1. 《詠雪》中的重點詞句
詠 雪
一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的女兒道韞說:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。”太傅高興得笑了起來。道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。
陳太丘與友期
譯文:陳太丘跟一個朋友約定一同出門,約好正午時碰頭。正午已過,不見那朋友來,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才來。太丘的長子陳元方那年七歲,當時正在門外玩。那人便問元方:“你爸爸在家嗎?”元方答道:“等你好久都不來,他已經走了。”那人便發起脾氣來,罵道:“真不是東西!跟別人約好一塊兒走,卻把別人丟下,自個兒走了。” 元方說:“您跟我爸爸約好正午一同出發,您正午到,就是不講信用;對人家兒子罵他的父親,就是失禮。”那人感到慚愧,便從車里下來,想跟元方握手,元方連頭也不回地走進了自家的大門。
(非常有才的slch同學翻譯的)
2. 詠雪的重點詞
(1)謝太傅:即謝安(320~385),字安石,晉朝陳郡陽夏(現在河南太康)人。
做過吳興太守、侍中、史部尚書、中護軍等官職。死后追贈為太傅。
(2)撒鹽空中差可擬( 差:大致,差不多 )(擬:相比 ) (3)未若柳絮因風起(未若:不如)(因:憑借 )(“因”在這里有特殊含義) (4)講論文義(講解詩文)(講:講解 )(論:討論 ) (5)俄而雪驟,公欣然曰(俄而: 不久,一會兒 )(驟;迅速 )(欣然:高興的樣子) (6)與兒女講論文義(兒女:這兒當“子侄輩”講,即年輕一輩) (7)內集:家庭聚會。 (8)講論文義:講解詩文。
(9)胡兒:即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。
做過東陽太守。 (10)差可擬:差不多可以相比。
差,大致、差不多。擬,相比。
(11)無奕女:指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著稱。無奕,指謝奕,字無奕。
(12)王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,做過江州刺史、左將軍、會稽內史等。 (13)古今異義 兒女 古義:子侄輩的年輕一代 今義:自己親生的兒子與女兒 因 古義:趁,乘 今義:因為。
3. 《詠雪》文言文五大知識點
【人物介紹】
劉義慶(403-444),南朝宋彭城人,曾任荊州刺史,愛好文學。
謝安(320-385),字安石,晉朝陳郡陽夏人。做過吳興太守、侍中、吏部尚書、中護軍等官職。死后追贈為太傅。
謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。
謝道韞,字無奕,東晉有名的才女,以聰明有才著稱。
陳寔,字仲弓,東漢潁川許人,做過太丘縣令。
陳紀,字元方,陳寔的長子。
【全文】
謝太傅寒雪日 內集①,與 兒女② 講論文義③。俄而④ 雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似⑤?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬⑥。”兄女曰:“未若柳絮因風起⑦。”公大笑樂⑧。即 公大兄⑨ 無奕女,左將軍王凝之 妻⑩ 也。
【翻譯】
一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的女兒道韞說:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。”太傅高興得笑了起來。道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。
【重點注釋】
①家庭聚會
②子輩之人
③講解詩文
④不久,一會兒
⑤雪花紛紛揚揚地落下來像什么呢
⑥撒在空中的鹽差不多可以相比
⑦不如比作柳絮乘風而起
⑧高興地笑(了起來)
⑨謝安大哥
⑩(的)妻子
【整體把握】
《詠雪》選自《世說新語·言語》,它言簡意賅地勾勒了疾風驟雪、紛紛揚揚的下雪天,謝家子女即景賦詩詠雪的情景,展示了古代家庭文化生活輕松和諧的畫面。文章通過神態描寫和身份補敘,贊賞謝道韞的文學才華。“謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。”文章第一句交代詠雪的背景。短短的十五個字,涵蓋的內容相當多。東晉的謝氏家族是個赫赫有名的詩禮簪纓之家,為首的是謝太傅即謝安。在這樣的家族里,遇到雪天無法外出,才有“講論文義”的雅興。召集人兼主講人自然是謝安,聽眾是“兒女”們。時間、地點、人物、事件全都說到了。 接著寫主要事件詠雪。其實是主講人出題考聽眾。主講人何以有此雅興?原來是天氣發生了變化:“俄而雪驟”,早先也有雪,但不大,而此刻變成了紛紛揚揚的鵝毛大雪。這使主講人感到很高興,于是“公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬。’兄女曰:‘未若柳絮因風起。’”答案可能不少,但作者只錄下了兩個:一個是謝朗說的“撒鹽空中”;另一個是謝道韞說的“柳絮因風起”.主講人對這兩個答案的優劣未做評定,只是“大笑樂”而已,十分耐人尋味。作者也沒有表態,卻在最后補充交代了謝道韞的身份,“即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。”這是一個有力的暗示,表明他贊賞謝道韞的才氣
4. 初一人教版詠雪要抄的重點字詞
注釋譯文(1)謝太傅:即謝安(320~385),字安石,晉朝陳郡陽夏(現在河南太康)人。
做過吳興太守、侍中、史部尚書、中護軍等官職。死后追贈為太傅。
(2)撒鹽空中差可擬( 差:大致,差不多 )(擬:相比 ) (3)未若柳絮因風起(未若:不如)(因:憑借 )(“因”在這里有特殊含義) (4)講論文義(講解詩文)(講:講解 )(論:討論 ) (5)俄而雪驟,公欣然曰(俄而: 不久,一會兒 )(驟;迅速 )(欣然:高興的樣子) (6)與兒女講論文義(兒女:這兒當“子侄輩”講,即年輕一輩) (7)內集:家庭聚會。 (8)講論文義:講解詩文。
(9)胡兒:即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。
做過東陽太守。 (10)差可擬:差不多可以相比。
差,大致、差不多。擬,相比。
(11)無奕女:指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著稱。無奕,指謝奕,字無奕。
(12)王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,做過江州刺史、左將軍、會稽內史等。 (13)古今異義 兒女 古義:子侄輩的年輕一代 今義:自己親生的兒子與女兒 因 古義:趁,乘 今義:因為 詠:朗誦《詠雪》譯文 在一個寒冷的雪天,謝太傅進行家庭聚會,跟子侄輩的人講詩論文。
不久,雪下得更緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”他哥哥的長子謝朗說:“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的女兒道韞說:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。”
太傅高興得笑了起來。她就是謝太傅的長兄無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。
詩詞原文 謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”
兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。
即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
5. 初一人教版詠雪要抄的重點字詞
注釋譯文
(1)謝太傅:即謝安(320~385),字安石,晉朝陳郡陽夏(現在河南太康)人。做過吳興太守、侍中、史部尚書、中護軍等官職。死后追贈為太傅。
(2)撒鹽空中差可擬( 差:大致,差不多 )(擬:相比 )
(3)未若柳絮因風起(未若:不如)(因:憑借 )(“因”在這里有特殊含義)
(4)講論文義(講解詩文)(講:講解 )(論:討論 )
(5)俄而雪驟,公欣然曰(俄而: 不久,一會兒 )(驟;迅速 )(欣然:高興的樣子) (6)與兒女講論文義(兒女:這兒當“子侄輩”講,即年輕一輩)
(7)內集:家庭聚會。
(8)講論文義:講解詩文。
(9)胡兒:即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。
(10)差可擬:差不多可以相比。差,大致、差不多。擬,相比。
(11)無奕女:指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著稱。無奕,指謝奕,字無奕。
(12)王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,做過江州刺史、左將軍、會稽內史等。
(13)古今異義
兒女 古義:子侄輩的年輕一代
今義:自己親生的兒子與女兒
因
古義:趁,乘
今義:因為
詠:朗誦
《詠雪》譯文
在一個寒冷的雪天,謝太傅進行家庭聚會,跟子侄輩的人講詩論文。不久,雪下得更緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”他哥哥的長子謝朗說:“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的女兒道韞說:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。”太傅高興得笑了起來。她就是謝太傅的長兄無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。
詩詞原文
謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
6. 列出文言文《詠雪》的實虛詞
【虛詞】
1. “與”(介詞)跟,通
2. 因:憑借。
3. 即:是。
4. “何所似”:“所”是虛詞不譯,“此句是倒裝句,即“似何”。
5. “公欣然曰”:“然”意思是“…地(的),也可以不翻譯”此句的意思是太傅高興地說道。
6. 若:好像。
7. 因:(動詞)順著,就著。
8. 【實詞】
1. 兒女:子侄輩。
2. 內集:家庭聚會。
3. 講論文義:講解詩文。
4. 俄而:不久,不一會兒。
5. 驟:急,緊。
6. 欣然:高興的樣子。
7. 因:憑借。
8. 即:是。
9. 【原文】
謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
10. 【翻譯】
謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
11. 【賞析】
“謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。”文章第一句交代詠雪的背景。短短的十五個字,涵蓋的內容相當多。東晉的謝氏家族是個赫赫有名的詩禮簪纓之家,為首的是謝太傅即謝安。在這樣的家族里,遇到雪天無法外出,才有“講論文義”的雅興。召集人兼主講人自然是謝安,聽眾是“兒女”們。時間、地點、人物、事件全都說到了。 接著寫主要事件詠雪。其實是主講人出題考聽眾。主講人何以有此雅興?原來是天氣發生了變化:“俄而雪驟”,早先也有雪,但不大,而此刻變成了紛紛揚揚的鵝毛大雪。這使主講人感到很高興,于是“公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬。’兄女曰:‘未若柳絮因風起。’”答案可能不少,但作者只錄下了兩個:一個是謝朗說的“撒鹽空中”;另一個是謝道韞說的“柳絮因風起”。主講人對這兩個答案的優劣未做評定,只是“大笑樂”而已,十分耐人尋味。作者也沒有表態,卻在最后補充交代了謝道韞的身份,“即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。”這是一個有力的暗示,表明他欣賞及贊揚謝道韞的才氣,并寫出了謝道韞是“詠絮才”。
為何說謝道韞作的詞句更好呢?比喻講究形似:大團大團的雪花簌簌落下,倘若有風,則會漫天飛舞。一團一團的柳絮,與鵝毛大雪相似,也會因風漫天飛舞,古詩中就有“柳絮池塘淡淡風”的句子。紛飛的白雪和因風起的柳絮,都給人以 輕盈、飄逸、優雅的感受。用“柳絮因風起”來比喻“白雪紛紛”,可謂形相似,景相同。鹽與雪花,形狀不同,輕重又有別,“撒鹽空中”即使輕風起時也不能隨風飄揚。用來比喻 “白雪紛紛”并不是很恰當。比喻更講究神似:鹽在空中唰唰地撒,重重地下落,躲都來不及,何談欣賞?無美感可言。比作柳絮,一掃滯重之感,因風而起,漫天飄飛,這才是大自然的造化。而且柳絮飄飛的季節是春暖花開之時,冬季之冷景,以春季之暖景寫出,更見詩意。
12. 【創作背景】
《世說新語》主要是記錄魏晉名士的逸聞軼事和玄言清談,這篇《詠雪》就始出于東晉謝安與其子侄輩們的一段即興對話。
轉載請注明出處華閱文章網 » 詠雪文言文中的重點字詞句