1.關于博爾赫斯的詩歌
這出自《約克大教堂的一把劍》
夢:
當子夜的鐘把慷慨的時間
恣意揮霍
我將比尤利西斯的水手去得更遠
進入夢的領域人的記憶
所不及之處。
我只從那水下領域帶回一些殘余,
但己非我的知解力所能窮盡:
樸素的植物學的草,
各色各樣的動物,
與死者的對話,
遠古語言的詞,
有時還有一些恐怖,
真正是假面的面孔,
白晝給予的一切都無法與之比里。
我是人人,我是無人。我是別人,
我是他而不自覺,他曾見過
另一個夢我的醒。他評判著
他置身局外而且微笑。
你試著把自己變為魔法師就能看懂了。這是一篇造夢者的故事.造夢者是一個魔法師,他在異鄉的環形廢墟開始他造夢的工作,造夢者造出了一個學院,里面有許多少年,他親自對少年們授予關于宇宙結構的課程.少年們都知曉課程的重要性,他們專心聽講.認真回答.他們明白只有考試及格才可脫離虛無,從而躋身于真實的世界.然而一場無休止的清醒毀壞了學院,造夢者沒法入眠,他甚至想要通過在森林里疲倦的冒險達到入夢的境地,可惜他只在灌木叢里做了幾個短暫荒蕪的夢.努力無濟于事,有一次他又夢到了學院,剛想對學生說些什么,學院和學生們就扭曲變形.消失了.
經過一段時間的調整,魔法師開始了更為艱辛的造夢,在一個沐浴凈身后的月圓之夜,舉行對神祗星宿膜拜的儀式."用標準的發音念出一個強有力的名字".入夢后."幾乎就馬上"夢到一顆跳動的心臟.用一年的時間,造夢者達到了骨骼和眼瞼.一千零一夜后.一個完整的少年出現了.而后造夢者花了兩年的事件傳授他拜火的儀式和宇宙的奧義.
這個夢的少年,造夢者魔法師的"兒子"在此后抵達北方的廟宇,踩在火上而不被灼傷.造夢者擔心少年因為發現自己是夢的影子而沮喪.為此他感到憂慮重重.直到有一天,一場大火來到了環形廢墟,想到大火是來結束他晚年的,魔法師于是沒有躲避,毫不猶豫地向大火走去.火焰沒有燒灼他的皮肉,而是溫柔地撫慰著他,淹沒了他。。
最后一句話,博爾赫斯這樣描敘造夢者的心情:"他寬慰地,慚愧地,害怕地知道他自己也是一個幻影,另一個人夢中的幻影."
2.博爾赫斯的詩歌里最喜歡哪句
我的一生
這里又一次 飽含記憶的嘴唇 獨特而又與你們的相似。
我就是這遲緩的強度 一個靈魂。
我總是靠近歡樂也珍惜痛苦的愛撫。
我已渡過了海洋。
我已經認識了許多土地;我見過一個女人和兩三個男人。
我愛過一個高傲的白人姑娘 她擁有西班牙的寧靜。
我見過一望無際的郊野 西方永無止境的不朽在那里完成。
我品嘗過眾多的詞語。
我深信這就是一切而我也再見不到再做不出新的事情。
我相信我日日夜夜的貧窮與富足 與上帝和所有人的相等。
月 亮
—— 給瑪麗亞·兒玉
那片黃金中有如許的孤獨。
眾多的夜晚,那月亮不是先人亞當
望見的月亮。在漫長的歲月里
守夜的人們已用古老的悲哀
將她填滿。看她,她是你的明鏡。
回來
結束了多年的流亡
回到了兒時的地方
房子的外觀我已淡忘,
唯有觸摸那老樹的枝干
能使我憶起舊時的夢魘。
我重新踏上過去的小徑
突然產生了久違的詩興
望著黃昏漸漸降臨
羞澀的新月躲在棕櫚樹茂密的葉林
藏藏匿匿
恰似鳥兒埋進自己的窩里。
房子重新將我容納。
問庭院的圍墻包攬過多少日月星辰?
交又的小徑承載過多少壯麗的晚霞?
還有那嬌美的新月
曾經把多少溫柔灑在路旁的花壇?
3.關于博爾赫斯的詩歌
這出自《約克大教堂的一把劍》夢:當子夜的鐘把慷慨的時間恣意揮霍我將比尤利西斯的水手去得更遠進入夢的領域人的記憶所不及之處。
我只從那水下領域帶回一些殘余,但己非我的知解力所能窮盡:樸素的植物學的草,各色各樣的動物,與死者的對話,遠古語言的詞,有時還有一些恐怖,真正是假面的面孔,白晝給予的一切都無法與之比里。我是人人,我是無人。
我是別人,我是他而不自覺,他曾見過另一個夢我的醒。他評判著他置身局外而且微笑。
你試著把自己變為魔法師就能看懂了。這是一篇造夢者的故事.造夢者是一個魔法師,他在異鄉的環形廢墟開始他造夢的工作,造夢者造出了一個學院,里面有許多少年,他親自對少年們授予關于宇宙結構的課程.少年們都知曉課程的重要性,他們專心聽講.認真回答.他們明白只有考試及格才可脫離虛無,從而躋身于真實的世界.然而一場無休止的清醒毀壞了學院,造夢者沒法入眠,他甚至想要通過在森林里疲倦的冒險達到入夢的境地,可惜他只在灌木叢里做了幾個短暫荒蕪的夢.努力無濟于事,有一次他又夢到了學院,剛想對學生說些什么,學院和學生們就扭曲變形.消失了. 經過一段時間的調整,魔法師開始了更為艱辛的造夢,在一個沐浴凈身后的月圓之夜,舉行對神祗星宿膜拜的儀式."用標準的發音念出一個強有力的名字".入夢后."幾乎就馬上"夢到一顆跳動的心臟.用一年的時間,造夢者達到了骨骼和眼瞼.一千零一夜后.一個完整的少年出現了.而后造夢者花了兩年的事件傳授他拜火的儀式和宇宙的奧義. 這個夢的少年,造夢者魔法師的"兒子"在此后抵達北方的廟宇,踩在火上而不被灼傷.造夢者擔心少年因為發現自己是夢的影子而沮喪.為此他感到憂慮重重.直到有一天,一場大火來到了環形廢墟,想到大火是來結束他晚年的,魔法師于是沒有躲避,毫不猶豫地向大火走去.火焰沒有燒灼他的皮肉,而是溫柔地撫慰著他,淹沒了他。
最后一句話,博爾赫斯這樣描敘造夢者的心情:"他寬慰地,慚愧地,害怕地知道他自己也是一個幻影,另一個人夢中的幻影."。
4.誰能找幾首比較經典的博爾赫斯的詩
博爾赫斯的代表性詩歌有:《紅色的旋律》、《面前的月亮》 、《圣馬丁札記》、《另一個,同一個》 、《鐵幣》、《布宜諾斯艾利斯激情》、《夜晚的故事》 、《老虎的金黃》。
其中《老虎的金黃》全詩文: 我一次又一次地觀看,那只英武的孟加拉虎。 直到金黃色的傍晚,瞧它在鐵柵欄里面。
循著注定的途徑巡逡往返,從沒想到那就是它的籠樊。 以后還有別的金黃顏色,那是宙斯美妙的金屬。
變成九個指環,每個又變九個。 永遠沒了沒完,著年歲的流逝。
別的絢麗色彩逐漸把我拋棄,如今只給我留下。 朦朧的光亮、難測的陰影和原始的金黃。
啊,西下的夕陽。 啊,老虎——神話和史詩里的閃光。
啊,還有那更可愛的金黃。 你的頭發,我的手渴望把它撫摸。
擴展資料: 1、豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(Jorge Luis Borges ,1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷詩人、小說家、散文家兼翻譯家,被譽為作家中的考古學家。 2、博爾赫斯生于布宜諾斯艾利斯一個有英國血統的律師家庭。
在日內瓦上中學,在劍橋讀大學。掌握英、法、德等多國文字。
3、博爾赫斯的作品涵蓋多個文學范疇,包括短文、隨筆小品、詩、文學評論、翻譯文學。其中以拉丁文雋永的文字和深刻的哲理見長。
4、重要作品有詩集《布宜諾斯艾利斯的激情》、《老虎的金黃》,短篇小說集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》等。 參考資料來源:百度百科-豪爾赫·路易斯·博爾赫斯 (阿根廷作家) 參考資料來源:百度百科-老虎的金黃。
5.博爾赫斯的詩集
下面幾首詩你可能會喜歡: 《庭院》 夜幕降臨 庭院的兩三種色彩漸感疲憊。
滿月那偉大的真誠 已不再激動它習以為常的蒼穹。 庭院,天空之河。
庭院是斜坡 是天空流入房舍的通道。 無聲無息, 永恒在星辰的叉路口等待。
住在這黑暗的友誼中多好 在門道,葡萄騰與蓄水池之間。 《我能用什么來擁有你》 我能用什么來擁有你? 我交給你狹窄的街,孤注一擲的日落,荒郊的冷月。
我交給你一個人的痛苦,他曾向寂寞的月亮久久凝望。 我交給你我的祖先,我的死者,活者的人們用大理石祭奠的幽靈: 我父親的父親被殺于布宜諾斯艾利斯邊境, 兩顆子彈穿透了他的肺葉,他留著胡子,死去了, 他的士兵把他裹在一張母牛皮里; 我母親的祖父---才二十四歲---在秘魯率領三百人沖鋒, 如今是死馬上的鬼魂。
我交給你我的書本也許會擁有的無論什么樣的男子氣概或諧趣。 我交給你一個從不忠誠的人忠誠。
我交給你我自己的核心,我以某種方式將它保存下來 ——不經營詞句,不與夢交往,不為時間,快樂和噩運所接觸的中心。 我交給你,在你生前多年,在日落之際看見的一朵枯黃玫瑰的記憶。
我交給你對你自己的解釋,有關你自己的理論,你自己的確鑿而驚人的消息。 我能夠給你我的寂寞,我的黑暗,我心靈的饑渴,我在嘗試賄賂你,用無常,用危險, 用失敗。
《雨》 突然間黃昏變得明亮 因為此刻正有細雨在落下 或曾經落下。下雨 無疑是在過去發生的一件事 誰聽見雨落下 就回想起 那個時候 福的命運向他呈現了 一朵叫玫瑰的花 和它奇妙的 鮮紅的色彩。
這蒙住了窗玻璃的細雨 必將在被遺棄的郊外 在某個不復存在的庭院里洗亮 架上的黑葡萄。潮濕的暮色 帶給我一個聲音 我渴望的聲音 我的父親回來了 他沒有死去。
麻煩采納,謝謝。
6.博爾赫斯的詩集
下面幾首詩你可能會喜歡: 《庭院》 夜幕降臨 庭院的兩三種色彩漸感疲憊。
滿月那偉大的真誠 已不再激動它習以為常的蒼穹。 庭院,天空之河。
庭院是斜坡 是天空流入房舍的通道。 無聲無息, 永恒在星辰的叉路口等待。
住在這黑暗的友誼中多好 在門道,葡萄騰與蓄水池之間。 《我能用什么來擁有你》 我能用什么來擁有你? 我交給你狹窄的街,孤注一擲的日落,荒郊的冷月。
我交給你一個人的痛苦,他曾向寂寞的月亮久久凝望。 我交給你我的祖先,我的死者,活者的人們用大理石祭奠的幽靈: 我父親的父親被殺于布宜諾斯艾利斯邊境, 兩顆子彈穿透了他的肺葉,他留著胡子,死去了, 他的士兵把他裹在一張母牛皮里; 我母親的祖父---才二十四歲---在秘魯率領三百人沖鋒, 如今是死馬上的鬼魂。
我交給你我的書本也許會擁有的無論什么樣的男子氣概或諧趣。 我交給你一個從不忠誠的人忠誠。
我交給你我自己的核心,我以某種方式將它保存下來 ——不經營詞句,不與夢交往,不為時間,快樂和噩運所接觸的中心。 我交給你,在你生前多年,在日落之際看見的一朵枯黃玫瑰的記憶。
我交給你對你自己的解釋,有關你自己的理論,你自己的確鑿而驚人的消息。 我能夠給你我的寂寞,我的黑暗,我心靈的饑渴,我在嘗試賄賂你,用無常,用危險, 用失敗。
《雨》 突然間黃昏變得明亮 因為此刻正有細雨在落下 或曾經落下。下雨 無疑是在過去發生的一件事 誰聽見雨落下 就回想起 那個時候 福的命運向他呈現了 一朵叫玫瑰的花 和它奇妙的 鮮紅的色彩。
這蒙住了窗玻璃的細雨 必將在被遺棄的郊外 在某個不復存在的庭院里洗亮 架上的黑葡萄。潮濕的暮色 帶給我一個聲音 我渴望的聲音 我的父親回來了 他沒有死去。
7.博爾赫斯詩歌
博爾赫斯阿根廷詩人、小說家兼翻譯家。
生于布宜諾斯艾利斯一個有英國血統的律師家庭。在日內瓦上中學,在劍橋讀大學。
掌握英、法、德等多國文字。中學時代開始寫詩。
1919年赴西班牙,與極端主義派及先鋒派作家過從甚密,同編文學期刊。1923年出版第一部詩集,1935年出版第一本短篇小說集,從此奠定了在阿根廷文壇上的地位。
1946年因在反對庇隆的宣言上簽名,被革除圖書館中的職務,派任市場家禽稽查員,但作家拒絕任職并發表公開信表示抗議。1950年至1953年間任阿根廷作家協會主席。
1955年任國立圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學哲學文學系教授。1950年獲阿根廷國家文學獎,1961年獲西班牙的福門托獎,1979年獲西班牙的塞萬提斯獎。
重要作品有詩集《布宜諾斯艾利斯的激情》(1923)、《面前的月亮》(1925)、《圣馬丁牌練習簿》(1929)、《陰影頌》(1969)、《老虎的金黃》(1972)、《深沉的玫瑰》(1975),短篇小說集《惡棍列傳》(1937)、《小徑分岔的花園》(1941)、《阿萊夫》(1949)、《死亡與羅盤》(1951)、《布羅迫埃的報告》(1970)等。還譯有卡夫卡、福克納等人的作品。
其作品文體干凈利落,文字精煉,構思奇特,結構精巧,小說情節常在東方異國情調的背景中展開,荒誕離奇且充滿幻想,帶有濃重的神秘色彩。
8.博爾赫斯的詩歌里最喜歡哪句
我的一生這里又一次 飽含記憶的嘴唇 獨特而又與你們的相似。
我就是這遲緩的強度 一個靈魂。我總是靠近歡樂也珍惜痛苦的愛撫。
我已渡過了海洋。我已經認識了許多土地;我見過一個女人和兩三個男人。
我愛過一個高傲的白人姑娘 她擁有西班牙的寧靜。我見過一望無際的郊野 西方永無止境的不朽在那里完成。
我品嘗過眾多的詞語。我深信這就是一切而我也再見不到再做不出新的事情。
我相信我日日夜夜的貧窮與富足 與上帝和所有人的相等。月 亮—— 給瑪麗亞·兒玉那片黃金中有如許的孤獨。
眾多的夜晚,那月亮不是先人亞當望見的月亮。在漫長的歲月里守夜的人們已用古老的悲哀將她填滿。
看她,她是你的明鏡。回來結束了多年的流亡回到了兒時的地方房子的外觀我已淡忘,唯有觸摸那老樹的枝干能使我憶起舊時的夢魘。
我重新踏上過去的小徑突然產生了久違的詩興望著黃昏漸漸降臨羞澀的新月躲在棕櫚樹茂密的葉林藏藏匿匿恰似鳥兒埋進自己的窩里。房子重新將我容納。
問庭院的圍墻包攬過多少日月星辰?交又的小徑承載過多少壯麗的晚霞?還有那嬌美的新月曾經把多少溫柔灑在路旁的花壇?。
轉載請注明出處華閱文章網 » 博爾赫斯詩集優美詞句