1.春望詩詞賞析
詩的前四句寫春城敗象,飽含感嘆;后四句寫心念親人境況,充溢離情。全詩沉著蘊藉,真摯自然。
“國破山河在,城春草木深。”開篇即寫春望所見:國都淪陷,城池殘破,雖然山河依舊,可是亂草遍地,林木蒼蒼。一個“破”字,使人怵目驚心,繼而一個“深”字,令人滿目凄然。詩人在此明為寫景,實為抒感,寄情于物,托感于景,為全詩創造了氣氛。此聯對仗工巧,圓熟自然,詩意翻跌。“國破”對“城春”,兩意相反。“國破”的頹垣殘壁同富有生意的“城春”對舉,對照強烈。“國破”之下繼以“山河在”,意思相反,出人意表;“城春”原當為明媚之景,而后綴以“草木深”則敘荒蕪之狀,先后相悖,又是一翻。 “感時花濺淚,恨別鳥驚心。”這兩句一般解釋是,花鳥本為娛人之物,但因感時恨別,卻使詩人見了反而墮淚驚心。另一種解釋為,以花鳥擬人,感時傷別,花也濺淚,鳥亦驚心。兩說雖則有別,其精神卻能相通,一則觸景生情,一則移情于物,正見好詩含蘊之豐富。
詩的這前四句,都統在“望”字中。詩人俯仰瞻視,視線由近而遠,又由遠而近,視野從城到山河,再由滿城到花鳥。感情則由隱而顯,由弱而強,步步推進。在景與情的變化中,仿佛可見詩人由翹首望景,逐步地轉入了低頭沉思,自然地過渡到后半部分——想望親人。
“烽火連三月,家書抵萬金。”自安史叛亂以來,“烽火苦教鄉信斷”,直到如今春深三月,戰火仍連續不斷。多么盼望家中親人的消息,這時的一封家信真是勝過“萬金”啊!“家書抵萬金”,寫出了消息隔絕久盼音訊不至時的迫切心情,這是人人心中所有的想法,很自然地使人共鳴,因而成了千古傳誦的名句。
“白頭搔更短,渾欲不勝簪。”烽火遍地,家信不通,想念遠方的慘戚之象,眼望面前的頹敗之景,不覺于極無聊賴之際,搔首躊躇,頓覺稀疏短發,幾不勝簪。“白發”為愁所致,“搔”為想要解愁的動作,“更短”可見愁的程度。這樣,在國破家亡,離亂傷痛之外,又嘆息衰老,則更增一層悲哀。
2.《春望》這首詩的名句賞析是什么
《春望》這首詩的名句賞析如下:
“烽火連三月,家書抵萬金。”詩人想到:戰火已經連續不斷地進行了一個春天,仍然沒有結束。唐玄宗都被迫逃亡蜀地,唐肅宗剛剛繼位,但是官軍暫時還沒有獲得有利形勢,至今還未能收復西京,看來這場戰爭還不知道要持續多久。
又想起自己流落被俘,扣留在敵軍營,好久沒有妻子兒女的音信,他們生死未卜,也不知道怎么樣了。要能得到封家信多好啊。“家書抵萬金”,含有多少辛酸、多少期盼,反映了詩人在消息隔絕、久盼音訊不至時的迫切心情。戰爭是一封家信勝過“萬金”的真正原因,這也是所有受戰爭追害的人民的共同心理,反映出廣大人民反對戰爭,期望和平安定的美好愿望,很自然地使人產生共鳴。
這首詩全詩如下:
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
作者介紹:杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。
3.《春望詞四首》 賞析
當相思和春天一起老去——薛濤《春望詞》賞讀 花開不同賞,花落不同悲。
欲問相思處,花開花落時。 攬草結同心,將以遺知音。
春愁正斷絕,春鳥復哀吟。 風花日將老,佳期猶渺渺。
不結同心人,空結同心草。 那堪花滿枝,翻作兩相思。
玉箸垂朝鏡,春風知不知? ——(唐)薛濤《春望詞》 春天對于自然萬物,原本是歡欣鼓舞的季節,但在文學里,春天卻有著太多豐富幽微的意蘊。中國古代詩詞中關于春天的詩篇,更多的是傷春之語,悲挽之情。
傷春,悲秋,儼然就是至情至性的詩人們對于季節的基本情緒,是文學不絕的主題。 的確,春天是美好的。
但繁花滿枝在綻放的同時,就意味著要無可挽回地迅即地凋零。春光如此之美,又如此脆弱易逝,一如青春和愛情。
那些傷春者才是真正懂得春天的心靈的,因為懂得,所以慈悲,所以憐惜,所以傷懷。那個把鋤花樹下,吟著“一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知”的美少女顰兒,是花魂之轉世,更是詩魂之精靈。
她字字血淚的詩篇,表達的絕非一個小女子一己的體驗,而是人類集體對于春天、對于青春、對于美、對于愛的先驗的宿命的悲哀。 詩人薛濤,也是這么一個在春天里空結著刻骨愁怨的女子。
薛濤和很多在歷史上留下名字的女子一樣,有著美麗的容貌, “ 色比丹霞朝日, 形同合浦圓”。然而她的聲名不是源自美麗,也不是因為和某個男子傾國傾城的愛情故事。
“唐有天下三百年,婦人女子能詩者,不過十數。最佳者,薛洪度而已”,“文采風流,為士女行中獨步”, “得詩人之妙,使李白見之,亦當叩首”,“薛濤才情,標映千古,細看其詩,直高中唐人一格” , “ 可以伯仲杜牧”。
古代詩話中如此評價薛濤。事實就是這樣,在女子無才便是德的時代里,薛濤是一個以絕世才華證明了自己的生命的女子。
身處龐大而炫目的詩歌唐朝,在那些光焰萬丈的繁星中,她灼灼地發出了自己的光芒,成為一個不容忽視的存在。元稹、白居易、杜牧、劉禹錫等二十多位著名的詩人曾與其唱和。
薛濤的“吟詩樓”,至今聳立在距杜甫草堂不遠的浣花溪畔,在此建成的紀念她的望江樓公園,與“少陵茅屋,諸葛祠堂,并此鼎足而三”,成為成都市最為著名的人文景點。王建有詩《寄蜀中薛濤校書》寫了薛濤在當時卓然的詩人風采:“萬里橋邊女校書,枇杷花里閉門居。
掃眉才子知多少,管領春風總不如。” 然而,詩人薛濤依然只是一個女子,一個為愛而生被愛所傷的女子。
她也寫嘆興亡感時事的大詩,雄渾悲壯力透紙背,后世評為“工絕句,無雌聲”。然而在春天里,她只是讓自己的淚灑落在花瓣上。
她是一個以心靈為生的女人,她無法逃離傷感,就像她一次次焚心似火,等待無望的愛情。 這組《春望詞》,寫于薛濤隱居浣花溪時期。
此時,她雖剛年過二十,卻已飽經人生滄桑。十二年屈辱的樂伎生涯中,她曾被罰往荒蠻邊關,也曾擁有過節度府校書郎的尊貴地位。
在終于脫離了樂籍恢復了自由身后,她一身素淡的女冠服,在浣花溪畔開始了新生活。她鄙棄世俗功名,夢想的只是把自己的愛安頓在一個忠誠而又熱忱的男子身上。
然而,一個苦寒出身的貧家女,一個曾經是樂伎的女子,又怎么可能真正擁有自由?怎么可能收獲到與她的美貌、才情、人品真正相配的美好愛情?她一次次付出,一次次讓“結同心”的美夢幻滅。凄風苦雨的日子就像錦江的水綿延不盡,比這樣的日子還要多的是心靈的風刀霜劍。
知己難求、知音渺渺的痛苦里,美好春天的來臨,只能更引起她相思的惆悵,而歲月無情時光流逝,無法把握愛情又無力留駐青春,“風花日將老,佳期猶渺渺。不結同心人,空結同心草”。
薛濤看著枝頭最美的花朵,數著指尖流走的時光,就像看著自己的美麗在徒勞地開放,兀然地凋零。“春愁正斷絕,春鳥復哀吟。”
“玉箸垂朝鏡,春風知不知?”花開同賞花落同悲的知音猶在天邊,不識相的春風怎能知道風華絕代的才女滿腔的憂怨,春鳥的啼叫仿若是詩人心底的哀吟,而窗外曼舞的柳絮更讓她想起了那些朝秦暮楚的男人:“他家本是無情物,一向南飛又北飛。” 薛濤的一生是不幸的,她生活的時代,她曾經淪落風塵的樂伎身份,注定了她難以尋覓到一個真正的可以相伴一生的愛人。
出眾的姿色,超群的才藝,都不能改變這一切。她只能是不系之舟、無根之萍,漂泊無依,沒有歸宿。
精神上的巨大痛苦傾瀉在詩歌里,形成了她“萬里橋頭獨越吟,知憑文字寫愁心”的獨特詩風,她創作的主旋律是悲涼哀怨的。這組《春望詞》可謂寂寞愁絕聲聲悲苦,詩歌的客體物象已被主體情化,春天的一草一木全化成了詩人慘淡身世、悲愁心靈的折射。
全詩看似極其簡單,直抒情懷、明白如話地表達了孤獨之感,失戀之悲。然而這樣的簡單,是繁華之后的簡約,是萬弦俱寂后唯一的清音。
是詩歌的至境。年華易逝,知音難求,薛濤的身世之感,何嘗不是一代又一代人心口永遠的痛? 薛濤有過熱烈的愛情追求,有過痛苦的相思和“芙蓉空老蜀江花”的哀嘆,但她從沒有過低眉屈膝的乞憐和哀求。
她獨居浣花溪四十余年,生活雖孤苦,但人格高尚,精神始終高雅,個人遭際不幸并未使她把視野局限在寂寞的小天地里。她依。
4.【古詩詞賞析杜甫《春望》春望唐杜甫國破山河在,城春草木深.感時
望 大 小白發愈搔愈希,簪子簡直插不上.烽火遍地,家信不通,想念遠方的慘戚之象,眼望面前的頹敗之景,不覺于極無聊賴之際,搔首躊躇,頓覺稀疏短發,幾不勝簪.不明言愁,而怎奈一“愁”字了得!詩的最后兩句堪稱神來之筆.寥寥十字,使一位愁緒滿懷的白發老人的形象兀立在讀者眼前.作者望春,并沒有得到到任何快慰,卻為“感時”、“恨別”所困,終至煩躁不安,頻頻抓撓頭發.盡管詩人這時才四十五歲,但因終日愁情熬煎,頭發愈來愈少,簡直連簪子也插不上了.從章法上看,這一聯是把前面分別抒寫的“感時”、“恨別”兩種感情統一起來,收結全篇.作者選用搔發這一下意識動作把滿腔的愁情變成了可見可感的生動形象,很自然地引導讀者進入詩的意境,產生共鳴.。
5.解釋《春望》中的字詞
注釋
⑴春望:春天的愿望.
⑵國:國都,指長安(今陜西西安)。
⑶破:破碎。
春望詩意圖
⑷城:長安城。
⑸深:茂盛;茂密。
⑹感時:感慨時序的變遷或時勢的變化。
⑺恨別:恨別的情景。
①感時花濺淚,恨別鳥驚心:兩句互文。此處借花濺淚,鳥驚心來了個藝術夸張,可以理解。
⑻烽火:古時邊疆在高臺上為報警點燃的火。這里指戰爭中的燒掠的情景出現在周圍的城市鄉村。
⑼連三月:連續多個月。
⑽家書:平安信。(當時杜甫家住鄜(fū)州城外羌村)
⑾抵萬金:家書可值幾萬兩黃金,極言家信之難得。 抵:值。
⑿白頭:白頭發,老態。
⒀搔:抓,撓。
⒁渾:簡直。
⒂欲:想,要,就要。
⒃簪:一種束發的首飾。
6.杜甫的春望 寫法還有每一句的賞析
題解
這是一首五言律詩,作于至德二載(757)。詩人當時為安史叛軍所俘,身陷長安。
杜甫眼見山河依舊而國破家亡,春回大地卻滿城荒涼,在此身歷逆境、思家情切之際,不禁觸景生情,發出深重的憂傷和感慨。
句解
國破山河在,城春草木深。
長安淪陷,國家破碎,只有山河依然存在;春天來了,長安城空人稀,草木茂密深沉。首聯從大處著眼,為悲壯之筆。一個“破”字,使人怵目驚心,一個“深”字,令人滿目凄然。自然規律不會因時勢的變化而改易,眼前人事和永恒時空的對比,使詩人更強烈地感覺著內心的荒涼寂寞,以至于所見只剩下山河草木,一片空廓。司馬光《溫公續詩話》說:“山河在,明無余物矣;草木深,明無人矣。”此聯明為寫景,實為抒情,寄情于物,托感于景。明代胡震亨《唐音癸簽》稱贊這一聯:“對偶未嘗不精,而縱橫變幻,盡越陳規,濃淡淺深,動奪天巧,百代而下,當無復繼。”
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
感傷國事,面對繁花,不禁涕淚四濺,親人離散,鳥鳴驚心,反覺增加離恨。頷聯從小處落筆,情因景生,景隨情移,其含義有兩種解說:一說這是對比寫法,詩人為國家殘破和親人離別而傷愁,所以看見繁花爛漫,反使之痛苦流淚,聽到鳥鳴也感到心驚。另一說是以花鳥擬人,因感時傷亂,花也流淚,鳥也驚心。二說皆可通,都是為了表明詩人感時之深,恨別之切,其比喻之妙,實為少見,司馬光《溫公續詩話》評曰:“貴于意在言外,使人思而得之。”
烽火連三月,家書抵萬金。
連綿的戰火已經延續了半年多,家訊難得,一信抵得上萬兩黃金。頸聯上句寫戰事長久,下句寫音訊隔絕。雖是說自己,但準確概括了戰亂之中親人盼望平安消息的共同心理,道出了人之常情,因而后來成為表達人們在亂離中盼望家信的常用語。郁達夫《奉贈》詩之五:“一紙家書抵萬金,少陵此語感人深。”“連三月”,從天寶十四載(755)十一月安史亂起到《春望》寫作時,正好過了兩個三月,所以說是“連三月”。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
愁緒纏繞,搔頭思考,白發越搔越短,頭發脫落,既短又少,簡直不能插簪。前一聯寫了憂國憂家之愁,這一聯寫愁之深切,情境悲苦。“白頭”因愁而生,“搔”,即抓撓,表示心緒煩亂。“更短”,言愁的程度越來越深。在國破家亡,離亂傷痛之外,又嘆息衰老,更增添一層悲愁。明末王嗣奭《杜臆》說:“落句方思濟世,而自傷其老。”“渾欲”,簡直要。“簪”,古人用來綰定發髻或冠的長針,后來專指婦女綰髻的首飾。
評解
這是一首意蘊深沉的愛國憂民的名作,其意脈貫通而不平直,情景兼備而不游離,感情強烈而不淺露,內容豐富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯,全詩不過四十字,但讀來耐人尋味。
詩的前兩聯寫春城敗象,飽含感嘆;后兩聯寫心念親人境況,充溢離情。前兩聯以“望”字統攝,詩人俯瞻仰視,視線由近而遠,又由遠而近,視野從城到山河,再由滿城到花鳥。感情則由隱而顯,由弱而強,步步推進。在景與情的變化中,仿佛可見詩人由翹首望景,逐步地轉入了低頭沉思,自然地過渡到后半部分——思念親人。
其中的頸聯,因道出了當時和后人在同類境遇中的共同感受,遂成為千古傳誦的名句。
望能采納♀