1.關于中秋節英語句子
中秋由來:人們在每年中國農歷的八月十五慶祝中秋節。
The Mid-Autumn Festival is traditionally celebrated on the 15th day of the eighth month of the Chinese lunar calendar.
中秋節的起源可以追溯到中國古代,人們在向月亮表達敬意,也寓意對豐收的祈禱。
The Mid-Autumn Festival, dating back to ancient China, pays homage to the moon and good harvest.
“中秋節”的說法首次出現在一本2000多年撰寫的書籍——《周禮》中。
The use of "mid-autumn" to describe the celebration first appeared in the Rites of Zhou, a book written more than 2,000 years ago.
關于這個節日的起源有很多傳說。最著名的就是嫦娥奔月的故事,她因為吃了長生不老藥,飛入天宮成為了月神。
There are also many tales around the origin of the festival. The most famous is about the Chang'e flying to the moon.
It's said that Chang'e flew to the Moon Palace, and became the goddess of the moon, after she took the elixir of immortality.
2.關于中秋節英語句子
中秋由來:人們在每年中國農歷的八月十五慶祝中秋節。
The Mid-Autumn Festival is traditionally celebrated on the 15th day of the eighth month of the Chinese lunar calendar.中秋節的起源可以追溯到中國古代,人們在向月亮表達敬意,也寓意對豐收的祈禱。The Mid-Autumn Festival, dating back to ancient China, pays homage to the moon and good harvest.“中秋節”的說法首次出現在一本2000多年撰寫的書籍——《周禮》中。
The use of "mid-autumn" to describe the celebration first appeared in the Rites of Zhou, a book written more than 2,000 years ago.關于這個節日的起源有很多傳說。最著名的就是嫦娥奔月的故事,她因為吃了長生不老藥,飛入天宮成為了月神。
There are also many tales around the origin of the festival. The most famous is about the Chang'e flying to the *'s said that Chang'e flew to the Moon Palace, and became the goddess of the moon, after she took the elixir of immortality。.。
3.關于中秋節英語句子
"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns. 農歷八月十五日是中國的傳統節日——中秋節。
在這天,每個家庭都團聚在一起,一家人共同觀賞象征豐裕、和諧和幸運的圓月。此時,大人們吃著美味的月餅,品著熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拉著兔子燈盡情玩耍。
"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon. 中秋節最早可能是一個慶祝豐收的節日。后來,月宮里美麗的仙女嫦娥的神話故事賦予了它神話色彩。
According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival. 傳說古時候,天空曾有10個太陽。一天,這10個太陽同時出現,酷熱難擋。
弓箭手后翌射下了其中9個太陽,拯救了地球上的生靈。他偷了長生不死藥,卻被妻子嫦娥偷偷喝下。
此后,每年中秋月圓之時,少女們都要向月宮仙女嫦娥祈福的傳說便流傳開來。 In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people. 在14世紀,中秋節吃月餅又被賦予了一層特殊的含義。
傳說在朱元璋帶兵起義推翻元朝時,將士們曾把聯絡信藏在月餅里。因此,中秋節后來也成為漢人推翻蒙古人統治的紀念日。
字串7 During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event. 在元朝,蒙古人統治中國。前朝統治者們不甘心政權落入外族之手,于是密謀策劃聯合起義。
正值中秋將近,起義首領就命令部下制作一種特別的月餅,把起義計劃藏在每個月餅里。到中秋那天,起義軍獲取勝利,推翻了元朝,建立明朝。
今天,人們吃月餅紀念此事。
4.要五個有關于中秋節的英語句子
1 Without you, the moon is round though my heart is empty.
沒有你在我身邊,天上月圓圓,我心卻空落落。
2 East or west, home is best.
金窩,銀窩不如自己的狗窩。
3 The moon cake is eaten away, but the sweetness remains.
月餅已吃,甜蜜猶存
4 Where we love is home, home that our feet may leave, but not our hearts.
家是我們情之所系的地方,雖只身在外,但心系家園。
5 When we are together, even the moon in the sky will be jealousy.
如果我們在一起 ,天上的月亮也會嫉妒的。
6 My dear, can you hear my heart beating in the soft moonlight? I miss you so.
在月色廖人的夜里,我是如此的想念你,親愛的你聽到我的心跳了嗎?
7 To have a moonlight walk with you tonight is my best dream.
今晚和你在月光中散步是我最大的夢想。
8 Still remember the happy time on Mid-autumn Festival when we were children? Best wishes for you!
還記得兒時我們共度的那個中秋嗎?
祝你節日快樂。
9 Would you like to go and admire the beauty of the moon with me tonight?
今晚能邀你一同賞月嗎?
10 Wish you and yours a happy holiday on this gathering day.
在這團聚的日子里祝你全家節日快樂。
你好,望采納。
5.關于中秋節的英語句子啊
關于中秋節英語句子
mid-autumn day,all the country is celebrating. the streets are full of people, the loves are holding each other *ne has his *r,i am * one to hold,no one to kiss,no ont to talk! i was walking around the street without purpose,seeing the lovers kissing,watching the fireworkes alone,walking backe room whist.
suddenly,i think i must be good to * i decied to bue a present to myself.i know i will be good soon,and will find my * tonight, a little teddy bear will sleep with * i know:i will have another teddy bear as a present that not bought from myself!!!
6.關于中秋節的英語詞匯
中秋節
Mid-autumn festival
農歷
lunar calendar
象徵
symbolize
燈籠
lantern
闔家團圓
family reunion
祭拜
worship
祖先
ancestors
賞月
watch and admire the moon
月餅
moon cake
秋高氣爽
the sky is high, the weather is cool
皎潔
(of moonlight) bright and clean
明亮
bright
名勝
scenic spot
地區
district
聯歡
get-together, party
佳節
wonderful festival
擺出
put out
各種各樣
all kinds of
禮品
gift, present
可口
tasty
垂涎三尺
drool with envy
慶祝
celebrate
傳說
legend
后羿射日
Hou Yi shooting the sun
嫦娥奔月
Chang E flying to the moon
吳剛伐樹
Wu Gang chopping the tree
玉兔搗仙藥
jade hare making heavenly medicine
-民間故事
folk tales
氣氛
atmosphere
濃厚
strong, intense
過節
celebrate festival
7.關于中秋節的英語名言
For months to call Fong, bottle green net. Worship the star 's fall, about the moon of the floating raft. - Wen Tianxiang " back to Dong lifting mid-autumn please feast. "待月舉杯,呼芳樽于綠凈。
拜華星之墜幾,約明月之浮槎。--文天祥《回董提舉中秋請宴啟》West End Park boat ride, to the Nagahashi Mi moon. Gradually far smoke floating grass in fall, and tower eaves. - Xu Wei " fifteen night " at the城西日暮泊行船,起向長橋見月圓。
漸上遠煙浮草際,忽依高閣墮檐前。--徐渭《十五夜抵建寧》Light on the autumn light off the road long, blue radial GUI style pan tianxiang. On the circular Qiao people thousands of miles, wind light fan Yan and his entourage. - a Huangyan " boat times Mid-Autumn Festival "淡蕩秋光客路長,蘭橈桂棹泛天香。
月明圓嶠人千里,風急輕帆燕一行。--張煌言《舟次中秋》The bright moon is rising above the sea, everyone faraway enjoy the same moment. " Full moon " - Zhang Jiuling Huaiyuan海上生明月,天涯共此時。
--張九齡《望月懷遠》He knows that the dews tonight will be frost. How much brighter the moonlight is at home! - Du Fu " Moonlight " memories of my brother露從今夜白,月是故鄉明。--杜甫《月夜憶舍弟》Autumn sky moon hanging, dew moistened. - Meng Haoran " with a " moon autumn night秋空明月懸,光彩露沾濕。
--孟浩然《秋宵月下有懷》From August fifteen night, Qujiang pool center edge. In August fifteen night, Pu Sha Tau water in front of the pen. Where is the southeast northwest Look Homeward, sees the month circle several times. Yesterday the wind blows no one will, like previous light tonight. - Bai Juyi " the night of fifteen August where the moon " Pavilion昔年八月十五夜,曲江池畔杏園邊。今年八月十五夜,湓浦沙頭水館前。
西北望鄉何處是,東南見月幾回圓。昨風一吹無人會,今夜清光似往年。
--白居易《八月十五日夜湓亭望月》Atrium white arboreal crow, wet cold silent dew fragrans. Tonight the moon people look, do not know which family in autumn? Fifteen night of full moon " - Wang Jian "中庭地白樹棲鴉,冷露無聲濕桂花。今夜月明人盡望,不知秋思落誰家?--王建《十五夜望月》Ten wheel cream shadow turn family Wu, this evening Halter only disappointment. May not sue without remorse, sweet-scented osmanthus moon cold lonely. - Yan Shu " Moon "十輪霜影轉庭梧,此夕羈人獨向隅。
未必素娥無悵恨,玉蟾清冷桂花孤。--晏殊《中秋月》When will the moon be clear and bright? With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky. I don't know what season it would be in the heavens on this night. People may have sorrow or joy , be near or far apart, the moon may be dim or bright, wax or wane, this has been going on since the beginning of time. We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight , even though miles apart. " Prelude to water melody " - Su Shi明月幾時有,把酒問青天。
不知天上宮闕,今夕是何年……人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
--蘇軾《水調歌頭》Fugitive easily in the low moon, return call to see more emphasis on wine. In front of the hall is the more clear moonlight, pharynx pharynx cold Jiang Ming Lu grass. Lonely no shutter push families, under the windows babbling only Chu old. Nandu in the Mo shame of poverty, the few poems. -- Su Shi " and " the Mid-Autumn Festival明月易低人易散,歸來呼酒更重看。堂前月色愈清好,咽咽寒螀鳴露草。
卷簾推戶寂無人,窗下咿啞唯楚老。南都從事莫羞貧,對月題詩有幾人。
--蘇軾《中秋見月和子由》Evening clouds withdrawn, pure cold air floods the sky; the river of stars mute, a jade plate turns on high. How oft can we enjoy a fine mid-autumn night? Where shall we view next year silver moon so bright. " The moon " - Su Shi暮云收盡溢清寒,銀漢無聲轉玉盤。此生此夜不長好,明月明年何處看。
--蘇軾《中秋月》The poor head with such as silver, 10000 Avision yo mussel jane. The sky without the repair on households, cassia twig on round loss to west. " Chimera " Mid-Autumn Castle - Mi目窮淮海滿如銀,萬道虹光育蚌珍。天上若無修月戶,桂枝撐損向西輪。
--米芾《中秋登樓望月》。
轉載請注明出處華閱文章網 » 關于中秋節的英語詞句