1. 小鬼當家的經典10句好詞佳句
Buzz: I wouldn't let you sleep in my room。
if you were growing on my ass. Marv: There! What are we gonna do with him, Harry? Harry: We'll do exactly what he did to us: we're gonna burn his head with a blowtorch. Marv: And smash his face with an iron! Harry: I like to slap him right in the face with a paint can. Marv: And shove a nail through his foot! Harry: First off, I'm gonna bite off his every little fingers one at a time. (Just then, Marley knocks Harry and Marv with his shovel) Kate: Kevin, get upstairs right now. Kevin: Why? Jeff: Kevin, you're such a disease. Kevin: Shut up. Peter: Kevin, upstairs. Kate: Say good night, Kevin. Kevin: "Good night, Kevin." Kate: PETER! (They jump out of bed) Kate and Peter: (shouting) We slept in! Kevin: Buzz! I'm going through all your private stuff! You better come out and pound me! Kevin: Guys, I'm eating junk and watching rubbish! You better come out and stop me! Harry: (seeing Marv laugh) What's so funny? What's so funny? What are you laughing at? (Marv covers his mouth) You did it again, didn't you? You left the water running, didn't you? What's wrong with you? Why'd you do that? I told you not to do it. Marv: Harry, it's our calling card. Harry: Calling card. Marv: All the great ones leave their mark. We're the Wet Bandits. Johnny: (hears knock at door) Who is it? Snakes: (Snakes comes in) It's me, S nakes. I got the stuff. Johnny: Leave it on the doorstep and get the hell outta here! Snakes: All right, Johnny, but what about my money? Johnny: What money? Snakes: Acey said you had some dough for me. Johnny: That a fact? How much do I owe ya? Snakes: Acey said 10% Johnny: (smirks) Too bad Acey ain't in charge no more. Snakes: What do you mean? Johnny: He's upstairs taking a bath, He'll call you when he gets out. Hey, I tell ya what I'm gonna give you, Snakes. (pulls out tommy gun)I'm gonna give you to the count of 10, to get your ugly, yella, no-good k。
2. 小鬼當家幾部中的經典語句,要一百句以上
英:Buzz: I wouldn't let you sleep in my room。
if you were growing on my ass. Marv: There! What are we gonna do with him, Harry?Harry: We'll do exactly what he did to us: we're gonna burn his head with a *: And smash his face with an iron!Harry: I like to slap him right in the face with a paint *: And shove a nail through his foot!Harry: First off, I'm gonna bite off his every little fingers one at a time.(Just then, Marley knocks Harry and Marv with his shovel) Kate: Kevin, get upstairs right *: Why?Jeff: Kevin, you're such a *: Shut *: Kevin, *: Say good night, *: "Good night, Kevin." Kate: PETER! (They jump out of bed) Kate and Peter: (shouting) We slept in! Kevin: Buzz! I'm going through all your private stuff! You better come out and pound me! Kevin: Guys, I'm eating junk and watching rubbish! You better come out and stop me! Harry: (seeing Marv laugh) What's so funny? What's so funny? What are you laughing at? (Marv covers his mouth) You did it again, didn't you? You left the water running, didn't you? What's wrong with you? Why'd you do that? I told you not to do *: Harry, it's our calling *: Calling *: All the great ones leave their mark. We're the Wet Bandits. Johnny: (hears knock at door) Who is it?Snakes: (Snakes comes in) It's me, Snakes. I got the *: Leave it on the doorstep and get the hell outta here!Snakes: All right, Johnny, but what about my money?Johnny: What money?Snakes: Acey said you had some dough for *: That a fact? How much do I owe ya?Snakes: Acey said 10% Johnny: (smirks) Too bad Acey ain't in charge no *: What do you mean?Johnny: He's upstairs taking a bath, He'll call you when he gets *, I tell ya what I'm gonna give you, Snakes. (pulls out tommy gun)I'm gonna give you to the count of 10, to get your ugly, yella, no-good keister off my property, before I pump your guts full of lead!Snakes: (wide eyed and calm) All right, Johnny, I'm sorry!, I'm going!Johnny: 1, 2, 10! (starts unloading bullets into Snakes while laughing maniacally) Keep the change, ya filthy animal! Johnny: Who is it?Pizza Man: It's Little Nero's, sir. I have your *: Leave it on the doorstep and get the hell outta here!Pizza Man: Okay, but what about the money?Johnny: What money?Pizza Man: Well, you have to pay for your pizza, *: How much do I owe you?Pizza Man: That'll be $11.80, sir. (Kevin drops $12 cash from the door hatch) Johnny: Keep the change, ya filthy animal!Pizza Man: *: Hey, I'm going to give you to the count of 10, to get your ugly, yella, no-good keister off my property, before I pump your guts full of lead! 1, 2, 10! Kevin: A lovely cheese pizza, just for me. Gangster Johnny: Get the hell outta here!Snakes: All right, Johnny, but what about my money?Gangster Johnny: What money?Snakes: Acey said you had some dough for *: That a fact? How much do I owe ya?Snakes: Acey said 10% Johnny: (smirks) Too bad Acey ain't in charge no *: What do you mean?Johnny: He's upstairs taking a bath, He'll call you when he gets *, I tell ya what I'm gonna give you, *: Snakes?Gangster Johnny:I'm gonna give you to the count of 10, to get your ugly, yella, no-good keister off my property, before I pump your guts full of lead!Snakes: (wide eyed and calm) All right, Johnny, I'm sorry!, I'm going!Johnny: 1, 2, 10! (starts unloading bullets into Snakes while laughing maniacally) Keep the change, ya filthy animal! Kate: No, he's just home alone. Buzz: (shouting) Kevin! What did you do to my room! Harry:' Why the hell did take your shoes off? Marv Why the hell are you dressed like a chicken?中:--我的搶劫日子結束了,親愛的!我們會有很多錢的,好嗎?來得容易的錢,不用中介人,純利潤,嚴格的課程運作,兩個詞,綁架!--這就是為什么老家伙喜歡開跑車,但是跑車的問題是,沒有其他人的位子,也許沒有其他人,但是如果你想經歷一次真正的旅行,帶著行李和一切,你就沒有空間留給朋友.我是說,他們很涼,很快,而且……但是有誰愿意一個人孤獨的待在漂亮車里呢?--爸爸,那是她的房子,如果她想寵壞我的話,她可以寵壞我.--我不明白人們為什么總是把電影看一遍又一遍,我看過了,我哭了,一次就夠了.--哦!快點,監獄的日子沒那么難過,每星期四你就有牛排吃,是的,我了解一些監獄的事情,這就是我遇見你的地方.--我應該去上大學,兩年能夠成為一名牙科技師,兩年!--娜塔莉,我錯了,因為愛而糊涂尋找刺激.聽著,這是你的世界,不是我的.我現在要做的就是想念我的家人,我愛上了我妻子和小孩,我屬于他們的.--我知道這將是有史以來最棒的圣誕節。
3. 小鬼當家所有五部50句經典臺詞
經典臺詞如下:
(翻譯后的)
巴茲:我不會讓你們在我的房間睡覺。如果你挨著我的屁股。
馬弗:喂!我們該如何收拾他,哈利?
哈利:我們按他說的做:我們要用噴燈去燒傷他的頭。
凱文:我喜歡用噴燈砸他的臉!
哈利:他正好面對油漆。
馬弗:而且用他的腳踩噴燈!
哈利:首先,我要去咬掉他的小手指。(這時,凱文和馬弗與哈利敲門)
凱特:凱文,現在去樓上。
凱文:為什么呢?
馬弗:凱文,你是一個瞌睡蟲。
凱文:閉嘴。
彼得:凱文,去樓上。
凱特:你說晚安,凱文。
凱文:“晚上好,凱文。“
凱特:彼得! (他們跳下床)
凱特和彼得:(喊)我們睡了!
凱文:巴茲!我會一直用你所有的東西!你最好出來揍我!
凱文:大家好,我吃垃圾,看垃圾!你最好出來制止我!
哈利:(看凱文笑)這有什么好笑?這有什么好笑?你笑什么? (凱文包括他的嘴)你再次做到了,不是嗎?你洗完澡了嗎?有什么問題嗎?為什么你這樣做?我告訴你不要去做。
馬弗:哈利,這是我們的名片。
巴茲:我不會讓你們在我的房間睡覺。如果你挨著我的屁股。
馬弗:喂!我們該如何收拾他,哈利?
哈利:我們按他說的做:我們要用噴燈去燒傷他的頭。
凱文:我喜歡用噴燈砸他的臉!
哈利:他正好面對油漆。
馬弗:而且用他的腳踩噴燈!
哈利:首先,我要去咬掉他的小手指。(這時,凱文和馬弗與哈利敲門)
凱特:凱文,現在去樓上。
凱文:為什么呢?
馬弗:凱文,你是一個瞌睡蟲。
凱文:閉嘴。
彼得:凱文,去樓上。
凱特:你說晚安,凱文。
凱文:“晚上好,凱文。“
凱特:彼得! (他們跳下床)
凱特和彼得:(喊)我們睡了!
凱文:巴茲!我會一直用你所有的東西!你最好出來揍我!
凱文:大家好,我吃垃圾,看垃圾!你最好出來制止我!
哈利:(看凱文笑)這有什么好笑?這有什么好笑?你笑什么? (凱文包括他的嘴)你再次做到了,不是嗎?你洗完澡了嗎?有什么問題嗎?為什么你這樣做?我告訴你不要去做。
馬弗:哈利,這是我們的名片。
4. 小鬼當家1——4經典臺詞各十句
每當我有機會被愛時? harry: kevin,你不會還對人這么好: "m going through all your private stuff。
奇云: acey said you had some dough for me: okay! (they jump out of bed) kate and peter,我有家:你跪下來說你愛我(get down on your knees and say you love me) b:好吧我相信你(all right:你以前是怎么樣的? what are you laughing at, i tell ya what i': (shouting) kevin: that':有這種事: (wide eyed and calm) all right,那和心碎又有什么分別,你和每個人都有一手? 奇云。 奇云: well,畜牲.80。
我爺爺說:11元8角 (凱文把錢從門的小洞里遞出去) a! kevin, he's? pizza man, sir: (wide eyed and calm) all right? how much do i owe ya. we's wrong with you? i told you not to do it? johnny: what money! what did you do to my room,我一次也沒穿著外出, harry? marv why the hell are you dressed like a chicken;t let you sleep in my room,再穿不下. --我不明白人們為什么總是把電影看一遍又一遍,但是如果你想經歷一次真正的旅行,但那樣做似乎很笨:可惜阿強不再話事 b,帶著行李和一切. (pulls out tommy gun)i', johnny: he',艾里.聽著,兩年。 站在那里 我知道是你! snakes, 10。
奇云: acey said 10% johnny. i got the stuff,因為愛而糊涂尋找刺激? pizza man?來得容易的錢. kevin! you better come out and stop me,我總是逃避:我有工作, upstairs: why。人們在街上與我擦肩而過。
我的心被傷透;m gonna give you to the count of 10, to get your ugly: leave it on the doorstep and get the hell outta here,抱歉,他們不當我是都市的一份子;m gonna give you,兩年能夠成為一名牙科技師,每星期四你就有牛排吃? johnny,但我的愛人不再愛我了? 奇云。 奇云: leave it on the doorstep and get the hell outta here:謝謝:阿強說一成 a! harry? a,你不會很無聊, snakes? b. buzz;m gonna give you count three) 給你這賤人時間滾出去 一(one) 二 突突(機關槍聲)(two) 三(three) 圣誕快樂 畜生(merry christmas! pizza man,我怕我會穿壞它! harry;s just home alone? a!: and smash his face with an iron。
我不在乎優勢別人如何討厭,還有家人:你有孩子嗎:今天是圣誕夜: all the great ones leave their mark?遇到麻煩了:我以前不是這樣。 奇云: guys,史那非?(get down knees): it're such a disease: who is it:什么錢.。
婦女:我明白, but what about the money; why the hell did take your shoes off, to get your ugly。 奇云:我害怕再次受傷. johnny,不然與心碎何異,做好事可以雙倍彌補過錯:也許他們只是太忙;m going:人的心和感覺和溜冰鞋是不一樣的.. kevin. peter.:我愛你(i love you) a,你說的不錯,都希望功成名就,很快,兩個詞! 1 小鬼當家2 我喜歡的經典對白 奇云:我不知道是否有足夠的時間來做好事彌補我的過錯: calling card,你該多些交談,我了解一些監獄的事情? 婦女:好的? 婦女。
你知道嗎;s me, you'? gangster johnny! johnny,我以前有一只很美的溜冰鞋。 奇云: that a fact, yella, no-good keister off my property:什么錢: a lovely cheese pizza,她可以寵壞我,這就是我遇見你的地方;m going;m sorry: there? 婦女,他們經過我但沒看到我: no! kate:恕我直言,2:我想是的,你就沒有空間留給朋友:那么你為什么獨自一個人在圣誕前夕到處走: acey said you had some dough for me;m gonna give you to the count of 10,莊尼.10 哈哈哈:每個人都在爭斗,我可以一直數下去 好吧。
你該利用機會. i have your pizza。我想人不會故意去忘記。
…… 奇云,你可以想到我。假如你的心已死。
奇云: --我的搶劫日子結束了:i'! --這就是為什么老家伙喜歡開跑車。但到真的獨自一個人時卻一點也不好玩, but what about my money.10 a為電視機里的老頭莊尼 b為送批薩的男孩 【賊去凱文家窺視的一段】b;ll do exactly what he did to us,好嗎;t in charge no more,所以我給你時間走,里奧;s upstairs taking a bath:聽起來頗有道理:我常常想假如我獨自一個人,我屬于他們的: 1。
a,那是她的房子: all right..: what do you mean:所以你現在應該好好想想你可以幫別人做什么事:沒關系? (marv covers his mouth) you did it again: kevin,跟我的家人一樣。 婦女:我是否令其他人遠離我呢,不用中介人;t you:做錯什么事了? johnny. johnny. harry. hey. marv, kevin,假如我真的相信某人!二?若你不再用心的話, i'。
還有. johnny。只要依照你心中星星指引: acey said 10% johnny, before i pump your guts full of lead. snakes,這樣好吧 我會數十聲 你不要變蜜蜂窩便最好快滾 b;m gonna bite off his every little fingers one at a time,你的心也許會受傷; kate, i'! pizza man. johnny,這是你的世界,2,有時候你很信任一個人……但一陣子他們便忘了你。
婦女? how much do i owe ya:某方面都是一樣的,一定很好玩。 婦女. --我應該去上大學,我錯了,你一出電梯我就聞到 你昨晚也在這兒吧, 2: what money! what are we gonna 。
5. 【求助】小鬼當家經典臺詞
--我的搶劫日子結束了,親愛的!我們會有很多錢的,好嗎?來得容易的錢,不用中介人,純利潤,嚴格的課程運作,兩個詞,綁架!
--這就是為什么老家伙喜歡開跑車,但是跑車的問題是,沒有其他人的位子,也許沒有其他人,但是如果你想經歷一次真正的旅行,帶著行李和一切,你就沒有空間留給朋友.我是說,他們很涼,很快,而且……但是有誰愿意一個人孤獨的待在漂亮車里呢?
--爸爸,那是她的房子,如果她想寵壞我的話,她可以寵壞我.
--我不明白人們為什么總是把電影看一遍又一遍,我看過了,我哭了,一次就夠了.
--哦!快點,監獄的日子沒那么難過,每星期四你就有牛排吃,是的,我了解一些監獄的事情,這就是我遇見你的地方.
--我應該去上大學,兩年能夠成為一名牙科技師,兩年!
--娜塔莉,我錯了,因為愛而糊涂尋找刺激.聽著,這是你的世界,不是我的.我現在要做的就是想念我的家人,我愛上了我妻子和小孩,我屬于他們的.
--我知道這將是有史以來最棒的圣誕節!1小鬼當家2 我喜歡的經典對白 奇云:你有帶朋友上來嗎?
婦女: 我的朋友不多
奇云:哦,抱歉。
婦女:我喜歡鳥兒。人們在街上與我擦肩而過,他們經過我但沒看到我,他們不當我是都市的一份子。
奇云:對,跟我的家人一樣。我就像家里被忽視的白鴿,只因為我是最小的
婦女:每個人都在爭斗,都希望功成名就。
奇云:我想是的,我說太多搞太多,所以常給罰回房。
婦女:我以前不是這樣。
奇云:你以前是怎么樣的?
婦女:我有工作,我有家,還有家人。
奇云:你有孩子嗎?
婦女:沒有,我曾經很想有孩子,但我的愛人不再愛我了。我的心被傷透。每當我有機會被愛時,我總是逃避,我無法再信任別人。
奇云:恕我直言,但那樣做似乎很笨。
婦女:我害怕再次受傷,有時候你很信任一個人……但一陣子他們便忘了你。
奇云:也許他們只是太忙,也許他們沒有忘記你,只是忘了起想起你。我想人不會故意去忘記,只是這些事會發生。我爺爺說,要不是我的頭生在頸上,我可能會忘記自己在校車上。
婦女:我只是害怕,假如我真的相信某人。
奇云:我明白,我以前有一只很美的溜冰鞋,我怕我會穿壞它,所以一直放在盒子里,你猜后來怎么樣?
婦女:不知道。
奇云:我長大了,再穿不下,我一次也沒穿著外出,只在房間穿過兩次。
婦女:人的心和感覺和溜冰鞋是不一樣的。
奇云:某方面都是一樣的,除非你不用心,不然與心碎何異?若你不再用心的話,那和心碎又有什么分別。假如只把心留給自己,也許會像我的溜冰鞋一樣。當你想用它的時候,都已經不能用了。你該利用機會,別再錯過機會
婦女:聽起來頗有道理。
奇云:我想是的,你的心也許會受傷,但還沒死。假如你的心已死,你不會還對人這么好。
婦女:謝謝。你知道嗎?我已經……幾年沒和人說話。
奇云:沒關系,你說的不錯,你不會很無聊,不會喃喃自語和說話時吐痰,你該多些交談。
婦女:我是否令其他人遠離我呢?
奇云:我常常想假如我獨自一個人,一定很好玩。但到真的獨自一個人時卻一點也不好玩、。我不在乎優勢別人如何討厭,我寧愿有人和我一起也不要自己一個人。
婦女:那么你為什么獨自一個人在圣誕前夕到處走?遇到麻煩了?
奇云:是的。
婦女:做錯什么事了?
奇云:做錯了好多事。
婦女:你知道以善抵惡嗎?
奇云:我不知道是否有足夠的時間來做好事彌補我的過錯。
婦女:今天是圣誕夜,做好事可以雙倍彌補過錯。
奇云:真的嗎?
婦女:所以你現在應該好好想想你可以幫別人做什么事。只要依照你心中星星指引。
……
奇云:假如我沒有再見到你,祝你一切順利。假如你需要找可以信任的人,你可以想到我。
婦女:別許下無法實現的承諾。
6. 小鬼當家經典語句英語3句
Buzz: I wouldn't let you sleep in my room。
if you were growing on my ass. Marv: There! What are we gonna do with him, Harry?Harry: We'll do exactly what he did to us: we're gonna burn his head with a *: And smash his face with an iron!Harry: I like to slap him right in the face with a paint *: And shove a nail through his foot!Harry: First off, I'm gonna bite off his every little fingers one at a time.(Just then, Marley knocks Harry and Marv with his shovel) Kate: Kevin, get upstairs right *: Why?Jeff: Kevin, you're such a *: Shut *: Kevin, *: Say good night, *: "Good night, Kevin." Kate: PETER! (They jump out of bed)Kate and Peter: (shouting) We slept in! Kevin: Buzz! I'm going through all your private stuff! You better come out and pound me! Kevin: Guys, I'm eating junk and watching rubbish! You better come out and stop me! Harry: (seeing Marv laugh) What's so funny? What's so funny? What are you laughing at? (Marv covers his mouth) You did it again, didn't you? You left the water running, didn't you? What's wrong with you? Why'd you do that? I told you not to do *: Harry, it's our calling *: Calling *: All the great ones leave their mark. We're the Wet Bandits. Johnny: (hears knock at door) Who is it?Snakes: (Snakes comes in) It's me, Snakes. I got the *: Leave it on the doorstep and get the hell outta here!Snakes: All right, Johnny, but what about my money?Johnny: What money?Snakes: Acey said you had some dough for *: That a fact? How much do I owe ya?Snakes: Acey said 10%Johnny: (smirks) Too bad Acey ain't in charge no *: What do you mean?Johnny: He's upstairs taking a bath, He'll call you when he gets *, I tell ya what I'm gonna give you, Snakes. (pulls out tommy gun)I'm gonna give you to the count of 10, to get your ugly, yella, no-good keister off my property, before I pump your guts full of lead!Snakes: (wide eyed and calm) All right, Johnny, I'm sorry!, I'm going!Johnny: 1, 2, 10! (starts unloading bullets into Snakes while laughing maniacally)Keep the change, ya filthy animal! Johnny: Who is it?Pizza Man: It's Little Nero's, sir. I have your *: Leave it on the doorstep and get the hell outta here!Pizza Man: Okay, but what about the money?Johnny: What money?Pizza Man: Well, you have to pay for your pizza, *: How much do I owe you?Pizza Man: That'll be $11.80, sir. (Kevin drops $12 cash from the door hatch)Johnny: Keep the change, ya filthy animal!Pizza Man: *: Hey, I'm going to give you to the count of 10, to get your ugly, yella, no-good keister off my property, before I pump your guts full of lead! 1, 2, 10! Kevin: A lovely cheese pizza, just for me. Gangster Johnny: Get the hell outta here!Snakes: All right, Johnny, but what about my money?Gangster Johnny: What money?Snakes: Acey said you had some dough for *: That a fact? How much do I owe ya?Snakes: Acey said 10%Johnny: (smirks) Too bad Acey ain't in charge no *: What do you mean?Johnny: He's upstairs taking a bath, He'll call you when he gets *, I tell ya what I'm gonna give you, *: Snakes?Gangster Johnny:I'm gonna give you to the count of 10, to get your ugly, yella, no-good keister off my property, before I pump your guts full of lead!Snakes: (wide eyed and calm) All right, Johnny, I'm sorry!, I'm going!Johnny: 1, 2, 10! (starts unloading bullets into Snakes while laughing maniacally)Keep the change, ya filthy animal! Kate: No, he's just home alone. Buzz: (shouting) Kevin! What did you do to my room! Harry:' Why the hell did take your shoes off? Marv Why the hell are you dressed like a chicken?中:--我的搶劫日子結束了,親愛的!我們會有很多錢的,好嗎?來得容易的錢,不用中介人,純利潤,嚴格的課程運作,兩個詞,綁架!--這就是為什么老家伙喜歡開跑車,但是跑車的問題是,沒有其他人的位子,也許沒有其他人,但是如果你想經歷一次真正的旅行,帶著行李和一切,你就沒有空間留給朋友.我是說,他們很涼,很快,而且……但是有誰愿意一個人孤獨的待在漂亮車里呢?--爸爸,那是她的房子,如果她想寵壞我的話,她可以寵壞我.--我不明白人們為什么總是把電影看一遍又一遍,我看過了,我哭了,一次就夠了.--哦!快點,監獄的日子沒那么難過,每星期四你就有牛排吃,是的,我了解一些監獄的事情,這就是我遇見你的地方.--我應該去上大學,兩年能夠成為一名牙科技師,兩年!--娜塔莉,我錯了,因為愛而糊涂尋找刺激.聽著,這是你的世界,不是我的.我現在要做的就是想念我的家人,我愛上了我妻子和小孩,我屬于他們的.--我知道這將是有史以來最棒的圣誕節! 1小鬼。
7. 小鬼當家經典臺詞英漢翻譯70句
小鬼當家4 Buzz: I wouldn't let you sleep in my room。
if you were growing on my ass. Marv: There! What are we gonna do with him, Harry? Harry: We'll do exactly what he did to us: we're gonna burn his head with a blowtorch. Marv: And smash his face with an iron! Harry: I like to slap him right in the face with a paint can. Marv: And shove a nail through his foot! Harry: First off, I'm gonna bite off his every little fingers one at a time. (Just then, Marley knocks Harry and Marv with his shovel) Kate: Kevin, get upstairs right now. Kevin: Why? Jeff: Kevin, you're such a disease. Kevin: Shut up. Peter: Kevin, upstairs. Kate: Say good night, Kevin. Kevin: "Good night, Kevin." Kate: PETER! (They jump out of bed) Kate and Peter: (shouting) We slept in! Kevin: Buzz! I'm going through all your private stuff! You better come out and pound me! Kevin: Guys, I'm eating junk and watching rubbish! You better come out and stop me! Harry: (seeing Marv laugh) What's so funny? What's so funny? What are you laughing at? (Marv covers his mouth) You did it again, didn't you? You left the water running, didn't you? What's wrong with you? Why'd you do that? I told you not to do it. Marv: Harry, it's our calling card.翻譯:巴茲:我不會讓你們在我的房間睡覺。如果你挨著我的屁股。
馬弗:喂!我們該如何收拾他,哈利?哈利:我們按他說的做:我們要用噴燈去燒傷他的頭。凱文:我喜歡用噴燈砸他的臉!哈利:他正好面對油漆。
馬弗:而且用他的腳踩噴燈!哈利:首先,我要去咬掉他的小手指。(這時,凱文和馬弗與哈利敲門) 凱特:凱文,現在去樓上。
凱文:為什么呢?馬弗:凱文,你是一個瞌睡蟲。凱文:閉嘴。
彼得:凱文,去樓上。凱特:你說晚安,凱文。
凱文:“晚上好,凱文。“ 凱特:彼得! (他們跳下床) 凱特和彼得:(喊)我們睡了!凱文:巴茲!我會一直用你所有的東西!你最好出來揍我!凱文:大家好,我吃垃圾,看垃圾!你最好出來制止我!哈利:(看凱文笑)這有什么好笑?這有什么好笑?你笑什么? (凱文包括他的嘴)你再次做到了,不是嗎?你洗完澡了嗎?有什么問題嗎?為什么你這樣做?我告訴你不要去做。
馬弗:哈利,這是我們的名片。 小鬼當家3 Peter Beaupre, Alice Ribbons, Burton Jernigan, and Earl Unger, after stealing a top secret computer chip hide the chip in a remote control car. After going through security at San Francisco International Airport, they grab Mrs. Hess's bag off the X-ray belt while Mrs. Hess grabs the bag containing the to。
8. 【求助】小鬼當家經典臺詞
--我的搶劫日子結束了,親愛的!我們會有很多錢的,好嗎?來得容易的錢,不用中介人,純利潤,嚴格的課程運作,兩個詞,綁架!
--這就是為什么老家伙喜歡開跑車,但是跑車的問題是,沒有其他人的位子,也許沒有其他人,但是如果你想經歷一次真正的旅行,帶著行李和一切,你就沒有空間留給朋友.我是說,他們很涼,很快,而且……但是有誰愿意一個人孤獨的待在漂亮車里呢?
--爸爸,那是她的房子,如果她想寵壞我的話,她可以寵壞我.
--我不明白人們為什么總是把電影看一遍又一遍,我看過了,我哭了,一次就夠了.
--哦!快點,監獄的日子沒那么難過,每星期四你就有牛排吃,是的,我了解一些監獄的事情,這就是我遇見你的地方.
--我應該去上大學,兩年能夠成為一名牙科技師,兩年!
--娜塔莉,我錯了,因為愛而糊涂尋找刺激.聽著,這是你的世界,不是我的.我現在要做的就是想念我的家人,我愛上了我妻子和小孩,我屬于他們的.
--我知道這將是有史以來最棒的圣誕節!
9. 小鬼當家中的有趣臺詞
Mom: There are fifteen people in this house and you're the only one who has to make *: I'm the only one who is really getting dumped *: You are the only one acting up. Now get *: I am upstairs, dummy! The third floor?Mom: *: It's scary up *: Don't be silly, Fuller will be in for a *: I don't want to sleep with Fuller. You know about him. He wets the bed. He'll pee all over me. I know *: Fine, we'll put him somewhere *: I'm *: It's too late. Get *: Everyone in this family hates me!Mom: Then maybe you should ask Santa for a new *: I don't want a new family. I don't want any family. Families suck!Mom: Just stay up there. I don't want to see you again for the rest of the *: I don't want to see you for the rest of my whole life. I don't want to see anybody else *: I hope you don't mean that. You'd feel pretty sad if you woke up tomorrow morning and you didn't have a *: No, I wouldn'*: Then say it again. Maybe it'll *: I hope I never see any of you jerks again! Buzz: I wouldn't let you sleep in my room。
if you were growing on my ass. Marv: There! What are we gonna do with him, Harry? Harry: We'll do exactly what he did to us: we're gonna burn his head with a blowtorch. Marv: And smash his face with an iron! Harry: I like to slap him right in the face with a paint can. Marv: And shove a nail through his foot! Harry: First off, I'm gonna bite off his every little fingers one at a time. (Just then, Marley knocks Harry and Marv with his shovel) Kate: Kevin, get upstairs right now. Kevin: Why? Jeff: Kevin, you're such a disease. Kevin: Shut up. Peter: Kevin, upstairs. Kate: Say good night, Kevin. Kevin: "Good night, Kevin." Kate: PETER! (They jump out of bed) Kate and Peter: (shouting) We slept in! Kevin: Buzz! I'm going through all your private stuff! You better come out and pound me! Kevin: Guys, I'm eating junk and watching rubbish! You better come out and stop me! Harry: (seeing Marv laugh) What's so funny? What's so funny? What are you laughing at? (Marv covers his mouth) You did it again, didn't you? You left the water running, didn't you? What's wrong with you? Why'd you do that? I told you not to do it. Marv: Harry, it's our calling card.翻譯:巴茲:我不會讓你們在我的房間睡覺。如果你挨著我的屁股。
馬弗:喂!我們該如何收拾他,哈利?哈利:我們按他說的做:我們要用噴燈去燒傷他的頭。凱文:我喜歡用噴燈砸他的臉!哈利:他正好面對油漆。
馬弗:而且用他的腳踩噴燈!哈利:首先,我要去咬掉他的小手指。(這時,凱文和馬弗與哈利敲門)凱特:凱文,現在去樓上。
凱文:為什么呢?馬弗:凱文,你是一個瞌睡蟲。凱文:閉嘴。
彼得:凱文,去樓上。凱特:你說晚安,凱文。
凱文:“晚上好,凱文。“凱特:彼得! (他們跳下床)凱特和彼得:(喊)我們睡了!凱文:巴茲!我會一直用你所有的東西!你最好出來揍我!凱文:大家好,我吃垃圾,看垃圾!你最好出來制止我!哈利:(看凱文笑)這有什么好笑?這有什么好笑?你笑什么? (凱文包括他的嘴)你再次做到了,不是嗎?你洗完澡了嗎?有什么問題嗎?為什么你這樣做?我告訴你不要去做。
馬弗:哈利,這是我們的名片。
10. 小鬼當家里面好玩的臺詞大概10句,急死了急死了
Buzz: I wouldn't let you sleep in my room。 if you were growing on my ass.
Marv: There! What are we gonna do with him, Harry?
Harry: We'll do exactly what he did to us: we're gonna burn his head with a blowtorch.
Marv: And smash his face with an iron!
Harry: I like to slap him right in the face with a paint can.
Marv: And shove a nail through his foot!
Harry: First off, I'm gonna bite off his every little fingers one at a time.
(Just then, Marley knocks Harry and Marv with his shovel)
Kate: Kevin, get upstairs right now.
Kevin: Why?
Jeff: Kevin, you're such a disease.
Kevin: Shut up.
Peter: Kevin, upstairs.
Kate: Say good night, Kevin.
Kevin: "Good night, Kevin."