1. 人在武陵微醉 來自什么典故
夢令 嚴蕊
道是梨花不是;道是杏花不是 .白白與紅紅,別是東風情味.曾記,曾記,人在武陵微醉.
“人在武陵微醉”一句用了“武陵人”的典故,出自晉代文學家陶淵明的《桃花源記》,由此可知這首宋詞抒寫的是桃花.
這首宋詞表達了心地高潔、凌越世俗的感情.這首詞以物況人,“白白與紅紅”,一樹花分紅、白兩色,高標逸韻,獨特別致,作者正是以這“別是東風情味”的紅白桃花自況.這首詞還用了映襯對比寫法,以梨花之白,杏花之紅既映襯又對比,贊美了紅白桃花獨標一格,超拔于春天群芳之上.
2. 中國古代的一些著名的典故,比如雙鯉,武陵人等,要給出解釋啊
1、雙鯉。
鯉魚代指書信,這個典故出自漢樂府詩《飲馬長城窟行》:“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。”
再有古時人們多以鯉魚形狀的函套藏書信,因此不少文人也在詩文中以鯉魚代指書信。如:宋人晏幾道《蝶戀花》詞:“蝶去鶯飛無處問,隔水高樓,望斷雙魚信。”
清人宋琬《喜周華岑見過》:“不見伊人久,曾貽雙鯉魚。” 2、:“武陵人”為陶淵明《桃花源記》中的武陵漁人,后比喻隱居的人。
1. 楊柳。它源于《詩經·小雅·采薇》“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”,楊柳的依依之態和惜別的依依之情融合在一起。
“柳”與“留”諧音,古人在送別之時,往往折柳相送,以表達依依惜別的深情,以至許多文人用它來傳達怨別、懷遠等情思。如柳永《雨霖鈴》詞中的“今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月”等。
2. 長亭。古代路旁置有亭子,供行旅停息休憩或餞別送行。
如北周文學家庾信《哀江南賦》:“十里五里,長亭短亭。謂十里一長亭,五里一短亭。”
“長亭”成為一個蘊含著依依惜別之情的意象,在古代送別詩詞中不斷出現。如柳永《雨霖鈴》中“寒蟬凄切,對長亭晚”等。
3. 南浦。南浦多見于南方水路送別的詩詞中,它成為送別詩詞中的常見意象與屈原《九歌·河伯》“與子交手兮東行,送美人兮南浦”這一名句有很大關系。
南朝文學家江淹作《別賦》(“春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何!”)之后,南浦在送別詩中明顯多了起來;到唐宋送別詩詞中出現得則更為普遍,如唐代白居易《南浦別》中的“南浦凄凄別,西風裊裊秋”等。 4. 酒。
元代楊載說:“凡送人多托酒以將意,寫一時之景以興懷,寓相勉之詞以致意。”酒在排解愁緒之外,還飽含著深深的祝福。
將美酒和離情聯系在一起的詩詞多不勝舉,如:王維的《渭城曲》中的“勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人”,白居易《琵琶行》中的“醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月”等,都是以酒抒寫別離之情。 二、思鄉類意象(或表達對家鄉的思念,或表達對親人的牽掛) 1. 月亮。
一般說來,古詩中的月亮是思鄉的代名詞。如李白《靜夜思》:“床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。”特別是蘇軾《水調歌頭·明月幾時有》:“但愿人長久,千里共嬋娟。”
從良好的祝愿出發,寫兄弟之情。意境豁達開朗,意味深長,用深邃無底而又美妙無空的自然境界體會人生。
2. 鴻雁:鴻雁是大型候鳥,每年秋季奮力飛回故巢的景象,常常引起游子思鄉懷親和羈旅傷感之情,因此詩人常常借雁抒情。如李清照《一剪梅》中“雁字回時,月滿西樓” 。
元代《西廂記》結尾崔鶯鶯長亭送別時唱的“碧云天,黃花地,西風緊,北雁南飛。曉來誰染霜林醉?總是離人淚”,情景相生,其情不堪,成千古絕唱。
3. 莼羹鱸膾。典出《晉書·張翰傳》。
傳說晉朝的張翰當時在洛陽做官,因見秋風起,思家鄉的美味“莼羹鱸膾”,便毅然棄官歸鄉,從此引出了“莼鱸之思”這個表達思鄉之情的成語。后來文人以“莼羹鱸膾”“莼鱸秋思”借指思鄉之情。
如曾任國民**日報社長馬星野先生的《呈南懷瑾先生謝贈鮮味》詩:“拜賜莼鱸鄉味長,雁山甌海土生香。眼前點點思親淚,欲試魚生未忍嘗。”
使多少人灑下思鄉思親行行熱淚。 4. 雙鯉。
鯉魚代指書信,這個典故出自漢樂府詩《飲馬長城窟行》:“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。”
再有古時人們多以鯉魚形狀的函套藏書信,因此不少文人也在詩文中以鯉魚代指書信。如:宋人晏幾道《蝶戀花》詞:“蝶去鶯飛無處問,隔水高樓,望斷雙魚信。”
清人宋琬《喜周華岑見過》:“不見伊人久,曾貽雙鯉魚。” 此外,還有行為類意象,如“搗衣”,也表達對親人的牽掛。
月下搗衣,風送砧聲這種境界,不僅思婦傷情,也最易觸動游子的情懷,因此搗衣意象也是思鄉主題的傳統意象之一。如唐代李白《子夜吳歌》之三:“長安一片月,萬戶搗衣聲。
秋風吹不盡,總是玉關情。何日平胡虜,良人罷遠征?” 三、愁苦類意象(或表達憂愁、悲傷心情,或渲染凄冷、悲涼氣氛) 1. 梧桐。
在中國古典詩歌中,是凄涼悲傷的象征。如宋代李清照《聲聲慢》:“梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。”
元人徐再思《雙調水仙子·夜雨》:“一聲梧葉一聲秋,一點芭蕉一點愁,三更歸夢三更后。”都以梧桐葉落來寫凄苦愁思。
2. 芭蕉。在詩文中常與孤獨憂愁特別是離情別緒相聯系。
宋詞有李清照《添字丑奴兒》:“窗前誰種芭蕉樹,陰滿中庭。陰滿中庭,葉葉心心舒卷有舍情。”
把傷心、愁悶一古腦兒傾吐出來。 3. 流水。
水在我國古代詩歌里和綿綿的愁絲連在一起,多傳達人生苦短、命運無常的感傷與哀愁。如:唐代李白《宣州謝■樓餞別校書叔云》:“抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。”劉禹錫《竹枝詞》:“山桃紅花滿上頭,蜀江春水拍山流。
花紅易衰似郎意,水流無限似儂愁。”李煜《浪淘沙》:“流水落花春去也,天上人間。”
李煜《虞美人》:“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。”宋代歐陽修《踏莎行》:“離愁漸遠漸無窮,迢迢不。
3. "武陵人",是什么典故
"武陵人"出自陶淵明,《桃花源記》。
講東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。一天,他順著溪水行船忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛的散在地上。
漁人對此(眼前的景色)感到十分詫異,繼續往前行船,想走到林子的盡頭。 此文借武陵漁人行蹤這一線索,把現實和理想境界聯系起來,通過對桃花源的安寧和樂、自由平等生活的描繪,表現了作者追求美好生活的理想和對當時的現實生活不滿。
擴展資料: 《桃花源記》創作背景: 年輕時的陶淵明本有“大濟蒼生”之志,可是,他生活的時代正是晉宋易主之際,在國家瀕臨崩潰的動亂歲月里,陶淵明的一腔抱負根本無法實現。加之他性格耿直,清明廉正,不愿卑躬屈膝攀附權貴,因而和污濁黑暗的現實社會發生了尖銳的矛盾,產生了格格不入的感情。
最終與統治者最后決裂,長期歸隱田園,躬耕僻野。 陶淵明雖遠在江湖,仍舊關心國家政事。
他從固有的儒家觀念出發,產生了對劉裕政權的不滿,加深了對現實社會的憎恨。但他無法改變、也不愿干預這種現狀,只好借助創作來抒寫情懷,塑造了一個與污濁黑暗社會相對立的美好境界,以寄托自己的政治理想與美好情趣。
《桃花源記》就是在這樣的背景下創作的。 參考資料:百度百科·桃花源記。
4. 念武陵人遠,煙鎖秦樓中用了什么典故
武陵出自陶淵明的《桃花源記》,秦樓即秦穆公所建造的鳳臺。
武陵人遠:引用陶淵明《桃花源記》中,武陵漁人誤入桃花源,離開后再去便找不到路徑了。另有一說,所用的是劉義慶《幽明錄》中劉晨、阮肇山中迷路后,與兩位仙女共度半載,下山后世間已過數百年的故事。
煙鎖秦樓:秦樓即秦穆公所建造的鳳臺。此典出自漢朝劉向《列仙傳·卷上·蕭史》。蕭史極善吹簫,聲如鳳凰,秦穆公之女弄玉傾慕而下嫁,穆公為二人建造鳳臺,供這對璧人游玩。一日,蕭史簫聲引來鳳凰,二人便乘鳳仙去。
出自《鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊》,是宋代女詞人李清照的作品。此詞抒寫離愁別苦,作者以曲折含蓄的口吻,表達了女子思念丈夫的深婉細膩的感情。
原文如下:
香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事、欲說還休。新來瘦,非干病酒,不是悲秋。
休休,這回去也,千萬遍《陽關》,也則難留。念武陵人遠,煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應念我、終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。
譯文如下:
獅子造型的銅爐里熏香冷透,床上棉被翻卷起江色的波浪,清晨勉強起來還是倦怠梳頭。妝鏡臺隨它鋪滿了厚厚塵垢,太陽光盡管能夠照到那簾鉤。就怕分別時刻心里十分難受,很多心事說不清難以張口。最近一段時日身體日漸消瘦,完全不是因為喝酒過量傷身,也不是因為看到景物而悲秋。
這回離別一走就這樣算了吧,千萬遍地唱起那首陽關三疊,也終究還是難以再次挽留。你離開桃源仙境一去難回頭,我這里鳳去樓空煙霧鎖空樓。我整日對著樓前流水望不休,應該看我鐘情的眸子淚雙流。今后我只能呆望流水淚不休,寄托著我不斷的相思與悲愁。
李清照化此典,既寫她對丈夫趙明誠的思念,也寫趙明誠對其妝樓的凝望,豐富而又深刻。同時后一個典故,還暗合調名,照應題意。
擴展資料:
此詞是李清照的早期作品,創作地點在青州。自公元1107年起,李清照與趙明誠屏居鄉里十余年。趙明誠何時重新出來做官,史無明載。據陳祖美《李清照簡明年表》:“公元1118至1120年(重和元年至宣和二年),這期間趙明誠或有外任,清照獨居青州。
是時明誠或有蓄妾之舉。作《點絳唇》《鳳凰臺上憶吹簫》等。”而劉憶萱在《李清照詩詞選注》中認為此詞作于趙明誠赴萊州任職之際,時間約為公元1121年(宣和三年)。
參考資料來源:百度百科——鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊
5. 念武陵人遠,煙鎖秦樓
武陵人,用劉晨、阮肇 典故,借指心愛之人。武陵出自陶淵明的《桃花源記》,但這里的武陵,不是指世外桃源,而是延申借用劉義慶《幽明錄》桃源尋艷的故事:漢代劉晨、阮肇入天臺山,跟住在桃林中仙女相愛,樂而忘返,等他們回家時妻子已去世,見到他們的七世孫.所以,詞中武陵人指代心愛的人 。
秦樓,一稱鳳樓、鳳臺。相傳 春秋時有個蕭史,善吹簫,作鳳鳴,秦穆公以女弄玉 妻之,筑鳳臺以居,一夕吹簫引鳳,夫婦乘鳳而去。 李清照化此典,既寫她對丈夫趙明誠的思念,也寫趙
明誠對其妝樓的凝望,豐富而又深刻。同時后一個典 故,還暗合調名,照應題意。
6. 有關武陵春色蓬萊瑤臺的歷史典故,要簡單
蓬萊瑤臺建于1725年(雍正三年)前后,時稱蓬萊洲,乾隆初年定名蓬島瑤臺.在福海中央作大小三島,島上建筑為仙山樓閣之狀.據《史記》載,秦始皇(前221-前210年在位)妄想長生不老,方士徐福上言稱,東海中有三座神山,曰蓬萊、方丈、瀛洲,有仙人居住.于是秦始皇就派徐市率童男童女數千人,入海尋仙境、求仙藥.
武陵春色位于萬方安和之北,是一處摹寫陶淵明(365-427年)《桃花源記》藝術意境的園中園.建于1720年(康熙五十九年)前,初名桃花塢.乾隆帝為皇子時,曾在此地居住讀書.盛時此地山桃萬株,東南部疊石成洞,可乘舟沿溪而上,穿越桃花洞,進入“世外桃源”.