1. 中國神話故事英文版
英文:Once upon a time, there was a girl named Jingwei. She loved her father Yandi very much. They often played together and were very happy every day. One day, Jingwei went boating and accidentally fell into the sea. Later, she became a bird. She often visits her father, who is very sad about it. Later Jingwei decided to fill the sea with stones.中文:從前,有一個女孩叫做精衛,她很愛自己的父親炎帝,他們經常在一起玩,每天都很開心。
有一天,精衛去劃船,不小心掉進了海里,后來她變成了一只鳥。她經常去看她的父親,她的父親為此很傷心。
后來精衛決定用石子把那個海填起來。
2. 中國神話故事 英語版 簡短
Nu Wa Mends the Sky
In ancient times,the four corners of the sky collapsed and the world with its nine regions spilt * sky couldn't cover all the things under it,nor could the earth carry all the things on it.A great fier raged and wouldn't die out,a fierce flood raced about and couldn't be * beasts devoured innocent people,vicious birds preyed on the weak and old.
Then Nu Wa melted rocks of five colours and used then to mend the ceasks in he * supported the four corners of the sky with the legs she had cut off from a giant * killede the black dargon to save the people of Jizhou,and bloked the flood with the ashes of reeds.
Thus the sky was mended,its four corners lifted,the flood tamed,Jizhou pacified,and harmful birds and beasts killed,and the innocent people were able to live on the square earth under the dome of the * was the time when birds,beasts,insects and snakes no longer used their claws or teeth or poisonous stings,for they didn't want to catch or eat weaker things.
Nu Wa's deeds benefited the heavents above and the earth * name was remembered by later generations and her light shone on every creation.
這篇文章當過范文,純手工打的,望采納。
3. 古代神話故事英文版簡短
Far out in the sea there was an island,on the rocky edge of which lived three Sirens,the three sisters of magic * human and half bird,the Siren sisters sat in a field of flowers,singing in voices that excited the hearts of * attractive songs were so sweet that ships were attracted to the island and struck to pieces on the * sailor nor ship had ever been known to pass the Island of the Sirens without being attracted to disaster .Acting on the advice of Circe,Odysseus took careful preparation against the * their ships came to where they could hear the song,Odysseus had himself tied to the mast ,stopped the ears of his men with wax and ordered them to ignore his orders and gestures when they were passing the fatal island .Soon they came in sight of the rocky island,and the attractive song reached the ears of * moved him so much that he struggled in despair to free himself and shouted for his men to turn towards the rich and flowery grass land of the singing * no one paid any attention to * sailors kept straight on until they were completely out of * his friends freed him and took the wax out of their * once the Sirens had sung with no * eldest of the sisters,Partherope,loved Odysseus so much that she threw herself into the sea after his ships had passed.遙遠的海面上有一島嶼,石崖邊居住著唱魔歌的海妖塞壬三姐妹。
半人半島的塞壬姐妹們坐在一片花叢里,唱著盎惑人心的歌,甜美的歌聲把過往的船只引向該島,然后撞上礁石船毀人亡。過往的海員和船只都受到迷惑走向毀滅,無一幸免。
奧德修斯遵循女神喀耳斯的忠告。為了對付塞壬姐妹,他采取了謹慎的防備措施。
船只還沒駛到能聽到歌聲的地方,奧德修斯就令人把他拴在桅桿上,并吩咐手下用蠟把他們的耳朵塞住。他還告誡他們通過死亡島時不要理會他的命令和手勢。
不久石島就進入了他們的視線。奧德修斯聽到了迷人的歌聲。
歌聲如此令人神往,他絕望地掙扎著要解除束縛,并向隨從叫喊著要他們駛向正在繁花茂盛的草地上唱歌的海妖姐妹,但沒人理他。海員們駕駛船只一直向前,直到最后再也聽不到歌聲。
這時他們才給奧德修斯松綁,取出他們耳朵中的蠟。這次塞壬海妖們算是白唱了歌。
三姐妹中的老大帕耳塞洛珀深深地愛慕著奧德修斯。當他的船只走過后,她就投海自盡了。
4. 英文版中國古代神話故事
1、女媧補天 英文:It is said that there was no man when the sky andthe earth were separated by Pangu. It was Nuwawho made human beings after her own model withyellow * then on, man began to live in peace andhappiness on the *tedly, one year, the fourpillars supportingthe heaven suddenly collapsed and the earthcracked. A great fire raged; torrential water flooded all the lands;fierce animals preyed on men. ThenNuwa melted fivecolored stones, using them to mend the cracks in the * replace the broken pillars, she cut off the four legs of a huge turtle and used them tosupport the * the sky was patched up, its four corners were lifted, the flood was tamed, harmful animalswere killed, and the innocent people were able to restore their happy lives.中文:盤古開天辟地后,世上本沒有人,是女蝸按照自己的樣子用黃 泥塑出了人類。
此后,人們便開始在大地上幸福的生活著。天有不測風云,一年, 忽然天崩地裂,大火肆虐,洪水滔天,野獸橫行傷人。
女蝸把五彩石融化,再用這些熔化了的液體把天上的洞補好。然后,她又將一只萬年巨龜的四足斬下,把它們用作擎天柱,支撐住了天地的四方。
就這樣,天補好了,四個角撐住了,洪水被馴服, 猛獸被消滅,人類的生活又恢復到往日的幸福祥 和之中。2、玉兔搗藥 英文:Legend has it that there are three gods into three of the elderly poor, to foxes, monkeys, rabbits for food, the fox and the monkey had food to relief, only rabbit be at a loss what to do. Then the rabbit said: "you eat my flesh!" it into the fire, will he cooked, fairy touched, put the rabbit to the palace of the moon, the moon. Company E, and ramming ever-young medicine.中文:相傳有三位神仙變成三個可憐的老人,向狐貍、猴子、兔子求食,狐貍與猴子都有食物可以濟助,唯有兔子束手無策。
后來兔子說:“你們吃我的肉吧!”就躍入烈火中,將自己燒熟,神仙大受感動,把兔子送到月宮內,成了玉兔。陪伴嫦娥,并搗制長生不老藥。
3、精衛填海 英文:Once upon a time, Yan has a small daughter, Her name is baby girl, he loved his little daughter, Yan often play with the girls, but the terrible thing happened, girls playing in the sea, unfortunately, dead water, and then She turned into a bird, named Jingwei, Yan sad day Jade Bird watching it, and finally decided to make this Jingwei filled the sea, so that he no longer claimed more lives!中文:從前,有1個女孩叫做精衛,她很愛自己的父親炎帝,他們經常在一起玩,每天都很開心。有一天,精衛去劃船,不小心掉進了海里,后來她變成了1只鳥。
她經常去看她的父親,她的父親為此很傷心。后來精衛決定用石子把那個海填起來。
轉載請注明出處華閱文章網 » 中國神話故事英文簡短