1.睡美人故事情節中文簡潔版
從前有個國王,結婚多年一直沒有孩子。國王和王后每天向上帝禱告,乞求給他們一個孩子。有一次,王后洗澡時,一只青蛙從水里爬出來,對她說:“呱呱,你的愿望就要實了,很快你就會有一個女孩子。”果然,不久王后就懷孕了,九個月后生下了一個非常漂亮的女孩,國王高興極了,決定舉行一次盛大的宴會來慶祝。他遍請親朋好友,還邀請了女預言家們。國內有十三個女預言家,可是,宴會上供她們吃飯的金盤子只有十二只,所以,她們中有一個人沒被邀請,留在了家里。
豪華的宴會上氣氛很熱烈,結束時,出席宴會的十二個女預言家紛紛送給孩子最美好的祝詞,有祝她講“道德”的,有祝她“美麗”的,有祝她有“財富”的。當第十一個剛說完她的祝詞時,那沒被請到的女預言家走了進來,氣哼哼地說:“我要公主十五歲時,被一個紡錘戳傷手指,倒地死掉,這就是我的祝詞。”說完,轉身離去了。所有人都大吃一驚,這是,那還沒說出自己祝詞的第十二個女預言家走上前來,她雖然不能取消那個兇惡的咒語,但能把它加以緩和,她說:“我祝愿公主倒下去不是死掉,而是熟睡一百年。”
國王為了使心愛的女兒免遭不幸,下令把全國的紡錘都燒掉。公主漸漸長大,正如女預言家們所希望的那樣,美麗、聰慧、溫和。在她快滿十五歲時,有一天國王、王后有事出去了,小公主一人留在宮中。她到處轉悠,想看看各處的房間。最后她來到一座古老的鐘樓旁,仿佛有一種神秘的力量吸引著她,使她非常想上去看看。她走上窄窄的樓梯,來到一扇小門前。她輕輕一碰,門就開了,里面坐著個老太婆,手里拿著一個紡錘,正在紡線。公主說:“你好,老媽媽,你在做什么呀?”老太婆說:“我在紡線。你看,挺有趣的,你愿意來試試嗎?”小公主一點也沒想到有什么危險,伸手接過紡錘。于是,咒語實現了,紡錘戳到了公主的手指,她立刻倒在一張床上睡著了。
公主倒下的一剎那,睡眠病便傳染了整個皇宮,所有的人和動物都停止了運動,沉沉的睡去。國王和王后從外面回來,一進大廳也睡著了。一切都靜止了,連王宮前面樹上的葉子,也一動不動。
不久,王宮周圍就長起了一道玫瑰花樹的籬笆,這籬笆越長越高,最后把整個王宮遮蓋得嚴嚴實實,從外面一點也看不見了,但是關于睡美人的傳說一直在國內流傳著。時常有別國的王子來,想穿過玫瑰籬笆到王宮里去。可是那玫瑰樹的藤蔓就像是人的手一樣,纏得緊緊的,根本別想穿過去。那些王子都被玫瑰藤蔓纏住,再也脫不了身,最后悲慘地死去了。漸漸地,再也每人來冒險了。
一百年過去了。這天,又有一個王子來到這個國家,他聽說了睡美人的故事,立刻就要去看她。人們都勸他別去,告訴他已有許多王子被玫瑰籬笆纏住死去。但是王子不怕,執意要去冒險。
王子走近玫瑰籬笆,見那籬笆上開滿了又大又美麗的花,那些花在他面前自動分開,留出一條路來,王子就走了進去,籬笆又自動合攏了。王子走進了王宮的院子,看見馬和獵狗們躺在地上睡覺,屋脊上蹲著鴿,頭藏在翅膀下睡得正香。走進屋里,見蒼蠅在墻上一動不動。廚房里,廚師伸著手,正要去抓一個做錯事的小孩,就這樣睡著了。女傭坐在一只黑母雞前,手里正拉著母雞的毛,也以這個姿勢睡了一百年。王子走進大廳,見國王和王后躺在王位上酣睡,其他人橫七豎八,躺了一地。四周靜悄悄的,只聽見他的腳步聲在回蕩。最后,王子來到鐘樓旁,他走上樓梯,打開那扇小門,一眼就看見公主躺在里面的一張床上。她仍是那樣美麗、動人,王子目不轉睛地看著她,情不自禁地走上前,輕輕的吻了她一下。忽然,公主睜開了眼睛,看見王子,害羞地坐了起來。王子拉著她的手,走出了小屋。這時,國王和王后醒了,宮里所有的人都醒了,大家睜大眼互相望著,一點也不知道自己已睡了一百年。院子里的馬站了起來,踢甩著馬蹄,獵狗吠叫著,到處亂竄;屋脊上的鴿子張開翅膀,撲落落飛上了藍天;墻上的蒼蠅來回爬動,尋找著美味佳肴;廚師一把抓住了孩子,打得他哇哇叫;女傭繼續拔著雞毛。一切又變得生氣勃勃熱熱鬧鬧。王子與公主舉行了婚禮,幸福地白頭偕老。
2.睡美人 故事梗概
睡美人故事梗概:一個王后所誕下的孩子之后非常高興,于是邀請了人類和仙子族的各方好友前來盛宴。
在宴會上女巫卡拉波斯以“公主會被紡織機的紡綞刺破手指而喪命”的詛咒作為禮物。幸好紫丁香仙子獻上祝福,她把女巫的毒咒改成讓公主一直沉睡,直到有一個真心愛慕公主的人前來獻上親吻,公主才會醒過來。
于是,國王下令禁止使用紡綞。但是在公主十五六歲那年在一座古塔中遇到了一個正在用紡錘紡線的老婆子,公主一挨著紡錘即倒在了地上,公主就一直在林中沉睡,四周的藤蔓荊條成為公主睡床的簾帳。
年復一年的過去,直至有一天,一個年輕的王子路過,兌現了仙子的祝福,把公主吻醒。城堡中的所有人都蘇醒過來,繼續做著原先沒做完的事情。
自始,王子公主就過著幸福的生活。擴展資料:《睡美人》在《格林童話》中稱《玫瑰公主》,是一則經典歐洲童話。
這則童話擁有多個改編版本,其中最著名的是法國作家夏爾·佩羅于1697年出版的《鵝媽媽的故事》中收錄的版本,以及《格林童話》中的版本。《睡美人》的起源還可以上溯到比這更早的中世紀小說《佩塞福雷傳奇》中。
王子特洛伊勒斯與澤蘭丁娜相愛,而澤蘭丁娜曾被女神忒彌斯詛咒會在某一天沉入深睡,后來詛咒應驗。特洛伊勒斯找到了澤蘭丁娜并與之交合,使之懷孕。
之后澤蘭丁娜生下的嬰兒吸出了她手指的亞麻。通過戒指澤蘭丁娜得知了孩子的父親是特洛伊勒斯,并最后嫁給了他。
參考資料來源:百度百科-睡美人。
3.求童話《睡美人》的內容概括50字
公主來到一個老人的房間,結果被針刺到,便開始睡覺,全國的人都開始睡過去,城堡被綠色植物包圍,看不出來,一天一個王子來到,發現了城堡,費力進入城堡發現公主,愛上了公主親了她,公主就醒來,人們都醒來,兩人在一起(大致也就是這樣的故事內容)如果要精簡到50字左右 就相對的減少一些附加的詞就行了的公主被巫婆針刺到便開始沉睡 全國的人也都一樣沉睡 城堡被植物包圍 后來一個王子來了 發現了城堡 進入城堡后見到了公主愛上公主并親了公主 公主醒來 人們也都醒來 公主王子一起幸福生活!《這樣的精簡后的字數看看行不行 還不行的話 朋友你再精簡一下就行了的》。
4.睡美人的故事英語及翻譯,簡短的
回答和翻譯如下:因為睡美人版本眾多,以下僅敘述夏爾·佩羅版本和格林兄弟版本的內容。
睡美人是一個王后所誕下的孩子。王后非常高興,邀請了人類和仙子族的各方好友前來盛宴。
卻沒有邀請邪惡的女巫卡拉波斯。此事被心懷嫉妒和忿恨的女巫知悉,便不請自來,以“公主會被紡織機的紡綞刺破手指而喪命”的詛咒作為禮物。
幸而紫丁香仙子未獻上祝福,她把女巫的毒咒緩解,使公主不會死掉。但公主仍會沉睡,直至有一個真心愛慕公主的人前來獻上親吻,公主才會醒過來。
古塔中的老婦向公主展示紡錘(亞歷山大繪) 于是,國王下令禁止使用紡綞。然而公主十五六歲那年正好在一座古塔中碰到了一個正在用紡錘紡線的老婆子,公主一挨著紡錘即倒在了地上。
詛咒成真,公主一直在林中沉睡,四周的藤蔓荊條成為公主睡床的簾帳。 年復一年的過去,直至有一天,一個年輕的王子路過,兌現了仙子的祝福,把公主吻醒。
城堡中的所有人都蘇醒過來,繼續做著原先沒做完的事情。自始,王子公主就過著幸福的生活。
不過佩羅的版本并未就此結束。婚后公主生下了兩個孩子,分別取名晨曦(Aurore)和陽光(Jour)。
國王的母后是個妖精,一次趁王子外出打仗,她便想把公主和兩個孩子吃掉。但總管因不忍心而抗命,分別用羔羊和牝鹿蒙騙了母后。
不過母后最終發現了真相,正當她準備將公主和孩子扔進放滿癩蛤蟆和毒蛇的大木桶時,國王及時趕回。看到自己的行徑被發現,母后自己氣急敗壞地投進了木桶,被毒蛇吃掉。
其他人則幸福快樂地生活了下去。Since the sleeping beauty has many editions, the following only describes the contents of the Charles Pero version and the Green brothers edition. Sleeping beauty is the child of a queen. The queen was so pleased that she invited all the friends of the human race and the fairies to come to the feast. But did not invite the wicked witch Cara persia. The matter was aware, jealous and resentful of the witch was uninvited, the princess will be spinning machine spindle finger prick and killed the curse as a gift. Fortunately, the Lilac Fairy did not offer blessings, she put the witch's spell relief, the princess will not die. But the princess will still sleep, until a princess who really loves the princess comes to offer her kiss, and the princess will wake up. An old woman in Guta shows a spindle to a princess (painted by Alexander) Thus, the king ordered the prohibition of the use of the spindle. However, the princess fifteen at the age of six was in a Guta with a spindle spinning is the old woman, the princess is next to the spindle that fell to the ground. Damn, the princess has been sleeping in the forest, surrounded by vines as princess bed curtain thorns. Year in and year out, until one day, a young prince passed by, fulfilled the fairy's blessing and kissed the princess. All the people in the castle came to life and went on doing what they had not done before. From the beginning, the prince and princess lived happily ever after. But this is not the end of the Perot version. After the marriage, the princess gave birth to two children, named Jour (Aurore) and sun (sun) respectively. The king's mother is a fairy, a prince while she wanted to go out to fight, the princess and the two children. But due to duct and disobedience, respectively with the lamb and the deer deceived mother. But his mother eventually found out the truth when she is ready to be filled with the princess and the child thrown into the toad and the serpent barrel, the king back in time. See their behavior was found, his mother angrily threw into the barrel, eaten by snakes. Others lived happily and happily.。
5.睡美人 故事梗概
以前,有個國王和王后一直沒有孩子,他們為此非常傷心苦惱。
有一天,王后正在河邊散步,一條小魚把頭浮出水面對她說:“你的愿望就會實現了,不久你就會生下一個女兒的。”過了一段時間,那條小魚所預言的情況真的實現了,王后真的生下了一個非常漂亮的女兒。
國王高興得時時刻刻愛不釋手,決定舉行一個大型宴會。他不僅邀請了他的親戚、朋友和外賓,而且邀來了幾乎所有的女巫師,讓她們為他的女兒送來善良美好的祝愿。
他的王國里一共有十三個女巫師,而他只有十二個金盤子來招待她們進餐,所以他只邀請了十二個女巫師,留下一個沒有邀請。 盛大的宴會結束后,各位來賓都給這個小公主送上了最好的禮物。
女巫師們一個送給她美德,另一個送給她美貌,還有一個送給她富有,她們把世人所希望的,世上所有的優點和期盼都送給了她。當第十一個女巫師剛剛為她祝福之后,第十三個女巫師,也就是那個沒有被邀請的女巫師走了進來,她對沒有被邀請感到非常憤怒,她要對此進行報復,要獻上她惡毒的咒語。
所以她進來后就大聲叫道:“國王的女兒在十五歲時會被一個紡錘弄傷,最后死去。”所有在場的人都大驚失色。
可是第十二個女巫師還沒有獻上她的禮物,便走上前來說:“這個兇險的咒語的確會應驗,但公主能夠化險為夷。她不會死去,而只是昏睡過去,而且一睡就是一百年。”
國王為了不使他的女兒遭到那種不幸,命令將王國里的所有紡錘都收上來,又把它們全部銷毀。隨著時間的流逝,女巫師們的所有祝福都在公主身上應驗了:她聰明美麗,性格溫柔,舉止優雅,真是人見人愛。
但恰恰在她十五歲的那一天,國王和王后都不在家,公主單獨一個人被留在王宮里。她在宮里到處穿來穿去,大小房間都看完了,最后,她來到了一個古老的宮樓。
宮樓里面有一座很狹窄的樓梯,樓梯盡頭有一扇門,門上插著一把金鑰匙。當她轉動金鑰匙時,門一下子就彈開了,一個老太婆坐在里面在忙著紡紗。
公主見了說道:“喂!老媽媽,您好!您這是在干什么呀?”“紡紗。”老太婆回答說,接著又點了點頭。
“這小東西轉起來真有意思!”說著,公主上前也想拿起紡錘紡紗,但她剛一碰到它,立即就倒在地上失去了知覺,以前的咒語真的應驗了。 然而,她并沒有死,只是倒在那里沉沉地睡去了。
國王和王后正在這時回來了,他們剛走進大廳也跟著睡著了;馬廄里的馬,院子里的狗,屋頂上的鴿子,墻上的蒼蠅,也都跟著睡著了;甚至連火爐里的火也停止燃燒入睡了;燒烤的肉不炸響了;廚師此刻正抓住一個做錯了事的童工的頭發,要給他一耳光,讓他滾出去,他們兩個也定在那兒睡過去了。所有的一切都不動了,全都沉沉地睡去。
不久,王宮的四周長出了一道蒺藜組成的大籬笆,年復一年,它們越長越高,越長越茂密,最后竟將整座宮殿遮得嚴嚴實實,甚至連屋頂和煙囪也看不見了。 于是,關于這個王國流傳開了這樣一個傳說,一個漂亮的正在睡覺的公主的傳說,人們所說的公主其實就是國王的女兒。
從那以后,有不少王子來探險,他們披荊斬棘想穿過樹籬到王宮里去,但都沒有成功,不是被蒺藜纏住就是被樹叢跘倒在里面,就像是有無數只手牢牢地抓住他們難以脫身一樣,他們最終都痛苦地死去。 許多許多年過去了,一天,又有一位王子踏上了這塊土地。
一位老大爺向他講起了蒺藜樹叢的故事,說樹籬之內有一座漂亮的王宮,王宮里有一位仙女般的公主,她的名字叫玫瑰公主,她和整座王宮及里面的人都在沉睡。他還說,他曾聽他的爺爺談起有許許多多的王子來過這兒,他們都想穿過樹籬,但都被纏在里面死去了。
聽了這些,這位王子說:“所有這些都嚇不倒我,我要救玫瑰公主出來!”老人勸他不要去試,可他卻堅持要去。 這天,時間正好過去了一百年,所以當王子來到樹籬叢時,他看到的全是盛開著美麗花朵的灌木,他很輕松地就穿過了樹籬。
隨著他在前面走,身后樹籬又密密地合攏了。最后,他到達了王宮,看見大院內狗躺在那兒沉睡,馬廄里的馬在沉睡,屋頂上的鴿子將頭埋在翅膀下沉睡。
他走進王宮內,看見墻上的蒼蠅在沉睡,廚房里的廚師向上舉著手,似乎是要打那童工一耳光,一個女仆手里抓著一只黑母雞準備拔毛。 他繼續向里尋去,一切都靜得出奇,連自己的呼吸都清晰可聞。
終于,他來到古老的宮樓,推開了玫瑰公主在的那個小房間的門。玫瑰公主睡得正香,她是那么美麗動人,他瞪大眼睛,連眨也舍不得眨一下,看著看著,禁不住俯下身去吻了她一下。
就這一吻,玫瑰公主一下子蘇醒過來,她張開雙眼,微笑著充滿深情地注視著他,王子抱著她一起走出了宮樓。 此刻,國王和王后也醒過來了,王宮里所有的人都醒過來了。
他們懷著極大的好奇心互相凝視著,似乎還不明白到底發生了什么事情。馬站了起來,搖擺著身體;狗兒歡跳不止,汪汪吠叫;鴿子由翅膀下抬起了頭,昂首四顧,振翅飛向田野;墻上的蒼蠅嗡嗡地飛了開去;廚房里的火又竄起了火苗開始燒飯,燒烤的肉又吱吱作響;廚師怒吼著扇了童工一個耳光;女仆繼續給雞拔毛,一切都恢復了往日的模樣。
不久,王子和玫瑰公主舉行了盛大的結婚典禮,。
6.睡美人 故事梗概
睡美人是一個王后所誕下的孩子。王后非常高興,邀請了人類和仙子族的各方好友前來盛宴。卻沒有邀請邪惡的女巫卡拉波斯。此事被心懷嫉妒和忿恨的女巫知悉,便不請自來,以“公主會被紡織機的紡綞刺破手指而喪命”的詛咒作為禮物。
幸而紫丁香仙子未獻上祝福,她把女巫的毒咒緩解,使公主不會死掉。但公主仍會沉睡,直至有一個真心愛慕公主的人前來獻上親吻,公主才會醒過來。
于是,國王下令禁止使用紡綞。然而公主十五六歲那年正好在一座古塔中碰到了一個正在用紡錘紡線的老婆子,公主一挨著紡錘即倒在了地上。詛咒成真,公主一直在林中沉睡,四周的藤蔓荊條成為公主睡床的簾帳。
年復一年的過去,直至有一天,一個年輕的王子路過,兌現了仙子的祝福,把公主吻醒。城堡中的所有人都蘇醒過來,繼續做著原先沒做完的事情。自始,王子公主就過著幸福的生活。
不過佩羅的版本并未就此結束。婚后公主生下了兩個孩子,分別取名晨曦(Aurore)和陽光(Jour)。國王的母后是個妖精,一次趁王子外出打仗,她便想把公主和兩個孩子吃掉。但總管因不忍心而抗命,分別用羔羊和牝鹿蒙騙了母后。
不過母后最終發現了真相,正當她準備將公主和孩子扔進放滿癩蛤蟆和毒蛇的大木桶時,國王及時趕回。看到自己的行徑被發現,母后自己氣急敗壞地投進了木桶,被毒蛇吃掉。其他人則幸福快樂地生活了下去。
擴展資料
《林中睡美人》在《格林童話》中稱《玫瑰公主》,是一則經典歐洲童話。作為原始書面文學的故事,最早是查爾斯·貝洛在1697年發表,小說起源可以上溯到比這更早的中世紀小說《佩塞福雷傳奇》《沃爾松格傳說》。
這則童話擁有多個改編版本,其中最著名的是法國作家夏爾·佩羅于1697年出版的《鵝媽媽的故事》中收錄的版本,以及《格林童話》中的版本。不同版本的睡美人故事,傳至世界各地,成為耳熟能詳、家喻戶曉的童話故事之一。
參考資料:搜狗百科-睡美人
7.故事英語睡美人簡短及翻譯
英語故事睡美人及翻譯:long long ago,there were a king and a * prayed everyday:"what if we have a child?"And soon,they had a beautiful daughter.很久很久以前,有一對國王和王后。
他們每日祈禱:“如果我們有個孩子多好” 然后過不多久,王后生下了一個漂亮女兒。The king was very glad,and held a grant banquet,and invited all his relatives and * some fairies of his * were thirteen fairies in the * the king only prepared twelve gold * one fairy was not * the banquet,the fairies blessed the girl one by one.國王非常愉悅,舉辦了一場盛大的宴會,邀請了他所有的親朋好友和一些王國里的仙女。
這個國家里一共有十三個仙女,但是國王只準備了十二個純金餐盤,很顯然有一個仙女被落下了。宴會的結尾,仙女們依次起身祝福公主,the first one gave her"morality",第一個仙女祝愿公主:“品行高尚” the second gave her "apperance",第二個仙女祝愿公主:“貌美如仙” the third gave her "propriety".第三個仙女祝愿公主:“知書達禮” the others gave her best wishes one after another.其他的仙女們也都一一給予公主最好的祝福 the eleventh had just finished,the fairy that had not been invited came,she was very *e the king did not invited her,she said:"the princess will be hurt by a spindle and die."Then she left.第十一個仙女剛剛說完,那位被遺忘的仙女趕到了,她因為老國王忘了邀請自己而非常憤怒,她說:“公主將會被紡錘刺傷致死。”
然后就自行離開了。The twelfth tairy had not blessed the princess,but she could not relieve the * could only temper it and make it not so * said:"The princess will not * will sleep a hundred years." 第十二個仙女還沒有祝福,但她也沒法解除這個詛咒,她只能緩和它讓這個詛咒不那么嚴重。
“公主并不會死,而是會沉睡100年。” In order to escape from the curse,the king order that all the spindles in the country should be * the wishes given by the twelve fairies came into * princess became a beautiful,kind and lovely girl,On her fifteenth birthday,the princess went to play on an old bell tower,she saw an old woman was weaving with a * little princess was very curious,But as soon as she put her hand on the spindle,she fell asleep.為了防止詛咒發生,老國王下令銷毀國內左右紡錘,仙女們所有的祝福都實現了,公主成長為一位端莊美麗、溫文爾雅、平易近人的女孩。
在她15歲生日那天,她跑到一座舊鐘塔上去玩,在那里她看見一位老婦人在紡線。小公主非常好奇,但當她碰觸到紡錘的時候,她倒地一眠不起了。
The sickness of sleep spread quickly:the king,the queen,all the people and animals in the palace * the burning fire in the furnace had gone to sleep 沉睡的咒語蔓延開來:老國王,王后,城堡里的所有人和動物都睡著了,練爐子里燒著的火也都沉沉而睡了。A lot of roses grew around the palace,Year after year,the roses grew taller and * story came for many years in the country,many young princes tried to go through the rose forest and find the princess,but the all *e the roses grew together and they could not go into the palace 一叢叢玫瑰沿著城墻長起來,年復一年,玫瑰叢長得越來越高。
這個故事在這片區域流傳了下來,很多年輕的王子試圖翻越玫瑰叢尋找城堡里的公主,但是他們都失敗了,玫瑰盤根錯節,他們根本沒法進去。A hundred years passed,and a young prince came to the city and he tried to go into the city to find the sleeping beauty,At the moment,the branches of roses parted automatically,and the prince went into the palace * found everyone sleeping in the palace,he kept walking and found the sleeping beauty,She was so beautiful that he could not help kissing her.100年過去了,一個年輕的王子來到這里,他嘗試進入城堡尋找睡美人,這時,玫瑰花叢自動分開了一條路,王子安全的進入了城堡。
他發現這里的一切都睡著了,他繼續往前走找到了睡美人,她是如此美麗,王子情不自禁的吻了她。At that moment the princess woke up,She looked at the prince * prince and the princess went downstairs hand in hand,The other people in the palace also woke up and went on doing what they * prince and princess loved each other and they held a grant wedding ceremony and lived happily ever after.公主一吻而醒,她看著身邊的王子,嚴重脈脈含情。
王子和公主手牽手走下樓,城堡里的其他人也慢慢轉醒,繼續他們手邊的工作。王子和公主墜入愛河,他們舉辦了一場盛大的婚禮之后幸福的生活在了一起。
8.睡美人的故事梗概(要兩百字以內)
以前,有個國王生下了一個非常漂亮的女兒。
國王很高興,舉行一個大型宴會。他的王國里一共有13個女巫師,而他只有12個金盤子,所以他只邀請了12個女巫師,留下一個沒有邀請。
沒被要邀請的巫師很生氣在11個巫師給出祝福后詛咒國王的女兒在15歲時會被一個紡錘弄傷,最后死去。可是第12個女巫師便說公主不會死去,只是昏睡100年, 公主在十五歲的那一天,看到一個老太婆坐在忙著紡紗,公主很好奇上前也想拿起紡錘紡紗,但她剛一碰到它,立即就倒在地上失去了知覺,以前的咒語真的應驗了。
100年后,一位王子很輕松地就穿過了樹籬來到公主面前,禁不住俯下身去吻了她一下。就這一吻,玫瑰公主一下子蘇醒過來,她張開雙眼,微笑著充滿深情地注視著他,王子抱著她一起走出了宮樓。
9.小紅帽故事 短篇
從前有個可愛的小姑娘,最喜歡她的是她的奶奶,一次,奶奶送給小姑娘的小紅帽,從此,大家便叫她“小紅帽”。 一天,媽媽對小紅帽說:“來,小紅帽,這里有一塊蛋糕和一瓶葡萄酒,快給奶奶送去,奶奶生病了” 小紅帽和媽媽拉手作保證。
奶奶住在村子外面的森林里。小紅帽剛走進森林就碰到了一條狼。小紅帽不知道狼是壞家伙,所以一點也不怕它。 就在此時,狼卻直接跑到奶奶家,敲了敲門。 “是誰呀?” “是小紅帽。”狼回答 “你拉一下門栓就行了,”奶奶大聲說,“我身上沒有力氣,起不來。” 狼剛拉起門栓,那門就開了。
狼二話沒說就沖到奶奶的床前,把奶奶吞進了肚子里。然后她穿上奶奶的衣服,戴上她的帽子,躺在床上,還拉上了簾子。 可這時小紅帽還在跑來跑去地采花。 看到奶奶家的屋門敞開著,她感到很奇怪。
她走到床前拉開簾子,只見奶奶躺在床上,帽子拉得低低的,把臉都遮住了,樣子非常奇怪。 “哎,奶奶,”她說,“你的耳朵怎么這樣大呀?”“為了更好地聽你說話呀,乖乖。”“可是奶奶,你的眼睛怎么這樣大呀?”
小紅帽又問:“為了更清楚地看你呀,乖乖。”“奶奶,你的手怎么這樣大呀?”“可以更好地抱著你呀。”“奶奶,你的嘴巴怎么大得很嚇人呀?”“可以一口把你吃掉呀!”狼剛把話說完,就從床上跳起來,把小紅帽吞進了肚子,狼滿足了食欲之后便重新躺到床上睡覺,而且鼾聲震天。
一位獵人碰巧從屋前走過,心想:“這老太太鼾打得好響啊!我要進去看看她是不是出什么事了。”獵人進了屋,來到床前時卻發現躺在那里的竟是狼。“你這老壞蛋,我找了你這么久,真沒想到在這里找到你!”他說。
他正準備向狼開槍,突然又想到,這狼很可能把奶奶吞進了肚子,奶奶也許還活著。獵人就沒有開槍,而是操起一把剪刀,動手把呼呼大睡的狼的肚子剪了開來。他剛剪了兩下,就看到了紅色的小帽子。他又剪了兩下,小姑娘便跳了出來,叫道:“真把我嚇壞了!狼肚子里黑漆漆的。”接著,奶奶也活著出來了,只是有點喘不過氣來。
小紅帽趕緊跑去搬來幾塊大石頭,塞進狼的肚子。狼醒來之后想逃走,可是那些石頭太重了,它剛站起來就跌到在地,摔死了。
三個人高興極了,獵人剝下狼皮,回家去了。奶奶吃了小紅帽帶來的蛋糕和葡萄酒,精神好多了。而小紅帽卻在想:“要是媽媽不允許,我一輩子也不獨自離開大路,跑進森林了。” 人們還說,小紅帽后來又有一次把蛋糕送給奶奶,而且在路上又有一只狼跟她搭話,想騙她離開大路。可小紅帽這次提高了警惕,頭也不回地向前走。她告訴奶奶她碰到了狼,那家伙嘴上雖然對她說“你好”,眼睛里卻露著兇光,要不是在大路上,它準把她給吃了。
“那么,”奶奶說,“我們把門關緊,不讓它進來。”不一會兒,狼真的一面敲著門一面叫道:“奶奶,快開門呀。我是小紅帽,給你送蛋糕來了。”但是她們既不說話,也不開門。這長著灰毛的家伙圍著房子轉了兩三圈,最后跳上屋頂,打算等小紅帽在傍晚回家時偷偷跟在她的后面,趁天黑把她吃掉。
可奶奶看穿了這家伙的壞心思。她想起屋子前有一個大石頭槽子,便對小姑娘說:“小紅帽,把桶拿來。我昨天做了一些香腸,提些煮香腸的水去倒進石頭槽里。”小紅帽提了很多很多水,把那個大石頭槽子裝得滿滿的。
香腸的氣味飄進了狼的鼻孔,它使勁地用鼻子聞呀聞,并且朝下張望著,到最后把脖子伸得太長了,身子開始往下滑。它從屋頂上滑了下來,正好落在大石槽中,淹死了。小紅帽高高興興地回了家,從此再也沒有誰傷害過她
拓展資料:
《格林童話》是名揚世界的童話巨著,由德國的格林兄弟搜集整理而成。"小紅帽"、"大拇指"、"睡美人"和"六只天鵝"等童話名篇伴隨了一代又一代人的美麗童年、少年直到成年。格林童話問世近200年來,至今被譯成世界上100多種文字,而其中的英文譯本更是不計其數。