1. 英語中表示憤怒的話
漢語習語英譯13.[偷懶耍滑頭]goof-off小王總是偷懶耍滑頭。
上班時,不是去打電話,就是跑到醫務室去看病。Xiao Wang's always goofing-off -- either making phone calls or going to the clinic to see doctors during office hours.漢語中“偷懶耍滑頭”很接近英語goof-off這一短語的意思。
此語主要用于逃避工作或故意偷懶的場合。14.〔大動肝火]be up in arms由于公司最近幾個月的銷售業績不佳,老板正在大動肝火。
The boss is up in arms about the company's poor sales record in the past few months. 漢語中“大動肝火”或“憤怒已極”之類的概念除了可以用fly into a rage, be filled with indignation的片語表示外,還可以用be up in arms的習語來表達。此語的意思是“舉起雙臂,抖動兩個拳頭”,表示憤怒。
15.[保持冷靜〕keep cool即使是在十分氣憤的情況下她也能保持冷靜。She can keep cool even under heavy pressure of anger.漢語中“保持冷靜”的說法在英語中有以下幾種表示方法:to keep cool, to keep calm, cool it, hold one's horses,等等。
但是在口語中,英美人通常keep cool和keep calm兩種。16.[說話兜圈子]beat about the bush別跟我兜圈子了,快說你到底想干什么吧!Stop beating about the bush. Just tell me what you want!“說話兜圈子”意指“說話拐彎抹角”或不能“直來直去”。
可以用 beat about (around) the bush的片語來表示。此語直譯為“在灌木叢中胡亂拍打”,意思就是“分敲側擊”或“兜圈子”。
17.[心懷叵測]have an ax to grind她總是心懷叵測,對她說的話你得多留神。She always has an ax to grind. You should take whatever she say with a pinch of salt.“心懷叵測”相當于漢語口語中“沒安好心”或“沒好心”的意思。
接近于英語have an ax to grind的說法。此語直譯為“有一把斧子要磨”。
據說,此語源于美國政治家本杰明·富蘭克林(Benjmin Franklin,1706--1790)的少年生活,一天有一男子想磨斧子。由于他不知怎樣使用磨石,于是,年幼的富蘭克林便用盡全身力量把重達一百多公斤的grindstone推轉很多次。
此間,那個男子連連夸獎富蘭克林。可是,斧子剛一磨好,他就嘲笑地對富蘭克林說:“是故意讓你這樣干的”說罷轉身就走了。
后來此語轉喻“心懷叵測”。18.[心術不正〕not have one's heart in the right place他的心術不正,動不動就在別人的背后涌刀子。
He doesn't have his heart in the right place. He would find every opportunity to stab in the back of others.上面談到的“心懷叵測”強調“另有企圖”或“用心不良”的某段時間內的行為,而“心術不正”則指人壞的品質。因此,偶爾“心懷叵測”的人倒不一定是個一貫“心術不正”的人。
有人曾用not have a good heart譯之,但不如用not have the heart in the right place的表示法更符合口語習慣。此語直譯為“心沒長在正地方上”,即“心術不正”。
19.[背后捅刀子]stab in the back我萬萬沒有想到張某會在背后捅我一刀。我過去太信任她了。
I was taken aback and didn't think Zhang would stab me in the back. I placed too much trust in her.漢語中“背后捅刀子”、“暗下毒手”以及“腳底使絆”之類的概念在很多情況下都可用 stab somebody in the back的片語來表示。此語與漢語的“背后捅刀子”幾乎是形合意切。
20.[說某人的壞話〕badmouth somebody我從來沒說過任何人的壞話。I've never badmouthed anyone.“說人的壞話”在英語口語中有兩種表示方法:一是speak evil of somebody, 二是badmouth somebody。
比較起來,后者更具口語色彩。
2. 英語中表達憤怒的習語有哪些
1、hot under the collar
we really go hot under the collar when we saw what those dogs have done to those flowers we worked so hard to grow. .
當我們看到這兩只狗把我們辛辛苦苦種好的花弄成那個樣子的時候,我們正是非常生氣。
2、to raise the roof
when dad saw those dents, he raised the roof with me. i did not get to use the car the whole summer and i had to pay to fix the damage with money i made by mowing the lawns around the neighborhood.
當我爸爸看到車上這些受損傷的地方時,他對我非常惱火。我整個夏天就沒有能再用這兩車,而且我還得用我替鄰居割草賺來的錢付修理費。
3. 如何用英文表達“發火”
想讓別人知道你已“火冒三丈”、“怒火中燒”,要用上幾句地道口語,才算給力!不過, 遇到煩心事,千萬別像爆竹一樣一點就著。憤怒經常會導致錯誤。(Mistakes are often made in the heat of anger.)光顧著生氣,反倒會給事情添亂。今天一起來看看“憤怒”的幾種地道表達吧!生活中什么讓你非常火大?英文“發火”關鍵詞:1. I got so mad about it!我對這件事情非常火大!2. I was so shocked when he flared up in front of everyone.他在大家面前大發雷霆的時候,我真是嚇壞了。3. She's really furious about it.她對那件事真是火冒三丈。4. I've never seen you so riled up.我從來沒看你這么憤怒過。5. His words roused a great rage inside her.他的話引起了她心中極大的憤怒。6. His face was red with anger.
他的臉都氣紅了。
4. 表達心中很不滿很氣憤的罵人的英語形容詞有哪些
1. Stop complaining!別發牢騷! 2. You make me sick!你真讓我惡心! 3. What's wrong with you?你怎么回事? 4. You shouldn't have done that!你真不應該那樣做! 5. You're a jerk!你是個廢物/混球! 6. Don't talk to me like that!別那樣和我說話! 7. Who do you think you are?你以為你是誰? 8. What's your problem?你怎么回事啊? 9. I hate you!我討厭你! 10. I don't want to see your face!我不愿再見到你! 11. You're crazy!你瘋了! 12. Are you insane/crazy/out of your mind?你瘋了嗎?(美國人絕對常用!) 13. Don't bother me.別煩我。
14. Knock it off.少來這一套。 15. Get out of my face.從我面前消失! 16. Leave me alone.走開。
17. Get lost.滾開! 18. Take a hike!哪兒涼快哪兒歇著去吧。 19. You piss me off.你氣死我了。
20. It's none of your business.關你屁事! 21. What's the meaning of this?這是什么意思? 22. How dare you!你敢! 23. Cut it out.省省吧。 24. You stupid jerk!你這蠢豬! 25. You have a lot of nerve.臉皮真厚。
26. I'm fed up.我厭倦了。 27. I can't take it anymore.我受不了了!(李陽老師常用) 28. I've had enough of your garbage.我聽膩了e79fa5e9819331333337393465你的廢話。
29. Shut up!閉嘴! 30. What do you want?你想怎么樣? 31. Do you know what time it is?你知道現在都幾點嗎? 32. What were you thinking?你腦子進水啊? 33. How can you say that?你怎么可以這樣說? 34. Who says?誰說的? 35. That's what you think!那才是你腦子里想的! 36. Don't look at me like that.別那樣看著我。 37. What did you say?你說什么? 38. You are out of your mind.你腦子有毛病! 39. You make me so mad.你氣死我了啦。
40. Drop dead.去死吧! 41. **** off.滾蛋。 42. Don't give me your shit.別跟我胡扯。
43. Don't give me your excuses/ No more excuses.別找借口。 44. You're a pain in the ass.你這討厭鬼。
45. You're an asshole.你這缺德鬼。 46. You bastard!你這雜種! 47. Get over yourself.別自以為是。
48. You're nothing to me.你對我什么都不是。 49. It's not my fault.不是我的錯。
轉載請注明出處華閱文章網 » 英語中表達生氣的詞句