1.《小爵爺》英語讀后感
《小爵爺》英語讀后感The Little Load Fauntleroy was written by Burnet, a famous writer in America. She was born in England and spent his childhood in there, and moved to American with his family in sixteen. As a matter of fact, she lived a hard life for her father died when she was four years old and she lived poorly with his mother. She experienced a lot of things that others haven't imagined, but all of this can't change her enthusiasm about the literature. She began to release stories when she was in American, in this way she could make some money for the family's daily life. The book is about an American boy's story of becoming to an English earl. Because of this book, Burnet became one of the best and popular writers. II. The StoryCedric was born in America, and his grandfather, Earl of Dorincourt, was a very rich and important old nobleman, with a very bad temper and a very violent dislike to Americans. he had there sons, but it so happen that Nature had given to the younger son gifts which she had not bestowed upon his elder brothers. He had a beautiful face and a fine, strong, graceful figure; He had a bright smile and sweet voice; he was brave and generous, and had the kindest heart in the world, and seemed to have the power to make everyone love him. But it was not so as his older brothers; neither of them was handsome, or kind, or clever. There was on doubt that the young one was Cedric's father. He loved an American girl after his father sent him off to travel in American, and he wrote to his father to tell him he would marry the girl. When the old Earl received the letter, he was furiously angry. He told his son might live as he pleased, and died where he pleased, that he should be cut off from his family forever. The younger son was very sad and he knew he need expect on kindness experience, but he had courage and plenty of determination. With his hardworking he had a small house in a quite street and his little boy was born there, and everything was so gay and cheerful, in a quite small way. In the first place, the boy was always well and never gave trouble. In the second place, he had so sweet temper as his father and always so charming that he was a pleasure to everyone. His greatest charm was the cheerful, fearless, quaint。
2.《小王子》的好詞好句摘抄(要英文版的)最好配上中
All grown-ups were once children-- although few of them remember it.所有的人都曾經是個孩子 可惜只有很少的一些人記得這一點(所以成人世界永遠都無法真正理解孩子們內心深處的想法) there is no harm in putting off a piece of work until another * when it is a matter of baobabs, that always means a catastrophe."watch out for the baobabs!" 有時候人們把自己的工作推到以后去做并沒有什么妨害 但要遇到拔猴面包樹苗這種事 那就非造成災難不可(很多事情因為我們的一再猶豫和拖沓而釀成嚴重的后果,如果我們決定要做一件事就要立馬付諸行動) One day," you said to me, "I saw the sunset forty-four times!" And a little later you added: "You know-- one loves the sunset, when one is so sad。
""Were you so sad, then?" I asked, "on the day of the forty-four sunsets?" But the little prince made no reply."有一天我看見過四十三次日落" 過一會兒你又說"你知道當人們感到非常苦悶時,總是喜歡日落的""一天四十三次你怎么會這么苦悶" 小王子沒有回答 (四十三次日落,小王子內心深處無法言喻的悲傷)"I don't believe you!Flowers are weak * are name. They reassure themselves as best they * believe that their thorns are terrible weapons。""我不信 花是弱小的淳樸的 它們總是設法保護自己 以為有了刺就可以顯出自己的厲害。
"(小王子對玫瑰的疼惜) I ought to have guessed all the affection that lay behind her poor little *s are so inconsistent!But I was too young to know how to love her。" 我本應該猜出在她那令人愛憐的花招后面所隱藏的溫情 花是多么自相矛盾 我當時太年青,還不懂得愛她(年輕的我們真的是不懂愛,為什么兩個深愛的人總要彼此傷害?) If you succeed in judging yourself rightly,then you are indeed a man of true wisdom." 你要是能審判好自己 你就是一個真正有才智的人 (人要有自知自省的精神) For, to conceited men, all other men are admirers 在那些愛虛榮的人眼里 別人都成了他們的崇拜者"I myself own a flower," he continued his conversation with the businessman,"which I water every day.I own three volcanoes,which I clean out every week (for I also clean out the one that is extinct; one never knows).It is of some use to my volcanoes,and it is of some use to my flower, that I own * you are of no use to the stars。
" 我有一朵花 我每天都給她澆水 我還有三座火山 我每星期把它們全都打掃一遍 連死火山也打掃誰知道它會不會再復活 我擁有火山和花 這對我的火山有益處 對我的花也有益處 但是你對星星并沒有用處(我向往這個星球,簡單而美好的生活) It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye." 只有用心才能看得清,實質性的東西,用眼睛是看不見的"It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important." 正因為你為你的玫瑰花費了時間,這才使你的玫瑰變得如此重要"One only understands the things that one tames," 只有被馴服了的事物才會被了解 But the eyes are blind. One must look with the heart。" 眼睛是什么也看不見的,應該用心去尋找(很多東西的表面現象是迷惑人的,我們需要用心去感知) One runs the risk of weeping a little, if one lets himself be tamed。
如果被人馴服了,就可能會要哭的(就像你愛上一個人,總是難免會受到傷害的) It is just as it is with the * you love a flower that lives on a star,it is sweet to look at the sky at * the stars are a-bloom with flowers。" 這就象花一樣 如果你愛上了一朵生長在一顆星星上的花 那么夜間你看著天空就感到甜蜜愉快 所有的星星上都好象開著花(這正是愛上一個人的美妙之處)"You know-- my flower。
I am responsible for * she is so weak!She is so naive!She has four thorns,of no use at all,to protect herself against all the world。" 你知道我的花 我是要對她負責的 而她又是那么弱小 她又是那么天真 她只有四根微不足道的刺 保護自己抵抗外敵。
"You are beautiful, but you are empty," he went on."One could not die for * be sure, an ordinary passerby would think that my rose looked just like you-- the rose that belongs to * in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses:because it is she that I have watered; because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that I have sheltered behind the screen; because it is for her that I have killed the caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies); because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or even sometimes when she said *e she is my rose.你們很美,但你們是空虛的 小王子仍然在對她們 說沒有人能為你們去死 一個普通的過路人以為我的那朵玫瑰花和你們一樣 可是她單獨一朵就比你們全體更重要 因為她是我澆灌。
3.《小爵爺》英語讀后感
《小爵爺》英語讀后感 The Little Load Fauntleroy was written by Burnet, a famous writer in America. She was born in England and spent his childhood in there, and moved to American with his family in sixteen. As a matter of fact, she lived a hard life for her father died when she was four years old and she lived poorly with his mother. She experienced a lot of things that others haven't imagined, but all of this can't change her enthusiasm about the literature. She began to release stories when she was in American, in this way she could make some money for the family's daily life. The book is about an American boy's story of becoming to an English earl. Because of this book, Burnet became one of the best and popular writers. II. The Story Cedric was born in America, and his grandfather, Earl of Dorincourt, was a very rich and important old nobleman, with a very bad temper and a very violent dislike to Americans. he had there sons, but it so happen that Nature had given to the younger son gifts which she had not bestowed upon his elder brothers. He had a beautiful face and a fine, strong, graceful figure; He had a bright smile and sweet voice; he was brave and generous, and had the kindest heart in the world, and seemed to have the power to make everyone love him. But it was not so as his older brothers; neither of them was handsome, or kind, or clever. There was on doubt that the young one was Cedric's father. He loved an American girl after his father sent him off to travel in American, and he wrote to his father to tell him he would marry the girl. When the old Earl received the letter, he was furiously angry. He told his son might live as he pleased, and died where he pleased, that he should be cut off from his family forever. The younger son was very sad and he knew he need expect on kindness experience, but he had courage and plenty of determination. With his hardworking he had a small house in a quite street and his little boy was born there, and everything was so gay and cheerful, in a quite small way. In the first place, the boy was always well and never gave trouble. In the second place, he had so sweet temper as his father and always so charming that he was a pleasure to everyone. His greatest charm was the cheerful, fearless, quaint。
4.小婦人的經典語句 英語
小婦人》The little old woman: one is the happiest thing is that somebody loves you.
When you are at my time, I absent-minded,
When I come to you, when you have gone.
We are always in a meeting to miss, losing a lot of.
However, I want to say this is because we are still young.
No, perhaps this is our life.
From then on, I always looked back the road.
當你凝望我的時候,我心不在焉,
當我奔向你的時候,你已經無影無蹤了。
我們總是在一次次錯過時,失去了很多。
不過,我想說這是因為我們還年輕。
不,或許這就是我們的人生。
從那以后,我總會回頭望望來時的路。
5.小王子英文版的里面的好詞好句有哪些
* know one loves the sunset, when one is so sad… 你知道的當一個人情緒低落的時候,他會格外喜歡看日落…… *s are so inconsistent! But I was too young to know how to love her… 花總是表里不一,而我太年輕了,不知道該怎樣愛護她…… 3.I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose… 我總以為自己很富有,擁有一朵世上獨一無二的花;實際上,我所擁有的不過是一朵普通的玫瑰而已。
一朵普通的玫瑰花…… * me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. 對我而言,你只是一個小男孩,和其他成千上萬的小男孩沒有什么不同。 * is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes. 一個人只有用心去看,才能看到真實。
事情的真相只用眼睛是看不見的。 * become responsible, forever, for what you have tamed. 你必須永遠對自己所馴服的東西負責。
* the children know what they are looking for. 只有小孩子知道自己在找什么。 * stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen. 星星真美,因為有一朵看不見的花。
* men have the stars, but they are not the same things for different people. 每一個人都有自己的星星,但其中的含意卻因人而異。 * one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh… 我就在繁星中的一顆上生活。
我會站在其中的一顆星星上微笑。當你在夜間仰望天際時,就仿佛每一顆星星都在笑……你——只有你——才能擁有會笑的星星……* when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, "Yes, the stars always make me laugh!" 當你不再感到傷心的時候(時間會沖淡一切傷痛),你就會因認識我而感到心滿意足。
你是我永遠的朋友。將會和我一起歡笑。
為了歡樂,你會經常打開窗子……當你的朋友看到你因仰望天空而大笑時,一定會感到莫名其妙!到時候,你可以對他們說:“是的,星星總讓我開心而笑!”* flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone! 我的花生命是短暫的,她只有四根刺可以保護自己,抵御世界,我卻將她獨自留在我的星球上了! * flower had told him that she was the only one of her kind in all the universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!他的花朵曾經告訴他,自己是宇宙間僅有的一種花;可是僅僅在這座花園里,就有五千朵和她一模一樣的花!* she did not want him to see her crying. She was such a proud flower… 她其實是不愿意讓小王子看到自己哭泣。她曾經是多么高傲的一朵花…* is only with the heart that one can see rightly;what is essential is invisible to the eye." 只有用心才能看得清,實質性的東西,用眼睛是看不見的。
6.小王子英文版的里面的好詞好句
In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…我就在繁星中的一顆上生活。
我會站在其中的一顆星星上微笑。當你在夜間仰望天際時,就仿佛每一顆星星都在笑……你——只有你——才能擁有會笑的星星……And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, "Yes, the stars always make me laugh!"當你不再感到傷心的時候(時間會沖淡一切傷痛),你就會因認識我而感到心滿意足。
你是我永遠的朋友。將會和我一起歡笑。
為了歡樂,你會經常打開窗子……當你的朋友看到你因仰望天空而大笑時,一定會感到莫名其妙!到時候,你可以對他們說:“是的,星星總讓我開心而笑!”。
7.英文版《小王子》的好詞好句
1.但是,種子是看不到的,它們熟睡在深深地黑色泥土里,直到其中一顆被欲望催醒。
于是這顆小種子將會 伸伸懶腰——開始時很羞澀——然后,便沒有任何攻擊性地沖向太陽,將它那小巧可愛的嫩苗伸展出來。 But seeds are invisible. They sleep deep in the heart of the earth's darkness, until some one among them is seized with the desire to awaken. Then this little seed will stretch itself and begin-- timidly at first-- to push a charming little sprig inoffensively upward toward the sun.[ Chapter 5 ] 2.哦,要是我想和蝴蝶做朋友,就不得不忍受兩三條毛毛蟲的拜訪呀。
"Well, I must endure the presence of two or three caterpillars if I wish to become acquainted with the butterflies. [ Chapter 9 ] 3."I am drinking," replied the tippler, with a lugubrious air. "Why are you drinking?" demanded the little prince. "So that I may forget," replied the tippler. "Forget what?" inquired the little prince, who already was sorry for him. "Forget that I am shamed," the tippler confessed, hanging his head. "Ashamed of what?" insisted the little prince, who wanted to help him. "Ashamed of drinking!" The tippler brought his speech to an end, and shut himself up in an impregnable silence. [ Chapter 12 ] "And what good does it do you to own the stars?" "It does me the good of making me rich." "And what good does it do you to be rich?" "It makes it possible for me to buy more stars, if any are ever discovered." "This man," the little prince said to himself, "reasons a little like my poor tippler。" [ Chapter 13 ] 放羊娃的理想 4.晝夜更替是燈夫的功勞,而南、北極的燈夫一年只忙兩次。
* wind blows them away. They have no roots, and that makes their life very difficult. At sunrise the sand is the color of honey. And that honey color was making me happy, too. * steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music,out of my burrow. If, for example, you come at four o'clock in the afternoon, then at three o'clock I shall begin to be happy. Men have no more time to understand anything. They buy things all ready made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more. [ Chapter 21 ] 7."They are pursuing nothing at all," said the switchman. "They are asleep in there, or if they are not asleep they are yawning. Only the children are flattening their noses against the windowpanes." "Only the children know what they are looking for,"[ Chapter 22 ] 8."Water may also be good for the heart。" 水對心靈也是有好處的 "The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen."[ Chapter 24 ] * laughed, touched the rope, and set the pulley to working. And the pulley moaned, like an old weathervane which the wind has long since forgotten. "Do you hear?" said the little prince. "We have wakened the well, and it is singing。
" It was as sweet as some special festival treat. This water was indeed a different thing from ordinary nourishment. Its sweetness was born of the walk under the stars, the song of the pulley, the effort of my arms.(苦盡甘來) At sunrise the sand is the color of honey. And that honey color was making me happy, too. 旭日把沙漠染成蜂蜜色[ Chapter 25 ]。
8.獅子王英文版的英語摘抄50個單詞五個句子,單詞要音標及詞性
When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。turn [t?rn] v.轉向;轉身;翻;轉彎
I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble. 我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢并不代表你要到處闖禍。 brave [bre?v] adj.勇敢的;無畏的;需要勇氣的;表現勇敢的
Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要么可以逃避,要么可以向它學習。 run [r?n] v.跑;奔跑;跑(某段距離);跑步
I laugh in the face of danger. 越危險就越合我心意。danger [?de?n(d)??] n.危險;危害;風險;威脅
When the going gets tough, the tough get going!
逆境成就強者。 tough [t?f] adj.艱苦的;艱難的;棘手的;嚴厲的
9.求簡愛英文版中的30句優美的句子和50個短語
Do you think,because I am poor,obscure,plain,and little,I am soulless and heartless?You think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!And if God had gifted me with some beauty and much wealth,I should have made it as hard for you to leave me,as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom,conventionalities,nor even of mortal flesh:it is my spirit that addresses your spirit;just as if both had passed through the grave,and we stood at God's feet,equal-as we are![譯文] 你以為我窮,低微,不漂亮,我就沒有靈魂沒有心嗎?你想錯了!我和你一樣有靈魂,有一顆完整的心!要是上帝賜予我一點姿色和充足的財富,我會使你難以離開我就如同我現在難以離開你一樣,我現在不是依據習俗、常規,甚至也不是通過血肉之軀同你說話,而是我的靈魂同你的靈魂在對話,就仿佛我們兩人穿過墳墓,站在上帝腳下,彼此平等——本來就如此!” 沒帶鑰匙又被寢室鎖在外面了,就拿瑩瑩的電腦玩,看了這部電影!我有習慣,看一部電影,就想把里面富有哲理的對白什么的給找出來貼在博客上。
呵呵,以前的時候看過書沒什么感覺或許是因為自己的閱歷太少吧。雖然電影跟小說有點差距,可自己還是被感動的稀里嘩啦!他們之間的愛太偉大!看到羅切斯特求婚時候說的話,用的比喻啊,什么的都特好!把那種細膩的感覺描寫的生動真實!羅切斯特先生:Jane,Jane,簡,簡,strange,真奇怪,It's almost 。
.這好象是上天安排的,I love as my own flesh,我覺得你好象和我心血相連,簡:Don't mock.別開玩笑了。羅切斯特先生:What love have I for Branch?我和布蘭奇完了。
Now I want you,現在我要你,Jane,quickly say,簡,快說,say "I'll marry you." 說:我要嫁給你。say 說 簡:I can't see your face,我看不見你的臉。
羅切斯特先生:say,quickly,說,快說。say:Edward,I'll marry you.說:愛德華,我要嫁給你。
簡:Edward,I'll marry you.愛德華,我要嫁給你。羅切斯特先生:God ,pardon me.上帝,原諒我。
簡:“格雷斯.布究竟是誰?你為什么總留著她?” 羅徹斯特:“我別無辦法。” 簡:“我怎么會呢?” 羅徹斯特:“你忍耐一會兒,別逼著我回答。
我……我現在多么依賴你。哎, 該怎么辦?簡,有這么一個例子:有一個年青人,他從小被寵壞了,他犯下了一個極大的錯誤,不是罪惡,是錯誤!它的后果是可怕的。
唯一的逃避是逍遙在外, 尋歡作樂!后來他遇見一個女人——一個二十年里他從未見過的高尚女人,他重新找到了生活的機會!可是世故人情阻礙了他。那個女人能無視這些嗎?” 簡:“你在說自己?羅徹斯特先生!每個人以自己的行為向上帝負責,不能要求別人承擔自己的命運,更不能要求英格拉姆小姐。”
羅徹斯特:“唉,你不覺得我娶了她,她也可以使我獲得完全的新生?” 簡:“既然你問我,我想不會!” 羅徹斯特:“你不喜歡她,說實話吧!” 簡:“我想她對你不合適!” 羅徹斯特:“啊哈!那么自信!那么誰合適?你有沒有什么人可以值得推薦? 哼!……哎!你在這兒已經住慣了。” 簡:“我在這兒很快活。”
羅徹斯特:“你舍得離開這兒嗎?” 簡:“離開這兒?” 羅徹斯特:“結婚后,我不住這兒。” 簡:“當然,阿黛爾可以上學,我可以另找個事。
……我要進去了,我冷!” 羅徹斯特:“簡!” 簡:“讓我走吧!” 羅徹斯特:“等等!” 簡:“讓我走,讓我走!” 羅徹斯特:“簡!” 簡:“你為什么要跟我講這些!她跟你與我無關!你以為我窮,不好看,就 沒有感情嗎?我也會的,如果上帝賦予我財富和美貌,我一定使你難于離開我! 就象現在我難于離開你!上帝沒有這樣!我們的精神是同等的!就如同你跟我經 過墳墓,將同樣站在上帝面前!” 羅徹斯特:“簡!” 簡:“讓我走吧!” 羅徹斯特:“我愛你!我愛你!” 簡:“不,別拿我取笑了!” 羅徹斯特:“取笑你?不,我要你!布蘭奇算什么?我要她,不過是她父親 有開墾土地的本錢。嫁給我,簡,說你嫁我!” 簡:“是真的嗎?” 羅徹斯特:“哎,你的懷疑折磨著我。
答應吧!答應吧!上帝饒恕我!別讓任何人干擾我!她是我的!我的!” 你以為我會無足輕重的留在這里嗎?你以為我是一架沒有感情的機器人嗎?你以為我貧窮、低微、不美、緲小,我就沒有靈魂,沒有心嗎?你想錯了,我和你有樣多的靈魂,一樣充實的心。如果上帝賜予我一點美,許多錢,我就要你難以離開我,就象我現在難以離開你一樣。
我現在不是以社會生活和習俗的準則和你說話,而是我的心靈同你的心靈講話。1、我在控訴和恐嚇里德太太時,內心恰如一片點燃了的荒野,火光閃爍,來勢兇猛,但經過半小時的沉默和反思,深感自己行為的瘋狂和自己恨人又被人嫉恨的處境的悲涼時,我內心的這片荒地,便已灰飛煙滅,留下的只有黑色的焦土了。
2、要是我,巴不得地球會裂開,把我吞下去。 3、暴力不是消除仇恨的最好辦法——同樣,報復也絕對醫治不了傷害。
4、在羅沃德度過的一個季度,仿佛是一個時代,而且并不是黃金時代 5、。
轉載請注明出處華閱文章網 » 小爵爺英文版優美詞句