1.求老友記六級左右單詞短語總結(帶片中原句)
1、I won't let her go without a fight! 我不會輕易放過她的2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That happens. 誰都可能會遇到這種情況3、I'm a laundry virgin.(注意virgin的用法,體會老美說話之鮮活)4、I hear you. 我知道你要說什么。
/ 我懂你的意思了5、Nothing to see here!這里沒什么好看的/看什么看!6、Hello? Were we at the same table? 有沒有搞錯?(注意hello的用法,用疑問語氣表示“有沒有搞錯?”)7、You are so sweet/ that's so sweet. 你真好。8、I think it works for me. (work為口語中極其重要的小詞)9、Rachel, you are out of my league(等級,范疇). 你跟我不是同一類人10、You are so cute. 你真好/真可愛11、Given your situation, the options with the greatest chances forsuccess would be surrogacy. (given表示考慮到的意思;非常簡潔好用)12、Let's get the exam rolling. 現在開始考試了( get……rolling的用法)13、Why don't we give this a try?我們為何不試一下呢14、Bravo on the hot nanny!為那個性感的保姆喝彩!/贊一下那個性感的保姆!(重點是brave on sth/sb這個句型,表示為……喝彩/贊嘆的意思)15、My way or the highway.不聽我的就滾蛋!(很漂亮的習語,壓后韻)16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有點事情(注意something just came up這個搭配)17、That's not the point.這不是關鍵/問題所在18、(If) he shows up, we stick with him. 他一出現,我們就跟著他走(著重比較書面英語和標準的口語,表條件的if可以省略)19、My life flashes before my eyes. 我的過往在我眼前浮現。
20、I have no idea what you have said不知道你在說什么(I don't have the slightest idea……)“我不知道”不要總說I don't know,太土了,可以說I have no idea或者I don't have a clue……21、Just follow my lead. 聽我指揮好了。22、Good for you!你真不錯/好!(老友記中極其常見的贊揚、表揚句型)23、Let me put it this way, we're having sex whether you're here or not. (主要是前半句中put的用法,這里put等于say;極其標準的口語說法)24、The more I worried about it, the more I couldn't sleep.(the more……the more……越什么……就什么……;多學點這樣的句型舉一反三不論對口語還是寫作都有幫助)25、We're more than happy to give you recommendations.(more han happy等于非常高興)26、Rachel, Can you pass me the TV guide? 能把電視報遞給我嗎?(非常實用的口語句型,叫別人遞東西可以引用)27、Not that it's your business, but we did go out. (倒不是……不過……典型的繞彎子式美國思維模式)28、We have to cut our trip short! 我們不得不中斷旅行.(cut sth short打斷話語;中斷某事;)29、This party stinks/ sucks! (sth sucks意思是什么事情很糟糕)30、You do the math.你自己來算一下31、I'm with you 我同意你的觀點32、I was/will be there for you.我支持(過)你!(還記得老友記主題曲最后一句嗎)33、I'm all yours!我全聽你的34、I'll take care of it. 我會搞定的35、I would like to propose a toast.(英美電影宴會婚禮場景經典句型;提議為什么事情舉杯祝福時用:)36、Lucky me! 我真走運/幸運!(諾丁山里面出現)37、Storage rooms give me creeps. 儲藏室讓我全身冒雞皮疙瘩。
38、What is with that guy? 那個家伙到底怎么了?39、Plus, I'm gonna take you out a lot for free dinner. (plus除此之外)40、we've talked about the relationship and stuff.(And stuff諸如此類)41、Too bad we must return them. 很不幸,我們必須退還它們。(too bad開頭來描述一件糟糕的事情)42、Take my word for it. 相信我43、Here's to a lousy Christmas!(here's to……為……而干杯)44、I made a fool of myself.45、To hell with that bitch! 讓那婊子見鬼去吧!(咒罵別人的時候,to hell with)46、The worst part is……最糟糕的是47、I think I should give it a shot/go!我覺得應該嘗試一下!48、Now you tell me she's not a knock-out! 你該不會說她不是個美人兒吧!49、Be good!/be a man/be cool! 要聽話/像個男人的樣子/冷靜點50、Nice save!好撲救!/打圓場避免失態(來源于足球)51、Man, you scared the shoot/crap out of me!你把我嚇壞了! Beat the crap out of sb(crap等于shoot,不過要稍微文雅一些;)52、You did it!你做到了!(或者還可以說I made it! 口語中要注意make, do等小詞的運用)53、Let's make a deal!我們做筆交易吧。
54、That was close!/close one 好險55、What if I had the guts to quit my job.(have the guts有種,有勇氣)56、How did it go with Ceria?和Ceria怎么樣了?57、How's it going?/ how are you doing?你好58、It's not like (I did this on purpose).并不是……(又是典型的繞彎子式美國思維了!這句話還可以換成Not that I did this on purpose)59、How come you are working here? 你怎么在這里工作?(how come=why)60、I'll fix it! 我去搞定!61、Hats off to 。
2.老友記全十季的臺詞,中英文對照,word版 謝謝
我有 、301 The One With the Princess Leia Fantasy[Scene Central Perk, the whole gang is entering]Joey: I'm tellin' ya that girl totally winked at *: Did not, she did not wink at you。
(sees that their sacred couch is occupied by strangers) .Chandler: Huh. (They all leave, dejected)Opening Credits[Scene: Rachel and Monica's, Phoebe, Ross, and Rachel are eating breakfast.]Ross: I have to say Tupolo Honey by Van *: Nooo Way! The most romantic song ever is The Way We *: See, I-I think that one that Elton John wrote for, um, that guy on Who's The *: What song was that, Pheebs?Phoebe: (singing) Hold me close, young Tony Dan-za.(Monica enters from her bedroom) Phoebe: Hi Monica!Ross: Hey Mon!Rachel: Hey Mon!(she just walks straight into the bathroom)Phoebe: Oh my God, has she slept at all?Ross: *: No, it's been three nights in a *: Yeah, she finally stopped crying yesterday, but then she found one of Richard's cigar butts out on the terrace, *: Oh, okay that explains it. I got a call at two in the morning, but all I could hear was, like, this high squeaky sound, so I thought okay its like a mouse or a opossum. But then I realized where would a mouse or a opossum get the money to make the phone call.[Scene: Chandler and Joey's, Joey is coming in from the bedroom]Chandler: *: Morning, hey, you made pancakes?Chandler: Yeah, like there's any way I could ever do *: (entering and singing) Monica and Rachel had syrup, now I can get my man to cheer up. (laughs hysterically) Good morning *: (sarcastically) Good *er: Hey, you know what, here's a thought. Why don't you stay home from work today and just hang out with *: Oh, I wish. Look, honey, you have that report to finish, and I gotta go see my *er: I can not believe that I am going out with someone that is getting divorced. I'm such a grown *: (laughs) I-I-I gotta go, I gotta go. Okay, not without a *er: Well, maybe I won't kiss you, and then you'll have to *: (under his breath) Kiss her! Kiss her!Janice: I'll see you later, sweetie. Bye *: B-bye Janice. So when ya' dumpin' *er: Nope, not this *: Come on, quite yankin' *er: I'm not yanking *: This is *er: Yeah, I know. She makes me *: Okay. All right. You look me in the eye and tell me, without blinking, that you're not breaking up with her. No *er: (looks him in the eye) I'm not breaking up with her! (they stare at each other for a while, then Joey blows in his face) [Scene: Rachel and Monica's, Monica is entering from the bathroom.]Monica: God, look what I found in the *: What?!Monica: It's some of Richard's hair! (holds it close to Ross) What do I do with this?Ross: Getting it away from me would be job *: It's weird, but you know what I don't wanna throw this away. I mean this is like all I have left of him, gross, drain hair. Ooh! (drops it in Ross's cereal)Phoebe: Ooh. Oh. It looks like, like a tiny little person drowning in your cereal. (Ross gives her this look, like 'Yeah, doesn't it', and gets up to dump it down the drain.)Monica: God, what is wrong with *: You need to get some *: I need to get some *: Monica, you broke up with him for a *: I know, I know. I'm just so tired of-of missing him. I'm tired of wondering why hasn't he called. Why hasn't he called!Phoebe: Maybe, because you told him not *: What are you the memory woman?Joey: (entering) Their not breaking up. Chandler and Janice. Their not breaking up. He didn't blink or *: Well, you know I'm not surprised. I mean have you seen them together, they're really *: Cute! This is Janice! You remember Janice?Rachel: Yes, Joey, I remember, she's annoying, but you know what she's-she's his girlfriend now. I mean what can we do?Joey: There you go! That's the spirit I'm looking for! What can we do? Huh? All right who's first? Huh? Ross?Ross: Well I'm thinking that Chandler's our friend and Janice makes him happy, so I say we just all be adult about it and accept *: Yeah, we'll call that Plan B. All right?[Scene: Ross's bedroom, Ross is working and Rachel is reading a book in bed]Rachel: (she leans over and kisses him on the cheek) Honey, I was wondering。.Ross: Hmm?Rachel: Do you still have that, um, Navy uniform?Ross: Nooo, I had to return it to the costume *: *: I think I have an old band uniform from high *: You remember not having sex in high school, right。
3.(100分)懇請英語高手幫忙:《friends》中有幾個句子聽不懂
俺把這幾個地方都聽了一下。確實像以上大家所說,都是因為口語比較隨意、語速比較快的緣故。以下是我的解釋:
1. 00:00:49 and your parents put your dog to sleep, and they tell you it went off to live on some farm,聽這個句子時沒聽到“it”這個單詞。
這里it發音很輕,因為它本身/i/這個音就短,而為了適應整句的節奏,它就被習慣性的弱化了。打個比方就像是連讀時兩個相鄰的輔音中前一個輔音會只做口型不發音一樣。這里的it你如果結合說話者的口型與語音兩種節奏仔細分辨的話還是能分清的。
2.00:02:16 Warden, in five minutes my pain will be over. But you'll have to live with the knowledge that you sent an honest man to die。“you'll“應該讀作[jul],但我沒聽出來,感覺電影里不是讀的[jul]。
這里的you'll還是很清楚的。我懷疑混淆樓主的一點在but與you的連讀上。這里but和you連讀為/b?t?ju/,所以but you'll就成了/b?t?jul/。樓主可以再聽一下。
3.00:06:48 I mean, why should I let them meet him? I mean, I bring a guy home, and within five minutes they're all over him.
沒聽到“bring ”前面的那個”I“。
這里類似1里面的情況,I這個詞使用頻率太高,所以這里基本上也是只做口型,而發音很短促。不過我覺得這里這個I還是很清楚的。
4.00:06:57 Listen. As someone who's seen more than her fair share of bad beef,壓根兒就沒聽到“who's” 和“fair”.
這里的who's也是很清楚的。不過fair在這里確確實實是沒有,仔細聽了兩三遍后是可以肯定這一點的。按理說這個表達里應該有fair這個詞。有可能這正好是個穿幫,拍這一段的時候演員漏說一個詞,所以片子和劇本有了一點點小出入。
5.00:09:00 Who's gonna take the first shot, hmm? "gonna"沒聽到,我感覺電影里讀得是“Who's that”.
gonna也挺清楚的。
6.00:09:28 Know what was great? The way his smile was kinda crooked. 沒聽到“what” "his"這兩個單詞。
what和his又類似1和3里的情況。仔細分辨口型,體驗這兩個詞在整句節奏中的瞬間停頓。
基本上這些都是個別詞為了適應整句話的整體節奏而被弱化的情況。有些發音還很清楚,有些基本上就是只保留了口型停頓或節奏停頓。
這在整個語言中都是很常見的,也不局限于英語或是美語。不妨也拿普通話中的類似現象比照一下,就容易理解了。
4.關于生活的英語單詞 句子 短語
life is like a song.
love makes people forget about time, while time makes people forget about love. don't let yesterday take up more of today. 愛情使人忘記時間,時間也使人忘記愛情。不要讓太多昨天占據你的今天!
“there are moments in life when you really miss someone that you want to pick them from your dreams and hug them for real. hope you dream of that someone. 人總有思念別人的時候,你渴望他在你夢境里出現,與你實實在在的擁抱!希望你能夢見這個人。