1. 夜書所見的句子理解
夜書所見
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
白話譯文
蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家鄉。
忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
《夜書所見》的“書”的意思是書寫。“夜書所見”的意思是在晚上寫下我看到的事物。
文學賞析
這首詩是詩人客居異鄉,靜夜感秋所作,抒發了羈旅之愁和深摯的思鄉之情。草木凋零,百卉衰殘,江上秋風瑟瑟寒,梧葉蕭蕭吹心冷。詩中一個“送”字令人仿佛聽到寒氣砭骨之聲。
此詩以疊字象聲詞置于句首,一開始就喚起讀者聽覺形象的聯想,造成秋氣蕭森的意象,并且用聲音反襯出秋夜的寂靜。接著用一“送”字,靜中顯動,引出“寒聲”。在梧葉搖落的蕭蕭聲中,仿佛含有砭骨的寒氣;以聽覺引起觸覺的通感之法渲染了環境的凄清幽冷。
這是葉紹翁在異鄉觸景生情之作。 [3] 節候遷移,景物變換,最容易引起旅人的鄉愁。《文心雕龍·物色》說:“春秋代序,陰陽慘舒,物色之動,心亦搖焉。”作者客居異鄉,靜夜感秋,寫下了這首情思婉轉的小詩。
2. 夜書所見詩詞
這首詩是南宋詩人葉紹翁所寫。
蕭蕭的秋風吹動梧桐葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。一二兩句寫景,借落葉飄飛、秋風瑟瑟、寒氣襲人烘托游子漂泊流浪、孤單寂寞的凄涼之感。
三四兩句寫兒童夜捉蟋蟀,興致高昂,巧妙地反襯悲情,更顯客居他鄉的孤寂無奈。這首詩寫羈旅鄉思之情,但作者不寫如何獨棲孤館、思念家鄉,而著重于夜間小景。
原詩:蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
譯文:蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家鄉。忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
作者:葉紹翁,南宋中期詩人,字嗣宗,號靖逸,處州龍泉人。祖籍建安(今福建建甌),本姓李,后嗣于龍泉(今屬浙江麗水)葉氏。
生卒年不詳。曾任朝廷小官。
其學出自葉適,他長期隱居錢塘西湖之濱,與真德秀交往甚密,與葛天民互相酬唱。有《四朝聞見錄》、《靖逸小集》。
3. 夜書所見古詩好詞好句批注
夜書所見朝代:宋代 | 作者:葉紹翁原文:蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。譯文及注釋譯文瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉。
家中幾個小孩還在興致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。注釋蕭蕭:風聲。
客情:旅客思鄉之情。挑:挑弄、引動。
促織:俗稱蟋蟀,有的地區又叫蛐蛐。籬落:籬笆。
鑒賞 《夜書所見》中的“見”是一個古今字,但在本文中是看見,所見的意思。所以在這里應讀“jiàn”。
全詩的理解應為:(題目)在孤寂夜里寫寫所思念的景象。(詩句)蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。
最記掛是自己疼愛的孩子,此時可能還在興致勃勃地斗蟋蟀,夜深人靜了還不肯睡眠。 本詩交織作者的凄情暖意、歡懷掛心。
表現古詩《夜書所見》唯美性,可從九方面賞析。 1、借景抒情,以景入情。
一二兩句寫自然環境,落木蕭蕭,寒聲陣陣,秋風秋江,傳達漂泊不定、凄愴落寞之感;引發后兩句書寫的思憶之情,思念家中小兒此時可能還在挑燈夜戲,挑逗斗蟀。孤獨之時幻想天倫之情,蕭索之景催發想念嬉耍之樂。
以景入情,情景交融,相互映襯,構思神妙。 2、動靜結合,以動襯靜。
秋葉、秋風、秋聲、秋江、秋舟、孤燈、頑童、斗蟀,均是寫動景,動得有聲有色、有光有影;籬落小屋,幽深夜晚,漆黑無邊,這是寫靜景,靜得凄神寒骨,令人惆悵滿懷。那落葉片片,蕭蕭風聲,卻又引動詩人在幽靜的深秋半夜掛念家中親人思緒。
3、悲歡交織,以歡掩悲。一二句寫悲景,秋風掃落葉,長天送寒意;三四句敘歡情,深夜挑促織,異地思歡情。
一悲一喜,悲喜交潛,以歡掩悲,更顯游子流浪天涯的孤寂無奈、強烈思親之情。 4、虛實相益,以實映虛。
全詩四句中一、二句寫所見實景:葉落聲寒,水動風涼;三、四句寫引發想象:黑夜明燈,童觀蟋斗。所見所聞,或明或暗,虛實相映。
滿耳秋聲,滿目秋夜,滿懷鄉情。實中有虛,寓虛于實,言寥寥而意無盡! 5、心馳神往,遠近互動。
詩人因身受寂夜孤單之苦,而產生眷戀遠方親人之心。雖身在千里之距,嬉戲場景猶在眼前。
近處寒葉聲聲擾,天倫樂事曼曼來。那物那景,直教人無限唏噓。
6、冷暖兩分,“寒”“挑”傳神。“寒”字一語雙關,既有秋風襲來寒涼逼人之感,更有落泊天涯心神凄清之意。
“挑”字于細節逼真見妙趣。寫出兒童的專注嬉戲、輕挑細撥、忽屏息觀斗、忽乍喜興呼的斗蟋蟀場面,全在一“挑”。
“挑”出了性格,“挑”出了神韻,“挑”出了思憶親人溫暖之情! 7、“動”“知”連氣,一氣呵成。詩歌以落葉“送”寒, 寒聲“動”情,情牽親人,思親慰寂,一氣連成。
“動”為詩“骨”,“知(思)”為詩“心”,做好了前后承接,使全詩起落得體、張馳有度。 8、暗用典故,明了心意。
“江上秋風動客情”暗用張翰辭官典故。據傳晉人張翰官居洛陽,見秋風起而思念故鄉,于是辭官回鄉,了卻心愿。
“秋上心頭使人愁”,更能傳達詩人當時客居在外,鄉愁滿懷的心境。 9、巧用修辭,情意綿長。
“蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情”。這一“送”一“動”,寓情于物,賦予梧葉、秋風以人的情態思緒。
這些物態聲情的詩文,怎不把讀者帶進這風送寒涼、情動秋江的意境之中,令人癡迷難返,惆悵滿懷。“蕭蕭梧葉送寒聲”妙用通感,以蕭蕭之聲催動凄涼心境,用聽覺形象溝通觸覺感受,意味綿長。
賞析 江上的秋風吹過來,梧桐樹沙沙作響,使人感受到了寒意。秋風的聲音,最能觸動在外的人的思鄉之情。
夜已深了,還有兒童點著燈,在籬笆邊找并捉蟋蟀。 節候遷移,景物變換,最容易引起旅人的鄉愁。
作者客居異鄉,靜夜感秋,寫下了這首情思婉轉的小詩。 這首詩,寫秋夜所見之景,抒發羈旅思鄉之情。
一句寫梧葉,“送寒聲”,微妙地寫出了夏去秋來之時,旅人的敏銳感覺。 草木凋零,百卉衰殘,是秋天的突出景象。
詩詞中常以具有物候特征的“梧葉”,置放在風雨之夜的典型環境中,表現秋的蕭索。韋應物《秋夜南宮寄灃上弟及諸生》詩:“況茲風雨夜,蕭條梧葉秋。”
就采用了這一藝術手法。 此詩以疊字象聲詞置于句首,一開始就喚起讀者聽覺形象的聯想,造成秋氣蕭森的意象,并且用聲音反襯出秋夜的寂靜。
接著用一“送”字,靜中顯動,引出“寒聲”。在梧葉搖落的蕭蕭聲中,仿佛含有砭骨的寒氣;以聽覺引起觸覺的通感之法渲染了環境的凄清幽冷。
二句接以“江上秋風”四字,既點明秋風的起處,又進一步烘托出了寒涼的氣氛。秋風已至,而人客居他鄉未歸,因此觸動了思鄉之念。
一個“送”字和一個“動”字,都用得十分傳神,前者寫“驚”秋之意,,后者抒“悲”秋之情。 陣陣秋風,觸發了羈旅行客的孤寂情懷。
晉人張翰,在洛陽做官,見秋風起,因思故鄉的莼菜羹和鱸魚膾,就辭官回家了。此詩作者耳聞秋風之聲,牽動了旅中情思,也悵然欲歸。
這兩句用“梧葉”、“寒聲”和“江上秋風”寫出了秋意的清冷,實際上是用以襯托客居心境的凄涼。再以“動”字揭出“客情”,情景湊泊,自然。
4. 夜書所見的詩句意思是什么
譯文
蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家鄉。忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
夜書所見
作者:葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
這首詩是南宋詩人葉紹翁所寫。蕭蕭的秋風吹動梧桐葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。一二兩句寫景,借落葉飄飛、秋風瑟瑟、寒氣襲人烘托游子漂泊流浪、孤單寂寞的凄涼之感。三四兩句寫兒童夜捉蟋蟀,興致高昂,巧妙地反襯悲情,更顯客居他鄉的孤寂無奈。這首詩寫羈旅鄉思之情,但作者不寫如何獨棲孤館、思念家鄉,而著重于夜間小景。