1.拔苗助長英語作文50字
the spring and autumn period, a farmer in the state of song, he always da ri's crops grew too slowlyto see, today, tomorrow to have a look, feel hemiao seems no taller. he thought: what is the way tomake them grow histep quicker?
one day, he went to a field, the seedlings to a tree to pull. a large seedlings, a tree to pull really had a lot of effort, so he pulled over the seedlings, already tired be tired out, but his heart is very * to the home also boasted: "today i was tired out, i help the shoots grow several inches!" his son, went to the field to see, found all the fields of the seedlings have died.
2.揠苗助長(英文版故事)
揠苗助長(To Pull up the Seedlings to Help Them Grow)Once upon a time, an old farmer planted a plot of rice. Everyday he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day. But still, he thought they were growing too slowly. He got impatient with the young plants. "How could the plants grow faster?" He tossed in bed during the night and could not sleep. Suddenly he hit upon an idea. He had an idea not wait for daybreak. He jumped out of the bed and dashed to the field. By the moonlight, he began working on the rice seedlings. One by one, he pulled up the young plants by half an inch. When he finished pulling, it was already morning. Straightening his back, he said to himself, "What a wonderful idea! Look, how much taller the plants have grown one night!" With great satisfaction, he went back home. He told his son what he had done in a triumphant tone. His son was shocked. Now the sun had risen. The young man was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying. People now use " Ba Miao Zhu Zhang" to describe the behavior of those who are too eager to get something done only to make it worse. The idiom is a bit like the English proverb "Haste makes waste" ------to spoil things by excessive enthusiasm. 異譯 古時候宋國有個農夫,種了稻苗后,便希望能早早收成。
每天他到稻田時,發覺那些稻苗長得非常慢。他等得不耐煩,心想:"怎么樣才能使稻苗長得高,長很快呢?想了又想,他終了想到一個"最佳方法",就是將稻苗撥高幾分。
經過一番辛勞后,他滿意地扛鋤頭回家休息。然后回去對家里的人表白:"今天可把我累壞了,我幫助莊稼苗長高一大截!"他兒子趕快跑到地里去一看,禾苗全都枯死了。
人們現在用拔苗助長形容急于求成,違法客觀規律,只會把事情辦壞。成語有點像西方的諺語“欲速則不達”——過度的熱情只會把事情辦壞。
3.英語作文《拔苗助長》
The spring and Autumn period, a farmer in the state of song, he always Da Ri's crops grew too slowlyto see, today, tomorrow to have a look, feel hemiao seems no taller. He thought: what is the way tomake them grow HISTEP quicker?
One day, he went to a field, the seedlings to a tree to pull. A large seedlings, a tree to pull really had a lot of effort, so he pulled over the seedlings, already tired be tired out, but his heart is very * to the home also boasted: "today I was tired out, I help the shoots grow several inches!" His son, went to the field to see, found all the fields of the seedlings have died.
4.揠苗助長(英文版故事)
In ancient times, there was a man who wished that the seedlings in his fields grew faster and went to the fields every day to see them.
古時候有個人,希望自己田里的禾苗長的快點,天天到田邊去看。
However, one day, two days, three days, seedlings do not seem to grow at all.
可是,一天、兩天、三天,禾苗好像一點也沒有長高。
"I have to find a way to help them grow up," he said to himself.
他自言自語的說:“我得想個辦法幫他們長。”
One day, he finally thought of a way, and rushed to the fields, pulling up the seedlings one by one. From noon till sunset, I was exhausted.
一天,他終于想到了辦法,就急忙跑到田里,把禾苗一棵一棵往高里拔。
When he returned home, he gasped and said to his son, "But I'm exhausted and my strength is not in vain. The seedlings have grown a lot."
從中午一直忙到太陽落山,弄得精疲力盡。當他回到家里時,一邊喘氣一邊對兒子說:“可把我累壞了,力氣沒白費,禾苗都長了一大截。”
His son did not understand what was going on. He ran into the field and saw that all the seedlings were dead.
他的兒子不明白是怎么回事,跑到田里一看,發現禾苗都枯死了。
擴展資料:
原文:
宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。
天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。(出自《孟子·公孫丑上》)
譯文
有個擔憂他的禾苗長不高而把禾苗往上拔的宋國人,一天下來十分疲勞但很滿足,回到家對他的家人說:“可把我累壞了,我幫助禾苗長高了!”他兒子聽說后急忙到地里去看苗(的情況),然而苗都枯萎了。
天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為禾苗長大沒用而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像這個拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。
參考資料來源:百度百科-揠苗助長
5.拔苗助長 (英文版)
田野里,大片大片的莊稼沐浴著陽光雨露,茁壯成長,一派勃勃生機。
The inside of the countryside, heavy slice the farm goods Mu of the heavy slice bath sunlight rain Lou, healthy and strong growth, a parties thriving source of vitality.也許你看不出莊稼每天都在長,但它卻是實實在在地長高了起來。Perhaps you can not tell farm goods everyday at long, but it be really long Gao get up.有一個宋國人靠種莊稼為生,天天都必須到地里去勞動。
Have a Sung the people depend kind farm goods in order to living, have to arrive to go to labor in ground every day.太陽當空的時候,沒個遮攔,宋國人頭上豆大的汗珠直往下掉,渾身的衣衫被汗浸得透濕,但他卻不得不頂著烈日躬著身子插秧。The sun be empty of time, have no to hide to block, on the Sung people head bean big of the sweat bead keep to downwards drop, the dress Shan of whole body be immerse by the sweat deeply wet, but he have to crest write the hot sun bend body to transplant rice seedling.下大雨的時候,也沒有地方可躲避,宋國人只好冒著雨在田間犁地,雨打得他抬不起頭來,和著汗一起往下淌。
Time of rain heavily, also there is no place to be avoid, Sung people have to emit rain's plough ground in in the field, rain dozen he lift not beginning, with wear the sweat downwards drip together.就這樣日復一日,每當勞動了一天,宋國人回到家以后,便累得一動也不想動,連話也懶得說一句。 So day after day, whenever labor a day, Sung people after returning to a house, then tired get a move also don't want to move, even the words be also lazy say 1.宋國人覺得真是辛苦極了。
Sung people feel is really pain pole.更令他心煩的是,他天天扛著鋤頭去田里累死累活,但是不解人意的莊稼,似乎一點也沒有長高,真讓人著急。More make what he feel vexed BE, he carry on the shoulder a hoe head every day dead tired and tired live, but don't understand the farm goods of person's idea to the inside of the farmland, seem to be 1:00 also have no long Gao, let everybody worried.這一天,宋國人耕了很久的地,坐在田埂上休息。
This day, Sung people Geng for a long time of ground, sit a rest on the rand.他望著大得好像沒有邊的莊稼地,不禁一陣焦急又涌上心頭。He hope big get seem to didn't farmland of side, can not help a burst of and anxious again surge forward at heart.他自言自語地說:He soliloquize ground to say:“莊稼呀,你們知道我每天種地有多辛苦嗎?"Farm goods ah, you know my everyday a kind ground have much pain?為什么你們一點都不體諒我,快快長高呢?You why 1:00 all not make allowance for I, quick quick long Gao?快長高、快長高……”他一邊念叨,一邊順手去拔身上衣服的一根線頭,線頭沒拔斷,卻出來了一大截。
Quick long Gao, quick long Gao ……"he be reading aloud Dao and without extra trouble breaking away blouse of a line head, the line head have never pull out to break, but came out a big piece.宋國人望著線頭出神,突然,他的腦子里蹦出一個主意:Sung people hope a line head to appear lost in thought, suddenly, the inside of his brain leap an idea:“對呀,我原來怎么沒想到,就這么辦!"Rightness ah, I how originally have never thought, do so!”宋國人頓時來勁了,一躍而起開始忙碌……"Sung people immediately came to strength, a jump but start to be busy ……太陽落山了,宋國人的妻子早已做好了飯菜,坐在桌邊等他回來。 The sun fell mountain and the wife of Sung people had already had done meal and sit to wait him back by the side of the table.“以往這時候早該回來了,會不會出了什么事?"Former by this time and early should come back, can what matter?”她擔心地想。
"She worry ground to think.忽然門“吱呀”一聲開了,宋國人滿頭大汗地回來了。Suddenly door"Zhi ah"1 openned and the Sung people full head big sweat ground came back.他一進門就興奮地說:He an enter a door to excitedly say:“今天可把我累壞了!"Today can pair of I tired and bad!我把每一根莊稼都拔出來了一些,它們一下子就長高了這么多……”他邊說邊比劃著。
I pulled out each[one] farm goods all some, they a while long Gao so many ……"his side say a side ratio to row.“什么?"What?你……”宋國人的妻子大吃一驚,她連話也顧不上說完,就趕緊提了盞燈籠深一腳淺一腳地跑到田里去。You ……"the wife of Sung people get a shock, she even the words also attend to not top say that finish, hurriedly lifted lantern deep one feet shallow 1 run to the inside of the farmland.可是已經晚了,莊稼已經全都枯死了。
But already night, farm goods already whole all lose plant.自然界萬物的生長,都是有自己的客觀規律的,人無力強行改變這些規律,只有遵循規律去辦事才能取得成功。 The growth of nature creation, all have oneself of 。
6.拔苗助長英文版短文
Long, long ago, a farmer thought the shoots in his fields were not growing fast enough. He wanted to help them. So he pulled every shoot up, then went home, feeling very tired but very satisfied. "Look, how great I an! I can think out such a good idea. From now on, my shoots will grow faster and faster," he thought. "I an very tired today," he said to his family, "I've been helping the young shoots to grow." When his son heard this, he ran out to the fields to have a look. To his surprise, he found all the shoots weredead.。
7.揠苗助長(英文版故事)
揠苗助長(To Pull up the Seedlings to Help Them Grow)
Once upon a time, an old farmer planted a plot of rice. Everyday he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day. But still, he thought they were growing too slowly. He got impatient with the young plants. "How could the plants grow faster?" He tossed in bed during the night and could not sleep. Suddenly he hit upon an idea. He had an idea not wait for daybreak. He jumped out of the bed and dashed to the field. By the moonlight, he began working on the rice seedlings. One by one, he pulled up the young plants by half an inch. When he finished pulling, it was already morning. Straightening his back, he said to himself, "What a wonderful idea! Look, how much taller the plants have grown one night!" With great satisfaction, he went back home. He told his son what he had done in a triumphant tone. His son was shocked. Now the sun had risen. The young man was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying.
People now use " Ba Miao Zhu Zhang" to describe the behavior of those who are too eager to get something done only to make it worse. The idiom is a bit like the English proverb "Haste makes waste" ------to spoil things by excessive enthusiasm.
異譯
古時候宋國有個農夫,種了稻苗后,便希望能早早收成。
每天他到稻田時,發覺那些稻苗長得非常慢。他等得不耐煩,心想:"怎么樣才能使稻苗長得高,長很快呢?想了又想,他終了想到一個"最佳方法",就是將稻苗撥高幾分。
經過一番辛勞后,他滿意地扛鋤頭回家休息。然后回去對家里的人表白:"今天可把我累壞了,我幫助莊稼苗長高一大截!"
他兒子趕快跑到地里去一看,禾苗全都枯死了。
人們現在用拔苗助長形容急于求成,違法客觀規律,只會把事情辦壞。成語有點像西方的諺語“欲速則不達”——過度的熱情只會把事情辦壞
8.拔苗助長的英語作文20
Once upon a time, an old farmer planted a plot of rice. Everyday he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day. But still, he thought they were growing too slowly. He got impatient with the young plants. "How could the plants grow faster?" He tossed in bed during the night and could not sleep. Suddenly he hit upon an idea. He had an idea not wait for daybreak. He jumped out of the bed and dashed to the field. By the moonlight, he began working on the rice seedlings. One by one, he pulled up the young plants by half an inch. When he finished pulling, it was already morning. Straightening his back, he said to himself, "What a wonderful idea! Look, how much taller the plants have grown one night!" With great satisfaction, he went back home. He told his son what he had done in a triumphant tone. His son was shocked. Now the sun had risen. The young man was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying. People now use " Ba Miao Zhu Zhang" to describe the behavior of those who are too eager to get something done only to make it worse. The idiom is a bit like the English proverb "Haste makes waste" ------to spoil things by excessive enthusiasm.。
9.幫我把拔苗助長翻譯成英文
During the Song dynasty in the past, there was a farmer who after planting the wheat seddlings, wnated to harvest the wheats as soon as possible.
Everyday when he went to the field, he found that the seedlings are growing very slowly. He became impatient, thinking, "How can the seedlings grow taller and faster?" After thinking for a while, he thought of the "perfect solution", that is to pull the seedlings up by a little.
After a lot of hard work, he happily carried his hoe and went home to rest. HWhen he went back, he told his family, "I am so tired today. I helped the seedlings grew by a lot."
His son quickly ran to the field and take a look, all the seedlings has dried up and died.
10.拔苗助長的英語作文20
Once upon a time, an old farmer planted a plot of rice. Everyday he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day. But still, he thought they were growing too slowly. He got impatient with the young plants. "How could the plants grow faster?" He tossed in bed during the night and could not sleep. Suddenly he hit upon an idea. He had an idea not wait for daybreak. He jumped out of the bed and dashed to the field. By the moonlight, he began working on the rice seedlings. One by one, he pulled up the young plants by half an inch. When he finished pulling, it was already morning. Straightening his back, he said to himself, "What a wonderful idea! Look, how much taller the plants have grown one night!" With great satisfaction, he went back home. He told his son what he had done in a triumphant tone. His son was shocked. Now the sun had risen. The young man was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying.
People now use " Ba Miao Zhu Zhang" to describe the behavior of those who are too eager to get something done only to make it worse. The idiom is a bit like the English proverb "Haste makes waste" ------to spoil things by excessive enthusiasm.