1. 傲慢與偏見的好詞好句好段加賞析
好詞:枯燥乏味,吵鬧不堪,盤恒,身材魁偉,眉清目秀,嫌惹人厭 好句1、Only deep love will persuade me to * is why i'll end up an old maid.只有真摯的愛才能讓我結婚,這就是為什么我終將會成為一位老姑娘。
2、Not all of us can offord to be romantic.并不是我們所有的人都會擁有浪漫。 3、You must know .Surely you must know it was all for you.你必須知道,你一定要知道,這一切都是為了你所做的。
4、My affections and wishes have not changed.我的心愿和情感依然如舊。 好段:“我認為,傲慢是一種人所共有的通病。”
瑪麗一向認為自己思想深邃嚴密。此時不由得又是一番宏論。
“根據我的書本知識,我堅信傲慢是一種流弊,人性在這一方面極為脆弱,因為我們很少有人不因為自己的某種品質或者其它什么而沾沾自喜、洋洋自得,不管這種品質是存在于真實中,還是僅僅存在于想象中。虛榮和傲慢盡管常被用作同義詞,實際上卻是兩回事。
一個人可能傲慢但不虛榮,傲慢是我們對自己的評價,虛榮則是我們希望別人如何評價我們自己。”。
2. 傲慢與偏見的第一句句子分析
It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.(Jane Austen: Pride and Prejudice)
譯文:凡有錢的單身漢總想要娶位太太,這已成了一條舉世公認的真理.
這句是Austen《傲慢與偏見》的首句,也是舉世公認的諷刺名句,為后文嫁女情節作鋪墊.
其他還有:將感情埋藏得太深有時是件壞事.如果一個女人掩飾了對自己所愛的男子的感情,她也許就失去了得到他的機會.
對不要臉的人,決不能低估了其不要臉的程度.
3. 《傲慢與偏見》的好詞好句及感悟
2、Not all of us can offord to be romantic.
并不是我們所有的人都會擁有浪漫。
3、You must know .Surely you must know it was all for you.
你必須知道,你一定要知道,這一切都是為了你所做的。
4、My affections and wishes have not changed.
我的心愿和情感依然如舊。
5、將感情埋藏得太深有時是件壞事。如果一個女人掩飾了對自己所愛的男子的感情,她也許就失去了得到他的機會。
6、太受人器重有時候需要付出很大代價。
7、要是一個人把開玩笑當作人生最重要的事,難么。最聰明最優秀的人——不,最聰明最優秀的行為——也就會變得可笑了。
8、這種只顧情欲不顧道德的結合,實在很難得到永久的幸福。
9、大凡女人家一經失去貞操,便無可挽救,這真是一失足成千古恨。美貌固然難以永葆,名譽亦何嘗保全。世間多得是輕薄男子,豈可不寸步留神 。
10、男女戀愛大都免不了要借重雙方的感恩圖報之心和虛榮自負之感,聽到其自然是很難成其好事。
傲慢與偏見讀書筆記好詞摘抄:
急躁、疏懶、凡夫俗子、愚蠢、怠e5a48de588b6e79fa5e9819331333431366237慢、明辨是非、寸步留神、作風優雅、精明通達、閱歷頗深、裨益、惶恐、保持鎮靜、毫不畏縮、敬畏、有錢有勢、膽戰心驚、見異思遷、繁文縟節、漫無止境、不勝自愧、大富大貴、一應俱全
4. 傲慢與偏見五個美妙詞匯賞析點評
男主角達西可能是因為家世的原因,表現的很傲慢,但其實是個好人,喜歡伊麗沙白而女主角伊麗沙白因為達西的傲慢而產生偏見,沒有看到他的優點后來經過一些事情(具體什么事看小說就知道了,我忘記了),兩個人間的誤會逐漸消失了,于是就結婚了整個故事就是圍繞達西的傲慢和伊麗沙白的偏見來展開的,由某某舞會()產生原因到矛盾解決,所以叫《傲慢與偏見》。
開始時,男主角很傲慢,女主角對男主角有偏見. 當雙方站在客觀角度去觀察對方時,才發現各自的優點,并且最終雙方結成夫妻. 所以這本書就取名為《傲慢與偏見》.。
5. 傲慢與偏見的好詞好句
1沒有信服就盲目順從,是不尊重雙方理智的表現。
2你嘴上不訴苦,就沒有人可憐你。
3驕傲多半不外乎我們對我們自己的估價,虛榮卻牽涉到我們希望別人對我們的看法。
4男女戀愛大都免不了要借重雙方的感恩圖報之心和虛榮自負之感,聽到其自然是很難成其好事。
5大凡女人家一經失去貞操,便無可挽救,這真是一失足成千古恨。美貌固然難以永葆,名譽亦何嘗保全。世間多得是輕薄男子,豈可不寸步留神
6這種只顧情欲不顧道德的結合,實在很難得到永久的幸福。
7要是一個人把開玩笑當作人生最重要的事,難么。最聰明最優秀的人——不,最聰明最優秀的行為——也就會變得可笑了。
8太受人器重有時候需要付出很大代價。
9將感情埋藏得太深有時是件壞事。如果一個女人掩飾了對自己所愛的男子的感情,她也許就失去了得到他的機會。
6. 傲慢與偏見的優美句段100個
凡是有錢的單身漢,總想娶位太太,這已經成了一條舉世公認的真理。
這樣的單身漢,每逢新搬到一個地方,四鄰八舍雖然完全不了解他的性情如何,見解如何,可是,既然這樣的一條真理早已在人們心目中根深蒂固,因此人們總是把他看作自己某一個女兒理所應得的一筆財產。 “你真錯怪了我,我的好太太。
我非常尊重你的神經。它們是我的老朋友。
至少在最近二十年以來,我一直聽道你慎重其事地提到它們。” 他的姐夫赫斯特只不過像個普通紳士,不大引人注目,但是他的朋友達西卻立刻引起全場的注意,因為他身材魁偉,眉清目秀,舉止高貴,于是他進場不到五分鐘,大家都紛紛傳說他每年有一萬磅的收入。
男賓們都稱贊他的一表人才,女賓們都說他比彬格萊先生漂亮得多。人們差不多有半個晚上都帶著愛慕的目光看著他。
最后人們才發現他為人驕傲,看不起人,巴結不上他,因此對他起了厭惡的感覺,他那眾望所歸的極盛一時的場面才黯然失色。他既然擺起那么一副討人嫌惹人厭的面貌,那么,不管他在德比郡有多大的財產,也挽救不了他,況且和他的朋友比起來,他更沒有什么大不了。
簡那么吃香,簡直是無法形容。什么人都說她長得好;彬格萊先生認為她很美,跟她跳了兩場舞!你光想想這一點看吧,親愛的;他確實跟她跳了兩場!全場那么多女賓,就只有她一個人蒙受了他兩次邀請。
他頭一場舞是邀請盧卡斯小姐跳的。我看到他站到她身邊去,不禁有些氣惱!不過,他對她根本沒意思,其實,什么人也不會對她有意思;當簡走下舞池的時候,他可就顯得非常著迷了。
他立刻打聽她的姓名,請人介紹,然后邀她跳下一場舞。他第三場舞是跟金小姐跳的,第四場跟瑪麗亞·盧卡斯跳,第五場又跟簡跳,第六場是跟麗萃跳,還有‘布朗謝’。”
“要是他稍許體諒我一點,”她的丈夫不耐煩地叫起來了,“他就不會跳這么多,一半也不會!天哪,不要提他那些舞伴了吧。噢!但愿他頭一場舞就跳得腳踝扭了筋!” “他第二次又來請我跳舞,我真高興死了。
我真想不到他會這樣抬舉我。” “你真的沒想到嗎?我倒替你想到了。
不過,這正是我和你大不相同的地方。你遇到人家抬舉你,總是受寵若驚,我就不是這樣。
他第二次再來請你跳舞,這不是再自然不過的事嗎?你比起舞場里任何一位小姐都要漂亮十倍,他長了眼睛自然會看得出。他向你獻殷勤你又何必感激。
說起來,他的確很可愛,我也不反對你喜歡他。不過你以前可也喜歡過很多蠢貨啊。”
從他倆談起麥里屯舞會的態度來看,就足見兩人性格的不同。彬格萊說,他生平從來沒有遇到過什么人比這兒的人更和藹,也沒有遇到過什么姑娘比這兒的姑娘更漂亮;在他看來,這兒每個人都極其和善,極其殷勤,不拘禮,不局促,他一下子就覺得和全場的人都相處得很熟;講起班納特小姐,他想象不出人間會有一個比她更美麗的天使。
至于達西,他總覺得他所看到的這些人既不美,又談不上風度,沒有一個人使他感興趣,也沒有一個人對他獻殷勤,博取他的歡心。他承認班納特小姐是漂亮的,可惜她笑得太多。
赫斯脫太太姐妹同意他這種看法……可是她們仍然羨慕她,喜歡她,說她是個甜姐兒,她們并不反對跟她這樣的一位小姐做個深交。班納特小姐就這樣成為一個甜姐兒了,她們的兄弟聽到了這番贊美,便覺得今后可以愛怎么樣想她就怎么樣想她了。
事情并不是你所說的那樣。要是她只跟他吃吃晚飯,那她或許只看得出他的飯量好不好;可是你得記住,他們既在一起吃過四頓飯也就是在一起盤恒了四個晚上呀……四個晚上的作用可大著呢。”
“是的;這四個晚上叫他們彼此摸透了一樣性格,那就是他們倆都喜歡玩二十一點,不喜歡玩‘康梅司’;講到別的重要的特點,我看他們彼此之間還了解很少。” “我猜中你現在在幻想些什么。”
“諒你也猜不中。” “你心里正在想,許多個晚上都是跟這些人在一起無聊度過的,這實在叫人受不了,我跟你頗有同感。
我從來不曾這樣煩悶過!既枯燥乏味,又吵鬧不堪,無聊到了極點。這批人又一個個都自以為了不起!我就想聽聽你指責他們幾句。”
“老實對你說吧,你完全猜錯了。我心里想的東西要妙得多呢。
我正在玩味著:一個漂亮女人的美麗的眼睛竟會給人這么大的快樂。” 凡是看見過你們倆在一起的人,都不會懷疑到他的感情。
我相信彬格萊小姐也不會懷疑,她不是那么一個傻瓜。要是她看到達西先生對她的愛有這樣的一半,她就要辦嫁妝了。
“可是,親愛的妹妹,即使從最好的方面去著想,我能夠給這個人的,而他的姐妹和朋友們都希望他跟別人結婚,這樣我會幸福嗎?” “那就得看你自己的主張如何,”伊麗莎白說。“如果你考慮成熟以后,認為得罪了他的姐妹們所招來的痛苦,比起做他的太太所得來的幸福還要大,那么,我勸你決計拒絕了他算數。”
;原來夏綠蒂是有意要盡量逗引柯林斯先生跟她自己談話,免得他再去向伊麗莎白獻殷勤。她這個計謀看來進行得十分順利。
晚上大家分手的時候,夏綠蒂幾乎滿有把握地感覺到,要不是柯林斯先生這么快就要離開哈福德郡,事情一定能成功。但是她這樣的想法,未免太不了解他那如火如荼。
7. 傲慢與偏見的美句賞析
It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.(Jane Austen: Pride and Prejudice)譯文:凡有錢的單身漢總想要娶位太太,這已成了一條舉世公認的真理。
這句是Austen《傲慢與偏見》的首句,也是舉世公認的諷刺名句,為后文嫁女情節作鋪墊。其他還有:將感情埋藏得太深有時是件壞事。
如果一個女人掩飾了對自己所愛的男子的感情,她也許就失去了得到他的機會。 對不要臉的人,決不能低估了其不要臉的程度。
8. 《傲慢與偏見》里的經典名句
1、一個有錢的單身漢;每年有四五千磅的收入。真是女兒們的福氣!——很幽默
2、驕傲多半不外乎我們對我們自己的估價,虛榮卻牽涉到我們希望別人對我們的看法。
3、要是他沒有觸犯我的驕傲,我也很容易原諒他的驕傲。
4、婚姻生活是否幸福,完全是個機會問題。
5、我一天比一天相信,人性都是見異思遷,我們不能憑著某人表面上一點點長處或見解,就去相信他。
6、假如我當真有了這種純潔而崇高的感情,那我現在一聽到他的名字都會覺得討厭,而且巴不得他倒盡了霉。
7、一個處境困難的人,不會象一般人那樣有閑,去注意這些繁文縟節。
8、他的朋友們應當為他高興,難得有這樣一個頭腦清楚的女人肯嫁給他,嫁了他又能使他幸福,我這個女朋友是個絕頂聰明的人,不過她跟柯林斯先生結婚,我可不認為是上策。
9、人家對你一片好心好意,你即使不能給以同樣的報答,也得表示一番感激,我現在就得向你表示謝意。可惜我沒有這種感覺。我從來不稀罕你的抬舉,何況你抬舉我也是十分勉強。我從來不愿意讓任何人感到痛苦,縱使惹得別人痛苦,也是根本出于無心,而且我希望很快就會事過境遷。
10、我還沒有認識你一個月,就覺得像你這樣的一個人,哪怕天下男人都死光了,我也不愿意嫁給你。
11、開頭剛剛認識他們兩位的時候,一個喜歡我,我很高興,一個怠慢我,我就生氣,因此造成了我的偏見和無知,遇到與他們有關的事情,我就不能明辨是非。
12、一個人不要起臉來可真是漫無止境。
13、她一想起自己以前竟會那樣厭惡他,竟會對他那樣出言唐突,真是萬分傷心!她不勝自愧,同時又為他感到驕傲。驕傲的是,他竟會一本同情之心,崇尚義氣,委曲求全。于是她把舅母信上恭維他的那段話讀了又讀,只覺還嫌說得不夠,可是也足以叫她十分高興。她發覺舅父母都斷定她跟達西先生感情深切,推心置腹。她雖然不免因此而感到幾分懊惱,卻也頗為得意。
14、他是我生平所看到的最漂亮的一個人。他既會假笑,又會癡笑,又會跟大家調笑。我真為他感到莫大的驕傲。
15、他們只顧往前走,連方向也不辨別一下。————丘比特每逢此總是蒙上眼睛射箭的。
16、他正象一個狂戀熱愛的人一樣,立刻抓住這個機會,無限乖巧、無限熱烈地向她傾訴衷曲。
17、我了解你的個性,麗萃。我知道,你除非真正能敬重你的丈夫,假如你認為他高你一等,你便不會覺得幸福,也不會覺得得意。以你這樣了不起的才能,要是婚姻攀得不相稱,那是極其危險的,那你就很難逃得了丟臉和悲慘的下場。
18、謝謝老天爺!謝天謝地!且想想看吧!天啊!達西先生!誰想得到喲!真有這回事嗎?麗萃,我的心肝寶貝,你馬上就要大富大貴了!你將要有多少針線錢,有多少珠寶,多少馬車啊!吉英比起來就差得太遠了……簡直是天上地下。我真高興……真快樂。這樣可愛的丈夫!那么漂亮,那么魁偉!噢,我的好麗萃!我以前那么討厭他,請你代我去向他求饒吧!我希望他不會計較。麗萃,我的心肝,我的寶貝。他在城里有所大住宅!漂亮的東西一應俱全!三個女兒出嫁啦!每年有一萬鎊收入!噢,天啊!我真樂不可支了。我要發狂了!”————班特納太太的可笑由此可見一斑
9. 《傲慢與偏見》的優美句段100個
將感情埋藏得太深有時是件壞事。如果一個女人掩飾了對自己所愛的男子的感情,她也許就失去了得到他的機會。可是人本身的變化那么多,你永遠可以在他們身上看出新的東西。
(柯林斯先生)他贏一次要謝她一次,如果贏得太多,還得向她道歉。
對不要臉的人,決不能低估了其不要臉的程度
賓利求婚時,簡含淚說yes,a thousand times yes!
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
where there is a superiority of mind,pride will always be under regulation.
I believe every disposition has a tendency to some evil.
You've bewitched my body and soul,I love。I love。I love you!
lf, however,
your feelings have changed。
I would have to tell you,
you have bewitched me,
body and soul, and I love。
I love。 I love you.
I never wish to be parted from you from this day on.
Well, then.
Your hands are cold.
In vain have I * will not * feelings will not be * must allow me to tell you how ardently I admire and love you.
My affections and wishes have not * one word from you will silence me f “Pride relates to opinion we think of ourself, vanity relates to opinion we have others think of us”——mary
My affections and wishes are unchanged,but one word from you will silence me on this subject forever——Darcy
Not convinced on the blind obedience, respect for both sides is not sensible performance .
You must know。 surely, you must know it was all for you. You are too generous to trifle with me. I believe you spoke with my aunt last night, and it has taught me to hope as I'd scarcely allowed myself before. If your feelings are still what they were last April, tell me so at once. My affections and wishes have not changed, but one word from you will silence me forever. If, however, your feelings have changed, I will have to tell you: you have bewitched me, body and soul, and I love, I love, I love you. I never wish to be parted from you from this day on.
10. 《傲慢與偏見》的好段
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
You are the last man in the world I could ever marry.
lf, however,
??your feelings have changed。
??。I would have to tell you,
??you have bewitched me,
??body and soul, and I love。
??I love。 I love you.
? ?I never wish to be parted from you from this day on.
??
??Well, then.
??Your hands are cold.
i love you .most ardently.
轉載請注明出處華閱文章網 » 傲慢與偏見的詞句批注