1. 有關于外國愛國的詩歌
我的愛國生活
阿米亥 (以色列)
當我年輕的時候整個國家也年輕。而我的父親
是所有人的父親。當我快樂的時候國家
也同樣快樂,而當我跳躍在她的身上她也跳躍
在我的身上。春天里覆蓋她的青草
也同樣讓我變得柔軟,而夏天干旱的土地傷害我
就像我自己皸裂的腳掌。
當我第一次墜入愛河,人們宣告了
她的獨立,而當我的頭發
飄拂在微風里,她的旗幟也是如此。
當我搏殺在戰斗中,她奮戰,當我起身
她也同樣起身,而當我倒下的時候
她慢慢倒在我的身旁。
如今我開始漸漸遠離了這一切:
就像有些東西要等膠水干透之后才能膠牢,
我正在被拆開并卷入我自身。
有一天我在警察樂隊看見一位單簧管演奏家
他正在吹著大衛的《堡壘》。
他的頭發雪白而他的面容平靜:這副面容
就像1946年,一個唯一的一個年份
在諸多著名的和恐怖的年份之間
那年沒有發生什么除了一個偉大的期望以及他的音樂
還有我的愛人一個在耶路撒冷寧靜的家中安坐的女孩。
此后我再沒見過他,但一個追求世界更美好的愿望
決不會離開他的臉龐。
在自己祖國的藍天下
普希金 (俄羅斯)
在自己祖國的藍天下
她已經憔悴,已經枯萎……
終于凋謝了,也許正有一個
年輕的幽靈在我頭上旋飛;
但我們卻有個難以逾越的界限。
我徒然地激發自己的情感:
從冷漠的唇邊傳出了她死的訊息,
我也冷漠地聽了就完。
這就是我用火熱的心愛過的人,
我愛得那么熱烈,那么深沉,
那么溫柔,又那么心頭郁郁難平,
那么瘋狂,又那么苦痛!
痛苦在哪兒,愛情在哪兒?在我的心里,
為那個可憐的輕信的靈魂,
為那些一去不返的歲月的甜蜜記憶,
我既沒有流淚,也沒有受責備。
拓展資料
1、
春望 唐代:杜甫
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
2、
過零丁洋 宋代:文天祥
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
2. 外國的愛國詩歌簡短
自由與愛情
生命誠可貴
愛情價更高
若為自由故
兩者皆可拋
作者是匈牙利,斐多拉。1849年7月31日,匈牙利愛國詩人裴多菲在瑟克什堡大血戰中同沙俄軍隊作戰時犧牲,年僅26歲。
斐多菲
匈牙利詩人。1823年1月1日出生于屠戶家庭。曾做過演員,當過兵。他
于1842年開始發表作品,早期采用民歌體寫詩,在形式上加以發展,語言上
加以提煉,創作了不少名篇。1844年斐多菲從故鄉來到首都布達佩斯,他研
究法國革命史,并從事莎士比亞戲劇和海涅詩歌的翻譯工作。斐多菲一生中
寫了許多首抒情詩和 8首長篇敘事詩。他的代表作有《亞諾什勇士》、《民
族之歌》、《勇敢的約翰》等。