1.陳情表重點字詞解釋及翻譯
《陳情表》為西晉李密寫給晉武帝的奏章。
文章敘述祖母撫育自己的大恩,以及自己應該報養祖母的大義;除了感謝朝廷的知遇之恩以外,又傾訴自己不能從命的苦衷,真情流露,委婉暢達。【原文】 臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇。
生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養。
臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。
外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊。而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離。
(愍同:憫) 逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣榮舉臣秀才。
臣以供養無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。
猥以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職。
詔書切峻,責臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤,欲茍順私情,則告訴不許。
臣之進退,實為狼狽。伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚。
且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦達,不矜名節。今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優渥,豈敢盤桓,有所希冀!但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。
臣無祖母,無以至今日,祖母無臣,無以終余年。母孫二人,更相為命,是以區區不能廢遠。
臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣盡節于陛下之日長,報養劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養。
臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑒。愿陛下矜憫愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。
臣生當隕首,死當結草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。
【注釋】 “表”是一種文體,是古代奏章的一種,是臣下對君王指陳時事、直言規勸抑或使之改正錯誤的文體。【臣以險釁,夙遭閔兇】 以:因險釁(xiǎnxìn):兇險禍患(這里指命運不好)。
險,艱難,禍患;釁,災禍 夙:早時, 這里指年幼的時候。閔:通“憫”,指可憂患的事(多指疾病死喪) 兇:這里指他家中不幸的事 【慈父見背】 見背:背離我,離我而去。
這是死的委婉說法。指棄我而死去。
【行年四歲,舅奪母志】 行年:經歷的年歲 舅奪母志:舅舅強行改變母親想要守節的志愿。這是母親改嫁的委婉說法 【祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養】 憫:憐憫。
蘇教版作“愍”。躬親:親自 【至于成立】 至于:直到。
于:介詞,引出對象 成立: 成人自立 【終鮮兄弟】 終:又;鮮:少,這里指“無”的意思 【門衰祚薄,晚有兒息】 門:家門。門衰祚薄:家門衰微,福分淺薄;祚(zuò):福分 兒息:同子息、生子;息:親生子女。
又如:息子(親生兒子);息女(親生女兒);息男(親生兒子) 【外無期功強近之親】 期:滿一周年。功:服喪九月為大功,服喪五月為小功。
這都指關系比較近的親屬。“期功”意為“穿一周年孝服的人”。
強近:勉強算是接近的 【內無應門,五尺之僮】 應門:照應門戶。五尺之僮:五尺高的小孩。
僮:童仆 【煢煢孑立,形影相吊】 煢煢:孤單的樣子 孑:孤單 孑立:蘇教版作“獨立” 吊:安慰 【夙嬰疾病,常在床蓐】 嬰:纏繞,這里指疾病纏身 蓐:陳草復生。引申為草墊子、草席。
【臣侍湯藥,未曾廢離】 廢:廢止,停止服侍 離:離開 【逮奉圣朝,沐浴清化】 逮:及,到 奉:承奉 圣朝:指晉朝 沐浴清化:恭維之辭,指蒙受清平的政治教化 【前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣榮舉臣秀才】 察:考察和推舉 孝廉:漢代以來選拔人才的一種察舉科目,即每年由地方官考察當地的人物,向朝廷推薦孝順父母、品行廉潔的人出來做官 舉:推舉 秀才:漢代以來選拔人才的一種察舉科目。這里是優秀人才的意思,與后代科舉的“秀才”含義不同。
【辭不赴命】 辭:辭謝。赴:接受。
命:任命。【拜臣郎中】 拜:授予官職 郎中:尚書省的屬官 【尋蒙國恩,除臣洗馬】 尋:不久 除:拜官受職 洗馬:即太子冼馬(xiǎn),太子的侍從官 【猥以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報】 猥:自謙之詞,猶“鄙” 微賤:卑微低賤 當:擔任 東宮:指太子,因太子居住在東宮,這里是借代 隕首:頭落地,指殺身。
隕,落 【詔書切峻,責臣逋慢】 切峻:急切而嚴厲 逋慢:有意回避,怠慢上命。逋:逃脫 慢:怠慢,輕慢。
【急于星火】 急于星火:于星火急。于:比 星火:流星的光 比流星的墜落還要急。
指催逼的十分緊迫。【劉病日篤】 篤:病重,沉重 日:一天比一天 【欲茍順私情,則告訴不許】 茍:姑且 告訴不許:申訴不被允許,告訴:申訴(苦衷) 【實為狼狽】 實為:總結上文 狼狽:形容進退兩難的情形 【伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育】 伏惟:俯狀思量。
古時下級對上級表示恭敬的詞語,奏疏和書信里常用。故老:年老而德高的舊臣 蒙:受 矜育:憐惜養育 【且臣少仕偽朝】 偽朝:蔑稱,指被滅亡蜀朝 【歷職郎署,本圖宦達,不矜名節】 歷職:連續任職 郎署:郎官的衙署。
李密在蜀國曾任郎中和尚書郎。 署:官署,衙門 圖:希圖。
宦達:官職顯達。宦,做官;達,顯貴 不矜:不看重。
矜,自夸 【過蒙拔擢,寵命優渥(南朝《文選。
2.【陳情表重點翻譯】
重點虛詞:以 (1)臣以險釁 以:因為 (2)臣以供養無主 以:因為 (3)臣具以表聞 以:用 (4)猥以微賤 以:和地位搭配時,譯為“憑借” (5)無以至今日 無以:沒有.的辦法1 臣以險釁:災難禍患.險:艱險,禍患.釁:禍患.2 夙遭閔兇:夙:早.3 夙遭閔兇:閔兇:憂傷的事,常指父母之喪.4 慈父見背:見背:背棄我.見:代詞,第一人稱,我.背:背棄.5 舅奪母志:強行改變.6 祖母劉憫臣孤弱:憫:憐憫,愛憐.7 躬親撫養:躬:親自.8 終鮮兄弟:鮮:少,沒有.9 門衰祚薄:門庭衰微,福分淺薄.祚:福氣,福分.10 晚有兒息:兒息:子女.11 外無期功強近之親:強:勉強.12 煢煢孑立:孑:孤單.13 形影相吊:吊:安慰.14 而劉夙嬰疾病:嬰:纏繞著(被……纏繞) 15 逮奉圣朝,沐浴清化:逮:及,到.奉:承奉.16 前太守臣逵察臣孝廉:察:考察后予以推薦.17 詔書特下:特:特地.18 拜臣郎中:拜:授予官職.19 尋蒙國恩:尋:不久.20 除臣洗馬:除:除舊官,任新官,受職.21 猥以微賤:猥:謙辭,表示自己的謙卑.22 臣具以表聞:具:詳盡.23 詔書切峻:切峻:急切而嚴厲.24 責臣逋慢:逋:拖延,遲延.慢:怠慢.25 急于星火:于:比.26 則劉病日篤:篤:病重.27 欲茍順私情:茍:姑且.28 伏惟圣朝以孝治天下:伏惟:俯伏思量.(謙敬之辭) 29 猶蒙矜育:矜:憐憫.30 且臣少仕偽朝:且:再說了.31 不矜名節:矜:夸耀.32 至微至陋:至:極,其.33 過蒙拔擢:拔擢:提升.34 寵命優渥:渥:厚.35 豈敢盤桓:盤桓:徘徊,逗留.36 但以劉日薄西山:薄:迫近.37 無以至今日:無以:沒有用來……的.38 更相為命:更相:交互.39 是以區區不能廢遠:是以:這是因為.區區:拳拳之情,形容自己的私情.40 實所共鑒:鑒:明察.41 矜憫愚誠:矜憫:憐憫.42 聽臣微志:聽:聽任,請允許.43 庶劉僥幸:庶:或許.44 保卒余年:卒:終.45 臣不勝犬馬怖俱之情:不勝:禁不住.你看看吧 我盡力了啊。
3.陳情表重點詞語翻譯
1臣密言:開頭先寫明上表人的姓名,是表文的格式。當時的書信也是這樣。
2臣以險釁,夙遭閔兇 ─e69da5e887aae799bee5baa631333337376361─ 以:因。險釁(xiǎnxìn):兇險禍患(這里指命運不好)。 夙:早時, 這里指年幼的時候。
閔兇:閔,通“憫”,指可憂患的事(多指疾病死喪)。兇,不幸。指喪父。險,艱難,坎坷。釁,災禍。
3見背:背離我,離我而去。這是死的委婉說法。見,由被動句發展而來,但這里已不再用作被動,類似結構為見諒,譯為我的意思。
4行年四歲,舅奪母志 ── 行年,經歷的年歲;奪,奪走,剝奪。母志:母親守節之志。這是母親改嫁的委婉說法。
5憫:憐憫。躬親:親身。
6成立 ── 成人自立。
7既無叔伯,終鮮兄弟 ── 叔伯:叔叔、大爺;終:又;鮮:少,這里指“無”的意思。
8門衰祚薄,晚有兒息 ── 門衰祚薄:家門衰微,福分淺薄。祚:zuò,福分。 兒息:同子息、生子。息:親生子女。又如:息子(親生兒子);息女(親生女兒);息男(親生兒子)。
9外無期功強近之親 ──沒有什么近親。期,穿一周年孝服的人。功,服喪九月為大功,服喪五月為小功。這都指關系比較近的親屬。強近,勉強算是接近的。
10內無應門五尺之僮 ── 本句指:在內,就連一個可以照應家門五尺小童都沒有。
11而劉夙嬰疾病,常在床蓐 ── 嬰:纏繞;蓐:通“褥”。坐臥時鋪在床椅上面的墊子。 本句:而自己的祖母劉氏,平素疾病纏身,常臥在床。
12逮奉圣朝,沐浴清化 ── 逮:及,到。 奉:恭奉。 圣朝:指當時的晉朝。 沐浴清化:恭維之辭,指蒙受當朝的清平教化。
13前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣榮,舉臣秀才 ── 察:考察。孝廉:孝順,品性純潔;這里非指古時“孝廉”科職。 舉:推舉。秀才:漢代以來選拔人才的一種察舉科目。這里是優秀人才的意思,與后代科舉的“秀才”含義不同。
14郎中 ── 官名,尚書曹司的長官。
15尋蒙國恩,除臣洗馬 ── 尋:不久。 除:拜官,升職; 洗(xiǎn)馬:太子冼馬是輔政太子 教太子政事,文理 冼馬官 官居3品。本句:不久又蒙受國家恩典,為臣晉升為洗馬官職。
4.陳情表重點詞語翻譯
1臣密言:開頭先寫明上表人的姓名,是表文的格式。
當時的書信也是這樣。 2臣以險釁,夙遭閔兇 ── 以:因。
險釁(xiǎnxìn):兇險禍患(這里指命運不好)。 夙:早時, 這里指年幼的時候。
閔兇:閔,通“憫”,指可憂患的事(多指疾病死喪)。兇,不幸。
指喪父。險,艱難,坎坷。
釁,災禍。 3見背:背離我,離我而去。
這是死的委婉說法。見,由被動句發展而來,但這里已不再用作被動,類似結構為見諒,譯為我的意思。
4行年四歲,舅奪母志 ── 行年,經歷的年歲;奪,奪走,剝奪。母志:母親守節之志。
這是母親改嫁的委婉說法。 5憫:憐憫。
躬親:親身。 6成立 ── 成人自立。
7既無叔伯,終鮮兄弟 ── 叔伯:叔叔、大爺;終:又;鮮:少,這里指“無”的意思。 8門衰祚薄,晚有兒息 ── 門衰祚薄:家門衰微,福分淺薄。
祚:zuò,福分。 兒息:同子息、生子。
息:親生子女。又如:息子(親生兒子);息女(親生女兒);息男(親生兒子)。
9外無期功強近之親 ──沒有什么近親。期,穿一周年孝服的人。
功,服喪九月為大功,服喪五月為小功。這都指關系比較近的親屬。
強近,勉強算是接近的。 10內無應門五尺之僮 ── 本句指:在內,就連一個可以照應家門五尺小童都沒有。
11而劉夙嬰疾病,常在床蓐 ── 嬰:纏繞;蓐:通“褥”。坐臥時鋪在床椅上面的墊子。
本句:而自己的祖母劉氏,平素疾病纏身,常臥在床。 12逮奉圣朝,沐浴清化 ── 逮:及,到。
奉:恭奉。 圣朝:指當時的晉朝。
沐浴清化:恭維之辭,指蒙受當朝的清平教化。 13前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣榮,舉臣秀才 ── 察:考察。
孝廉:孝順,品性純潔;這里非指古時“孝廉”科職。 舉:推舉。
秀才:漢代以來選拔人才的一種察舉科目。這里是優秀人才的意思,與后代科舉的“秀才”含義不同。
14郎中 ── 官名,尚書曹司的長官。 15尋蒙國恩,除臣洗馬 ── 尋:不久。
除:拜官,升職; 洗(xiǎn)馬:太子冼馬是輔政太子 教太子政事,文理 冼馬官 官居3品。本句:不久又蒙受國家恩典,為臣晉升為洗馬官職。
5.《陳情表》·重點句&字詞·
高一吧?呵呵,從前的某個時候我也曾經上網找過這個。
現在還能傳給下一屆,真是“積陰德”啊!呵呵。好了言歸正傳。
1,各段的感情基調:第一段:凄苦,悲涼; 第二段:感激,懇切; 第三段:真摯,誠懇; 第四段:忠誠,懇切,期待。2,重點賞析語段(句式,用詞,修辭手法,表情達意的效果): 1“生孩六月,慈父見背,行年四歲,舅奪母志。
祖母劉閔臣孤弱,躬親撫養。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立。”
化嚴為慈。 ※“煢煢孑立,形影相吊”,直陳其事,白描手法,把自己形只影單,孤獨寂寥,極為形象 地表現出來,讀之讓人動容。
※“逮奉圣朝沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣榮舉臣秀才。
……,詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。……。”
引導:一連用了“察臣”“舉臣”、“拜臣”、“除臣”,準確地陳述了自己“過蒙拔擢,寵命優渥”的實情以及由衷的感恩戴德之情。 ※“詔書切峻,責臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上路;州司臨門,急于星火。”
引導:四字駢句的排比渲染出圣命逼人的緊張氣氛。 ○1四字駢句:簡潔凝練,語勢連貫緊湊,文勢如行云流水般通暢。
2、“外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,” 引導:對偶句,一外一內都強調一個“無”字,寫出了自己舉目無親,后代尚小無人終養祖母的困苦境地形象生動表現出來了,讓人覺得急切而無可置疑。 ※“前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣榮舉臣秀才”也是對偶句,恰當地表達了自己深受圣朝恩寵的感激。
※既無伯叔,終鮮兄弟。 ※生當隕首,死當結草。
※臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤,欲茍順私情,則告訴不許。 ※臣無祖母,無以至今日,祖母無臣,無以終余年。
都是對偶句。運用對仗工整的對偶句式,使語氣顯得鏗鏘有力,語意簡潔凝練,讀來朗朗上 口,使文章的感情倍感熱切,更具說服力。
2“劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。” 以落日喻人命,貼切在刻畫了祖母蒼老多病的形象,融入濃烈的抒情色彩,能極大地引發讀者的同情;“朝不慮夕”雖是夸張卻給人無可置疑的真實;再加上四字駢句,有詩一般的韻律,如泣如訴,讀之無不令人動容泣下。
※“烏鳥私情,愿乞終養。” 以鳥喻人,回溯至動物的本性,鳥亦如此,人何以堪?其誠摯懇切之情溢于言表,豈能不打動人? ※臣之進退,實為狼狽。
以狼狽比喻進退為難的情境,形象生動。 ※臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。
似犬似馬,忠懇之情,怖懼之態溢于言表。 ※州司臨門,急于星火。
“急于星火”用比喻形容情勢緊迫。 3、哪些成語出自本文? “躬親撫養”“零丁孤苦”“煢煢孑立”“形影相吊”“急于星火”“日薄西山”“氣息奄奄”“朝不慮夕”“更 相為命”“生當隕首,死當草結”等,翻譯: 臣子李密陳言:臣子因命運不好,小時候就遭遇到了不幸,剛出生六個月,我慈愛的父親就不幸去世了。
經過了四年,舅舅又逼迫母親改了嫁。我的奶奶劉氏,憐憫我從小喪父又多病消瘦,便親自對我加以撫養。
臣子小的時候經常有病,九歲時還不會走路。孤獨無靠,一直到成家立業。
既沒有叔叔伯伯,也沒有哥哥弟弟,門庭衰微福氣少,直到很晚才有了兒子。在外面沒有比較親近的親戚,在家里又沒有照管門戶的僮仆。
孤孤單單地自己生活,每天只有自己的身體和影子相互安慰。而劉氏很早就疾病纏身,常年臥床不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來就沒有離開過她。
到了晉朝建立,我蒙受著清明的政治教化。前些時候太守逵,推舉臣下為孝廉,后來刺史榮又推舉臣下為秀才。
臣下因為沒有人照顧我祖母,就都推辭掉了,沒有遵命。朝廷又特地下了詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我為洗馬。
像我這樣出身微賤地位卑下的人,能夠去服待太子,這實在不是我殺身捐軀所能報答朝廷的。我將以上苦衷上表報告,加以推辭不去就職。
但是詔書急切嚴峻,責備我逃避命令,有意怠慢。郡縣長官催促我立刻上路;州官登門督促,十萬火急,刻不容緩。
我很想遵從皇上的旨意立刻為國奔走效勞,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報告申訴又不見準許。我是進退維谷,處境十分狼狽。
我想圣朝是以孝道來治理天下的,凡是故舊老人,尚且還受到憐惜養育,何況我的孤苦程度更為嚴重呢?而且我年輕的時候曾經做過蜀漢的官,歷任郎中和尚書郎,本來圖的就是仕途通達,無意以名譽節操來炫耀。現在我是一個低賤的亡國俘虜,實在卑微到不值一提,承蒙得到提拔,而且恩命十分優厚,怎敢猶豫不決另有所圖呢?但是只因為祖母劉氏已是西山落日的樣子,氣息微弱,生命垂危,朝不保夕。
臣下我如果沒有祖母,是活不到今天的,祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的余生。我們祖孫二人,互相依靠,相濡以沫,正是因為這些我的內心實在是不忍離開祖母而遠行。
臣下我今年四十四歲了,祖母今年九十六歲了,臣下我在陛下面前盡忠盡節的日子還長著呢,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子已經不多了。我懷著烏鴉反哺的私情,企求能夠準許我完成對祖母養老送終的心愿。
我的辛酸苦楚,并不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官。
6.誰有《陳情表》的翻譯及一些重點字詞注釋,謝謝咯
原文 臣密言:臣以險釁(xìn),夙(sù)遭閔(mǐn)兇。
生孩六月,慈父見背;行(xíng)年四歲,舅奪母志。祖母劉憫(mǐn)臣孤弱,躬親撫養。
臣少(shào)多疾病,九歲不行(xíng),零丁孤苦,至于成立。既無伯叔,終鮮(xiǎn)兄弟。
門衰祚(zuò)薄,晚有兒息。外無期(jī)功強(qiǎng)近之親,內無應門五尺之僮(tóng)。
煢煢(qióng)孑立,形影相吊。而劉夙嬰疾病,常在床蓐(rù),臣侍湯藥,未曾廢離。
逮(dài)奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣榮舉臣秀才。
臣以供養無主,辭不赴命。詔書特(tè)下,拜臣郎中。
尋蒙國恩,除臣洗(xiǎn)馬。猥(wěi)以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報。
臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責臣逋(bū)慢。
郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤(dǔ);欲茍順私情,則告訴不許:臣之進退,實為狼狽。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜(jīn)育,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦達,不矜名節。
今臣亡國賤俘,至微至陋。過蒙拔擢(zhuó),寵命優渥(wò),豈敢盤桓,有所希冀(jì)。
但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終余年。
母孫二人,更(gēng)相為命,是以區區不能廢遠。 臣密今年四十有(yòu)四,祖母劉今年九十有(yòu)六,是臣盡節于陛下之日長,報養劉之日短也。
烏鳥私情,愿乞終養。臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑒。
愿陛下矜愍(mǐn)愚誠,聽臣微志。庶劉僥幸,保卒余年。
臣生當隕首,死當結草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。
注釋 <1>臣密言:開頭先寫明上表人的姓名,是表文的格式。當時的書信也是這樣。
<2>臣以險釁,夙遭閔兇 —— 以:因。險釁(xiǎnxìn):兇險禍患(這里指命運不好)。
夙:早時, 這里指年幼的時候。 閔兇:閔,通“憫”,指可憂患的事(多指疾病死喪)。
兇,不幸。指喪父。
險,艱難,坎坷。釁,災禍。
<3>見背:背離我,離我而去。這是死的委婉說法。
見,由被動句發展而來,但這里已不再用作被動,類似結構為見諒,譯為"我"的意思。 <4>行年四歲,舅奪母志 —— 行年,經歷的年歲;奪,奪走,剝奪。
母志:母親守節之志。這是母親改嫁的委婉說法。
<5>憫:憐憫。躬親:親身。
<6>成立 —— 成人自立。 <7>既無叔伯,終鮮兄弟 —— 叔伯:叔叔、大爺;終:又;鮮:少,這里指“無”的意思。
<8>門衰祚薄,晚有兒息 —— 門衰祚薄:家門衰微,福分淺薄。祚:zuò,福分。
兒息:同子息、生子。息:親生子女。
又如:息子(親生兒子);息女(親生女兒);息男(親生兒子)。 <9>外無期功強近之親 ——沒有什么近親。
期,穿一周年孝服的人。功,服喪九月為大功,服喪五月為小功。
這都指關系比較近的親屬。強近,勉強算是接近的。
<10>內無應門五尺之僮 —— 本句指:在內,就連一個可以照應門戶的五尺小童都沒有。(漢代的五尺,相當于現在的三市尺多) 僮:童仆 <11>而劉夙嬰疾病,常在床蓐 —— 嬰:纏繞;蓐:通“褥”。
坐臥時鋪在床椅上面的墊子。 本句:而自己的祖母劉氏,平素疾病纏身,常臥在床。
<12>逮奉圣朝,沐浴清化 —— 逮:及,到。 奉:恭奉。
圣朝:指當時的晉朝。 沐浴清化:恭維之辭,指蒙受當朝的清平教化。
<13>前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣榮,舉臣秀才 —— 察:考察。孝廉:孝順,品性純潔;這里非指古時“孝廉”科職。
舉:推舉。秀才:漢代以來選拔人才的一種察舉科目。
這里是優秀人才的意思,與后代科舉的“秀才”含義不同。 <14>郎中 —— 官名,尚書曹司的長官。
<15>尋蒙國恩,除臣洗馬 —— 尋:不久。 除:拜官,升職; 洗(xiǎn)馬:太子冼馬是輔政太子 教太子政事,文理 冼馬官 官居3品。
本句:不久又蒙受國家恩典,為臣晉升為洗馬官職。 <16>猥以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報 —— 猥:鄙,謙詞。
微賤:卑微低賤。 東宮:太子居處,借指太子。
本句:憑我這樣微賤的人,擔當侍奉太子重任,即使臣的人頭落地也不足以報答。 有書注此“猥”為“頓時”之意,謬誤也。
<17>詔書切峻,責臣逋慢 —— 切峻:嚴厲。逋慢:怠慢不敬,不遵法令。
<18>伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚 —— 伏惟:表示恭維地伏在地上去思忖、心想、認識,是古時下對上陳述己見時的謙敬之辭。譯為通俗詞語,即:在下以為、在下認為。
矜育:憐憫養育。 特為尤甚:情況尤其特殊。
<19>且臣少仕偽朝 —— 偽朝:蔑稱,指被滅亡蜀朝承認的前朝政府。 本句:而且臣年輕時,曾在前朝就職。
<20>歷職郎署,本圖宦達,不矜名節 —— 郎署:尚書郎的官衙。宦達:官場上發展。
不矜:不看重。矜:夸耀。
<21>過蒙拔擢,寵命優渥,豈敢盤桓,有所希冀 —— 拔擢(zhuó音濁):提拔。盤桓:猶豫不決, 希冀:期望、他想。
寵命: 恩寵任命。 優渥(wò):恩惠優厚。
本句: 蒙受過分的提拔,圣命恩寵優厚,哪還敢猶豫不決,另有圖謀。 <22>母。
7.陳情表重點句子
李密的《陳情表》文筆委婉,真實感人,我相信讀過它的人都會認同這一點。在了解原文大意之后,如果多讀幾遍,可以全部背下來,要說到重點句子,就中學考試要求來看,我認為下面所列的幾句值得注意,尤其是二三句:
1.外無期功強近之親,內無應門五尺之僮。煢煢孑立,形影相吊。
2.詔書切峻,責臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火。
3.臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土實所共鑒。
4.過蒙拔擢,寵命優渥,豈敢盤桓,有所希冀。
5.臣密今年四十有四,祖母劉今年九十有六,是臣盡節于陛下之日長,報養劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養。
6.臣生當隕首,死當結草。