the light. 怒斥吧,怒斥光的消逝。
Though wise men at their end know dark is right, 雖然在白晝盡頭,智者自知該踏上夜途, Because their words had forked no lightning they因為言語未曾迸發出電光,他們 Do not go gentle into that good night. 不要溫和地走進那個良夜。 Good men, the last wave by, crying how bright 好人,當最后一浪過去,高呼著他們脆弱的善行 Their frail deeds might have danced in a green bay, 本來也許可以在綠灣上快意地舞蹈, Rage, rage against the dying of the light. 所以,他們怒斥,怒斥光的消逝。
Wild men who caught and sang the sun in flight, 狂人抓住稍縱即逝的陽光,為之歌唱, And learn, too late, they grieved it on its way, 并意識到,太遲了,他們過去總為時光傷逝, Do not go gentle into that good night. 不要溫和地走進那個良夜。 Grave men, near death, who see with blinding sight 嚴肅的人,在生命盡頭,用模糊的雙眼看到 Blind eyes could blaze like 4)meteors and be gay, 失明的眼可以像流星般閃耀,歡欣雀躍, Rage, rage against the dying of the light. 所以,他們怒斥,怒斥光的消逝。
And you, my father, there on the sad height, 而您,我的父親,在生命那悲哀之極, Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.我求您現在用您的熱淚詛咒我,祝福我吧 Do not go gentle into that good night. 不要溫和地走進那個良夜。 Rage, rage against the dying of the light. 怒斥吧,怒斥光的消逝。
擴展資料: 《星際穿越》里反復提到狄蘭·托馬斯的這首詩,幾乎成了全片的片眼。 因為長期酗酒等,有一天在連灌了18杯威士忌之后,天才英國詩人狄蘭·托馬斯突然暴斃,享年39歲。
詩人對于死神將可愛的人們帶離這個世界表達了憤怒,他要“怒斥光明的消逝”。 這是首格律嚴謹的十九行詩,朗讀起來頗有復沓之美,注重音樂性正是托馬斯詩歌的特征之一。
中國當代詩人多多就曾在訪談中說過他在上世紀八十年代接觸到狄蘭·托馬斯的“詞組節奏”時的震撼。 電影中這首詩的中文翻譯出自巫寧坤的手筆,巫寧坤先生生前雖然只翻譯了五首迪倫·托馬斯的詩,但這五首都堪稱英詩漢譯的精品,并且成為“朦朧詩”以降中國當代詩人的精神養料。
許多中國當代詩人在成名后都曾談起過巫先生翻譯的迪倫·托馬斯給予他們創作的巨大影響。 狄蘭·托馬斯的詩歌圍繞生、欲、死三大主題;詩風精獷而熱烈,音韻充滿活力而不失嚴謹;其肆意設置的密集意象相互撞擊,相互制約,表現自然的生長力和人性的律動。
狄蘭·托馬斯的詩歌掀開了英美詩歌史上的新的篇章。 他十九歲時出版了第一本詩集,立即引起了詩界的注意,接著他移居倫敦,兩年后又以第二本詩集贏得了許多著名詩人的贊揚,1946年出版的《死亡與出場》更為不同凡響。
這時他不僅輕而易舉地走進了英國當代大詩人的行列,而且催生了摹仿他的“新啟示”詩派(又稱為“天啟派”)。 不要溫和地走進那個良夜,不要溫和地接受安逸的死亡。
在暮年時燃燒咆哮,就是他對待死亡的態度,盡量燃燒不妥協,就像他另一首詩里所說的一樣,“而死亡也不得稱霸”。 《星際穿越》里,全人類都將面臨滅絕,這是人類的暮年,多數人將要不明就里木然死去,少數人去尋找新希望,他們正是“不要溫和地走進那個良夜”。
參考資料:百度百科——不要溫和地走進那個良夜。
5.星際穿越里的那句詩是什么
不要溫和地走進那個良夜;老布蘭德一直說的那句詩;詩的作者是Dylan Thomas(狄蘭·托馬斯), 1914 - 1953;詩名是:Do not go gentle into that good night ;Do not go gentle into that good night, 不要溫和地走進那個良夜, Old age should burn and rave at close of day; 白晝將盡,暮年仍應燃燒咆哮; Rage, rage against the dying of the light. 怒斥吧,怒斥光的消逝。
Though wise men at their end know dark is right, 雖然在白晝盡頭,智者自知該踏上夜途, Because their words had forked no lightning they 因為言語未曾迸發出電光,他們 Do not go gentle into that good night. 不要溫和地走進那個良夜。 Good men, the last wave by, crying how bright 好人,當最后一浪過去,高呼著他們脆弱的善行 Their frail deeds might have danced in a green bay, 本來也許可以在綠灣上快意地舞蹈, Rage, rage against the dying of the light. 所以,他們怒斥,怒斥光的消逝。
Wild men who caught and sang the sun in flight, 狂人抓住稍縱即逝的陽光,為之歌唱, And learn, too late, they grieved it on its way, 并意識到,太遲了,他們過去總為時光傷逝, Do not go gentle into that good night. 不要溫和地走進那個良夜。 Grave men, near death, who see with blinding sight 嚴肅的人,在生命盡頭,用模糊的雙眼看到Blind eyes could blaze like 4)meteors and be gay, 失明的眼可以像流星般閃耀,歡欣雀躍,Rage, rage against the dying of the light. 所以,他們怒斥,怒斥光的消逝。
And you, my father, there on the sad height, 而您,我的父親,在生命那悲哀之極, Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.我求您現在用您的熱淚詛咒我,祝福我吧 Do not go gentle into that good night. 不要溫和地走進那個良夜。 Rage, rage against the dying of the light. 怒斥吧,怒斥光的消逝。
6.《星際穿越》 有哪些經典臺詞
愛是一種力量,讓我們穿越時空感受它的存在;你說過等我們再見面時,我們可能是同一個年紀…現在我到了你離開時的年紀,所以你該回來了…我們要超越自己的領地。
從孩子出生開始父母就成為了他們的幽靈。我們曾經仰望星空并且期許總有一天可以登陸其他星球,但現在我們只能低頭擔心我們居住地的廢土。
愛是永恒不變的力量,能夠超越所有維度,當我歸來,你已垂暮,我一次呼吸劃過了你一輩子的歲月。愛是唯一可以超越時間與空間的事物。
我們救不了地球,我們應該離開它。沒有父母應該看著自己孩子死去。