1.有哪些簡單的英語小說
The Wizard of Oz(綠野仙蹤)強烈推薦這本!
Tuesdays with Morrie.
the old man and the sea(有點短- -)
= =只記得這些了,還有些名字忘了。.
你先看看上面三本吧。
另外,其實我不建議去看一些原著導讀版,還有一些古典名著也別讀了,包含了很多古英語什么的。
初讀的話也不要選那種很厚的書,200多頁以內差不多了。
另外,要是不討厭童書的話,英文童書其實是很不錯的選擇。
要是不喜歡童話,去看一些近代的青少年讀物,例如冰與火之歌,哈利波特,the kite runner什么的。
總之關鍵是讀下去!找一本生詞量不大的!
2.推薦一本簡單的英文小說
Black Horse 黑駿馬 Jed got to the top of the mountain and sat down to rest. The July sun had made him hot.杰德到了山頂,就坐下來休息。
7月底太陽使他熱汗淋淋。It had been a long walk to the top and he was tired. He knew the horse he was trying to capture could not be too far away. He looked at the mountain and the valleys below, searching footmarks left by the horse.他走了很長一段路才到山頂的,所以感到渾身乏力。
他知道他想方設法要逮住的那匹馬離此不會太遠。他察看折山上及下面的山谷,尋找著那匹馬留下的蹄印。
Then he saw the marks going down the other side of the mountain. He must capture the horse. He knew better men than he had tried. Tom Raglan, the best rancher in the state, had tried with the help of his cowboys.這時,他看到在山的另一側,順坡而下有一行馬蹄印。他一定要逮住這匹馬。
他知道曾有比他更有能耐的人嘗試過。州內最好的牧場主湯姆·拉格倫就曾經在他那幫牛仔的幫助下做過嘗試.But they had not been able to capture it. It had gotten away from others, too. They all said it was too wild. It could not be captured.但他們并沒有能逮住它,其他試圖去逮它的人也都失敗了,都讓它逃脫了。
他們都說他太野,是不可能被逮住的。After a slow, painful walk down the mountain, Jed came to a cool-looking river. He drank the clear water.順著山路向下,慢慢地、艱難地走了一段之后,杰德到達一條水看上去十分清澈的河邊,喝了幾口河水。
Further down the valley he saw the black horse. It stood under a tree out of the sun. Jed moved closer, then hid behind a tree to watch. It was the biggest and blackest and blackest he had ever seen.接著又沿山谷向前走了一段,這是他看到了那匹黑馬,他站在一棵樹下遮太陽。杰德又走進了些,然后躲在一棵樹后觀察。
這是他有生以來見過的最大、最黑的馬。Jed knew all about horse. He had grown into a man caring for them. He had never earned more than '10 but he had dreams: If he could get a male and female house and 10 hectares of land, he could sell horses. That would be all the happiness Jed wanted.杰德對馬了如指掌。
他是一個從小與馬廝混、在馬背上長大的人。盡管他掙的錢從來沒有超過10美元,但他有自己的夢想:如果他能夠得到一匹公馬、一匹母馬和10公頃土地,他就可以養馬并以賣馬為生了。
那就是杰德想要得到的全部幸福了。Night came. The big black house moved from under the tree and began to eat grass near the river. Jed watched again. A few hours later, he found a soft place in the ground. He placed his head against an old fallen tree and slept.夜幕降臨。
那匹大黑馬從樹下走了出來,走到河邊開始吃草。杰德繼續觀察著。
幾小時后,他在地上找了一塊柔軟的地方,將頭靠在一棵倒著的老樹上睡著了。The next day he woke with the sun. His eyes searched for the horse, and there it was, grazing. Jed saw how it ate, then lifted its head and looked all around. It was the mark of the wild, always looking for hidden danger.第二天日出時他醒了過來,馬上就用目光尋找那匹馬,還好,它就站在那里,正吃著草呢。
杰德看著它吃草,隨后又見它抬起頭,朝四周看看。這就是野馬的特征:它們總是十分小心,不時地看看四周是否有什么暗藏的危險。
Jed started to walk toward the horse. The horse stopped eating and looking at Jed. Jed's heart began to beat heavily. Men had said the horse was a killer. Still, he walked closer.杰德開始慢慢向它走近。它停止吃草,看著杰德。
杰德的心開始“咚咚”直跳。人們都說這馬是一個殺手,但他還是繼續向它靠近。
Fifteen meters away from the horse Jed stopped. The horse had lifted its front feet high in the air, then placed them heavily back on the ground. Jed moved closer. He talked to the horse in a soft voice.在離它15米遠的地方,杰德停了下來。只見它高高的抬起前蹄,然后又重重的落回原地。
杰德又走近了些。他開始柔聲跟它說話。
Then, with a loud scream, the horse turned and ran down the valley. Jed sank to the ground wet with excitement. He had done what no man had done.接著,隨著一聲響亮的嘶鳴,這匹馬轉身順著山谷跑了下去。杰德卻因興奮而渾身大汗淋漓,倒在地上。
他已經做了別人沒有做到的事兒.He had almost touched the wild horse. The animal was not a killer. If it had been, Jed would be dead now.他幾乎快要挨到這匹野馬了。它并不是一個殺手,如果它是的話,杰德現在已經沒命了。
For six days he followed the horse. He rested when the horse rested. Jed did not like the land they were in now. The sides of the valley were high and filled with big rocks. Few trees were around. And the bottom of the valley was soft and wet.他一連跟蹤了這匹馬6天。只有馬歇的時候,他才歇。
杰德不喜歡他現在所呆的地方。這山谷的兩側都很高,到處是大巖石,周圍沒有多少樹,而且谷底又軟又濕。
Jed 。
3.求稱作最經典的簡短英文小說
關于釣魚的,就是````
《老人與海》
獲諾貝爾文學獎``
《老人與海》英文簡介:
The Old Man and the Sea is one of Hemingway's most enduring * in language of great simplicity and power,it is the story of an old Cuban fisherman,down on his luck,and his supreme ordeal——a relentless,agonizing battle with a giant marlin far out in the Gulf * Hemingway recasts,in strikingly contemporary style,the classic thene of courage in the face of defeat,of personal triumph won from *n in 1952,this hugely successfully novella confirmed his power and presence in the literary world and played a huge part in his winning the 1954 Nobel Prize for Literature.
原文下載地址:
4.有哪些好看的短篇英文小說
世界三大短篇小說之王
莫泊桑、契訶夫和歐~亨利
莫泊桑(Maupassant1850~1893)19世紀后半期法國優秀的批判現實主義作家。年僅43年生命歷程竟創作了6部長篇小說和356多篇中短篇小說,莫泊桑短篇小說布局結構精巧合理。典型細節選用真實可信、敘事抒情的手法如行云流水,充分體現了這種的文學傳統。莫泊桑的最出色的短篇代表作是《羊脂球》。《項鏈》、《我的叔叔于勒》;其作品在我國影響很大,近幾年來,一直被作為中學生必課的文學作品.
歐~亨利(1862~1910)善于描寫美國社會尤其是紐約百姓的生活。他的作品構思新穎,語言詼諧,結局常常出人意外;歐~亨利一生創作了270多個短篇小說和一部長篇小說,還有數量很少的詩歌他頗善情節設計,處處留下玄機,結局常常以出人意料出外而收場。讀后使人不禁使人豁然開朗,拍案叫絕,被稱為"歐~亨利式結尾".又因描寫了眾多的人物,富于生活情趣,被譽為“美國生活的幽默百科全書”.黑色幽默,“含淚水的微笑”。代表作有《愛的犧牲》、《警察與贊美詩》、《帶家具出租的房間》、《麥琪的禮物》、《最后一片葉子》等.
契訶夫(1860-1904)他常以十九世界俄國社會中所常見的凡人小事為素材,用語言簡練、諷刺尖刻筆觸描寫小人物和知識分子兩類人的命運。代表作有《小職員之死》《變色龍》。《套中人》等。契河夫是19世紀末俄國偉大的劇作家和短篇小說家,俄國現實主義文學流派的杰出代表
其他的有:
茨威格短篇小說集
馬克.吐溫短篇小說集
竊賊(阿·康帕尼爾)
情書(巖井俊二)
永遠占有(格雷厄姆·格林)
化石街(島田莊司)
棋逢對手(西瑞爾·哈爾)
首領(卡拉維洛夫)
熱愛生命(杰克·倫敦)
螞蟻 (博里斯·維昂)
蠢豬 (馬萊巴)
品酒 (羅·達爾)
打不碎的雞蛋 (馬萊巴)
勞駕,快點!(圖戈依)
品酒 (羅·達爾)
5.簡單的英文小說(不要太長)加中英對譯
《貓和狐貍》 It happened that the cat met Mr. Fox in the woods. She thought, "He is intelligent and well experienced, and is highly regarded in the world," so she spoke to him in a friendly manner, "Good-day, my dear Mr. Fox. How is it going? How are you? How are you getting by in these hard times?" 一只貓在森林里遇到一只狐貍,心想:“他又聰明,經驗又豐富,挺受人尊重的。”
於是它很友好地和狐貍打招呼:“日安,尊敬的狐貍先生,您好嗎?這些日子挺艱難的,您過得怎么樣?” The fox, filled with arrogance, examined the cat from head to feet, and for a long time did not know whether he should give an answer. At last he said, "Oh, you poor beard-licker, you speckled fool, you hungry mouse hunter, what are you thinking? Have you the nerve to ask how I am doing? What do you know? How many tricks do you understand?" 狐貍傲慢地將貓從頭到腳地打量了一番,半天拿不定主意是不是該和它說話。最后它說:“哦,你這個倒霉的長著胡子、滿身花紋的傻瓜、饑腸轆轆地追趕老鼠的家伙,你會啥?有甚么資格問我過得怎么樣?你都學了點甚么本事?” "I understand but one," answered the cat, modestly. “我只有一種本領。”
貓謙虛地說。 "What kind of a trick is it?" asked the fox. “甚么本領?”狐貍問。
"When the dogs are chasing me, I can jump into a tree and save myself." “有人追我的時候,我會爬到樹上去藏起來保護自己。” "Is that all?" said the fox. "I am master of a hundred tricks, and in addition to that I have a sackful of cunning. I feel sorry for you. Come with me, and I will teach you how one escapes from the dogs." “就這本事?”狐貍不屑地說,“我掌握了上百種本領,而且還有滿口袋計謀。
我真覺得你可憐,跟著我吧,我教你怎么從追捕中逃生。” Just then a hunter came by with four dogs. The cat jumped nimbly up a tree, and sat down at its top, where the branches and foliage completely hid her. 就在這時,獵人帶著四條狗走近了。
貓敏捷地竄到一棵樹上,在樹頂上蹲伏下來,茂密的樹葉把它遮擋得嚴嚴實實。 "Untie your sack, Mr. Fox, untie your sack," the cat shouted to him, but the dogs had already seized him, and were holding him fast. “快打開你的計謀口袋,狐貍先生,快打開呀!”貓沖著狐貍喊道。
可是獵狗已經將狐貍撲倒咬住了。 "Oh, Mr. Fox," shouted the cat. "You and your hundred tricks are left in the lurch. If you been able to climb like I can, you would not have lost your life." “哎呀,狐貍先生,”貓喊道,“你的千百種本領就這么給扔掉了!假如你能像我一樣爬樹就不至於丟了性命了!”。