1.他的感覺就像一個人高高興興地跳著去看彩虹,結果卻被雷劈了。
2.擺脫了奴役和罪惡的束縛,擺脫了庸俗和野蠻,生命就顯得有生氣了。
3.人群把她擁走,快看不到的時候,她轉過臉來看了他最后一眼,她是那么委屈,傷心,他忽然感到羞恥,他的驕傲得意化為灰燼,竊取來的帝王威風也枯萎凋謝,眼前的榮華一下子變得分文不值,像破布似的從他身上脫落掉了。
4.你能找一個理由讓自己傷心,也能找一個理由讓自己快樂。
5.他的樣子與神情活像一只灰色的大蜘蛛,沾沾自喜地望著一只不幸落到他網中的小蟲。
6.我在這一刻所看到的,將永遠留在我的記憶里,永不消失,我會天天看到它,夜夜夢到它,直到我死。
7.這句話折磨著國王的靈魂,好像一個用陰謀詭計害死了朋友的人,聽到死者的喪鐘而靈魂受到折磨一樣。
8.以前的夢想是多么快樂,可現實卻是這么可怕。
9.這些貴婦仿佛一大片花海,五光十色,燦爛耀眼,她們身上的鉆石熠熠生輝,連成一片,仿佛天上的銀河。
10.他們就不僅要得到面包和住處,還要讀書受教育。
因為光只吃飽肚子,腦子里卻鬧饑荒,心靈也得不到營養,那是沒有什么價值的。
擴展資料
《世界名著:王子與貧兒》是2010年延邊大學出版社出版的圖書,作者是馬克·吐溫 。
《世界名著:王子與貧兒》是一篇著名的諷刺小說,故事以十六世紀時英國的社會狀況為背景,以童話體的形式描述了一個貧民窟里的窮孩子湯姆·康蒂,由于一個偶然機會,戲劇性地與王子愛德華調換了身份,當上了英國國王。
心地善良的湯姆當上國王以后,施行了一些仁政,廢除了一些殘酷的刑罰,并赦免了一些無辜的犯人,因此得到了人民的愛戴與擁護。
而真正的王子愛德華則經歷了封建君主專制統治下的種種社會狀況,使他親眼目睹了民間之疾苦,國家之弊端,使他深切感觸到英國法律的殘酷與社會階層的矛盾。
作品筆調輕松,但寓意深刻,字里行間都流露出作者對統治者的不滿和對受苦受難的人民的同情。
《王子與貧兒》 是美國作家馬克·吐溫的代表作。
本文描寫王子愛德華和貧兒湯姆在一個陰差陽錯的偶然機會下,互相換了位置,王子變成了貧兒,貧兒成了王子。
貧兒湯姆穿著王子的衣服在王宮里盡享榮華富貴,還當上了英國的新國王。
而真正的王子愛德華卻在外四處流浪,不得不忍受貧窮和乞丐們的欺凌和嘲諷。
在好人亨頓的幫助下,愛德華王子經歷了重重劫難,改正了自己的壞習慣,最后終于回到了王宮。
而貧兒湯姆在良心的譴責下,將不屬于自己的王位還給了真正的王子。
此后,愛德華成了一位仁慈的君主,和他的子民一起過著幸福的生活。
故事的想像極其豐富、語言幽默風趣,在帶給兒童快樂的同時,還能極大地激發兒童的想像力和對純潔、善良、美好事物的向往。
馬克·吐溫(1835—1910),美國作家,真實姓名是塞繆爾·蘭霍恩·克萊門斯。
“馬克·吐溫”是他的筆名,原是密西西比河水手使用的表示在航道上所測水的深度的術語。
馬克·吐溫一生寫了大量作品,題材涉及小說、劇本、散文、詩歌等各方面。
從內容上說,他的作品批判了不合理現象或人性的丑惡之處,表達了這位當過排字工人和水手的作家強烈的正義感和對普通人民的關心;從風格上說,專家們和一般讀者都認為,幽默和諷刺是他的寫作特點。
參考資料:世界名著:王子與貧兒-百度百科
轉載請注明出處華閱文章網 » 《王子與貧兒》中的好詞佳句