1.冬季賣烤紅薯怎么樣才能讓生意更好
冬季烤紅薯很不錯啊,很多人都喜歡吃,特別是女生。
要想生意好我覺得
1 選個好位置,人多的地方,比如學校周圍,上班族比較多的地方,
2 烤的一定要好吃,原材料要好,很多人對烤紅薯充滿著美好的回憶,但是有很多吃起來沒什么味道,讓人很失望。如果你的味道好的話不怕沒回頭客。
3 用新奇的廣告語吸引人 比如我以前看過有個賣烤紅薯的大哥廣告語是 甜如初戀,蜜如初吻。很有意思,能夠吸引人,大家看到這種廣告覺得也挺搞笑,就會愿意去嘗嘗。
希望你事業順利!
2.描寫烤地瓜的片段
地瓜,關里人叫“白薯”或“紅薯”,可東北人只叫它地瓜,許多人卻不知道白薯、紅薯是什么東西。地瓜是山東出產的好,所以賣生地瓜的常吆喝“山東的大地瓜”,以示“正宗”,北方叫地瓜,南方稱呼為紅薯。 地瓜可以煮(東北人稱“烀”)、蒸或切塊與米一起做粥,也可以將熟地瓜切成片晾“地瓜干”吃。在東北這都是人們在家里的吃法,很少能在街上買到。而“烤地瓜”則正相反,基本沒人自己做,都是從街上買來吃。 賣烤地瓜所用的爐子,過去幾乎約定俗成地是用圓柱形的大汽油桶做成。上面開圓口,再做成蓋子。爐膛里一般放兩層箅子,都是用鐵條做成。下面的一屋用以將生地瓜烤熟,上面的一層中間留出空間,把烤熟的地瓜拿到這層箅子上保溫。爐的下層是煤爐。也有的把煤爐和上面的“籠屜”分開,生好火之后再把上層坐上去。因為地瓜本身就含有很高的糖分,既不用去皮切塊,也不用放任何佐料或預備碗筷,只要洗凈烤熟就可以吃,所以賣這種熟食只要再有一桿秤就可以開張,甚至連秤都不用,直接按地瓜的大小論價錢。 烤地瓜用的燃料是煤。但過去多不用好煤,而是用別人用過而沒充分燃燒的“煤核兒”。這種煤核兒都是從爐灰中挑出來的。以前“揀煤核兒”是窮人家孩子常干的營生。賣烤地瓜的從他們手里以比煤低得多的價錢買來或用熟地瓜來換。如果是自己家里有揀煤核兒的孩子,則連這筆開支也省下了。用煤核地瓜不僅成本低,而且沒有煤煙味,火候也很適合,稱得上是一種“物美價廉”的選擇。 賣烤地瓜的多是在距離自家比較近的固定地點。一來爐子較大不易移動,二來煤和地瓜運送也方便。當然這一地點要靠近市場或行人比較多才能好做生意。如果要走得遠一點或者是流動著賣就需要有車,但買車的錢也是一筆不小的開支。由于干這一行不需要復雜的設備和手藝,而且原料和材料來源比較充足,很多人都是春夏賣菜或做其他小生意,天冷了以后買新地瓜入窖貯藏再做這行。在人們看來,這雖是個小買賣,但守著爐子推著車,凍不著也累不著,發不了財也虧不了本兒,掙些錢補貼家用也算是不錯的營生了。 烤地瓜雖是街頭小吃一類,但也能充饑頂餓當飯吃,價錢又很便宜。在寒冷的冬天,看到熱氣騰騰的烤爐,想到那紅皮黃瓤的顏色、熱乎甜軟的口感,很多路人都會買上幾塊。年輕的婦女和孩子更是愛吃,有的人還買回家去給不常出門的老人解解饞。這種被稱為“沒牙樂”的食品,七八十歲吃著也不費勁,真正算得上是“大眾化”了。
具體做法:1.將地瓜削去根須和疤痕,用清水洗凈,分成大、中、小三類。先把大的地瓜用鐵鉤子勾好,掛到烤爐最里層,離火約30厘米,再掛中的、小的地瓜。
2.待地瓜掛好后。蓋上烤爐蓋,用中火烤制,烤至地瓜表皮出現糖汁(也叫瓜油),用手捏一下外皮,感覺很軟即熟透,取出即可食用。
烤地瓜物美價廉,甜軟適口,年輕的女士和孩子尤其愛吃,老人也十分喜歡,稱之為“沒牙樂”。它的制作看似簡單,卻也有小竅門。首先要選好的品種,以紅或黃瓤的為佳,其次要適時翻動,使之受熱均勻。烤好的地瓜取出后,外層會起微糊痂,外焦里嫩,輕輕一剝皮即離瓤,掰開后,色澤誘人,濃汁欲流。烤地瓜要趁熱吃,其甘如飴,其軟如柿,醇厚而香甜,那香甜宛若一股山間小溪,感覺越來越強烈。烤成極品的地瓜能烤出油來。那油是地瓜的精華部分在煉制的過程中產生的分泌物,特甜特香,可惜特少。舔一下,味比蜂蜜,嘗一口,唇齒留香。吃過的人想起烤地瓜來,多半會舌下生津,口腹躁動
3.冬天的紅薯長盡學有這個歇后語嗎
刨紅薯刨出個桐樹根 ———— 就不往籃里撿
糯米換紅薯 ———— 明顯吃虧
賣紅薯丟了干糧 ———— 硬啃
賣紅薯的丟了秤 ———— 就這一骨碌
賣紅薯的丟了稱 ———— 就是這一骨碌了
賣紅薯的丟干糧 ———— 硬啃
煉上紅薯 ———— 甘甜
爛掉的紅薯滿街送 ———— 不識時務
烤紅薯 ———— 輾轉反側
經霜的紅薯葉 ———— 褪色了
火塘邊烤紅薯 ———— 一面熟
灰堆里扒出個燒紅薯 ———— 又吹又拍;吹吹拍拍
黃米煮紅薯 ———— 糊里糊涂
黃米熬紅薯 ———— 糊里糊涂
紅薯照鏡子 ———— 體面苕
紅薯眨眼睛 ———— 活苕
紅薯眨巴眼 ———— 活苕
紅薯面子趕湯 ———— 沒有正條
紅薯烤成炭 ———— 過火
紅薯進灶 ———— 該煨
紅薯斷了根 ———— 苕脫了節
喝了紅薯燒酒 ———— 講舊話;講酒話
二郎廟的紅薯 ———— 不是論瓜哩;不是論兒哩
多吃了烤紅薯 ———— 盡放屁
大炮開進紅薯地 ———— 轟苕;哄苕
大炮對著紅薯地 ———— 轟苕;哄苕
大炮對準紅薯地 ———— 你哄苕;你轟苕
打架拿塊熱紅薯 ———— 不是個家伙
打架拿塊紅薯 ———— 不是家伙
打架拿紅薯 ———— 不是家伙
吃了山藥拉紅薯 ———— 沒變化
吃酒下紅薯 ———— 肚里發酵
吃紅薯蘸蒜汁 ———— 不對口味;不是味兒;各對口味兒
吃紅薯蘸蒜葉 ———— 各對口味
吃紅薯不用剝皮 ———— 易為
吃多了紅薯 ———— 苕糊了心
灶里煨紅薯 ———— 不到熟透不外掏
灶坑里扒紅薯 ———— 揀軟的捏
一口吃下熱紅薯 ———— 難吞難咽
野豬刨紅薯 ———— 全憑一張嘴;好硬的嘴;嘴硬
小米煮紅薯 ———— 糊糊涂涂;糊里糊涂
披著蓑衣啃紅薯 ———— 穿沒穿啥,吃沒吃啥
紅薯落灶 ———— 自該煨
紅薯窖里打拳 ———— 施展不開
紅薯干充天麻 ———— 冒牌貨
吃紅薯蘸(zh ———— n)蒜汁
吃不來燒紅薯 ———— 一不會捧,一會拍