1.歌德的詩歌(要求簡短)
渴慕 這從熾熱的心房涌出的, 不會是最后一滴眼淚; 用不可言說的新的痛苦, 心兒為自己找到了安慰。
啊,讓我在這兒和那兒 時刻感受到永恒的愛情, 即使要讓痛苦繼續滲透 我的血管,我的神經。 但愿有那么一次,永恒的 愛情啊,我能被你充盈! 哎,人世間苦難如此深重, 如此綿綿無盡! 楊武能 譯03 慰藉 別擦去,別擦去 那永恒的愛的淚水! 哎,只有在擦不干的淚眼中, 世界才顯得荒涼、死寂! 別擦去,別擦去 那不幸的愛的淚水! 楊武能 譯04 夜思 我同情你們,不幸的星辰, 你們美麗而又晶瑩, 樂于為迷途的船夫照亮道路, 可沒誰報答你們,不論神或人: 你們不戀愛,也從不知道愛! 永恒的時光帶領你們 無休止地在廣袤的空中行進。
你們走完了幾多旅程, 自從我沉湎在愛人的懷抱里, 忘記了星已白,夜已深。 楊武能 譯。
2.歌德的詩歌(要求簡短)
渴慕
這從熾熱的心房涌出的,
不會是最后一滴眼淚;
用不可言說的新的痛苦,
心兒為自己找到了安慰。
啊,讓我在這兒和那兒
時刻感受到永恒的愛情,
即使要讓痛苦繼續滲透
我的血管,我的神經。
但愿有那么一次,永恒的
愛情啊,我能被你充盈!
哎,人世間苦難如此深重,
如此綿綿無盡!
楊武能 譯
03 慰藉
別擦去,別擦去
那永恒的愛的淚水!
哎,只有在擦不干的淚眼中,
世界才顯得荒涼、死寂!
別擦去,別擦去
那不幸的愛的淚水!
楊武能 譯
04 夜思
我同情你們,不幸的星辰,
你們美麗而又晶瑩,
樂于為迷途的船夫照亮道路,
可沒誰報答你們,不論神或人:
你們不戀愛,也從不知道愛!
永恒的時光帶領你們
無休止地在廣袤的空中行進。
你們走完了幾多旅程,
自從我沉湎在愛人的懷抱里,
忘記了星已白,夜已深。
楊武能 譯
3.歌德有哪些詩歌﹖
- 歌德詩選目錄-1.給月亮2.灰沉沉的早晨3.五月之歌4.朝圣者的晨曲——給麗娜5.秋感6.憂愁之樂7.希望8.游子夜歌9.永無休止的愛情10.對月11.漁郎12.人的界限13.精靈的水之吟14.游子夜歌15.夜思16.公園17.豎琴手18.迷娘曲19.歡歡喜喜、悲悲戚戚20.阿那克列翁的墓21.迷娘22.給夏綠蒂·封·斯泰因23.頑石,請開尊口24.我樂不可支25.快樂的航行26.海的寧靜27.思君曲28.贈迷娘29.自然與藝術30.變中有永恒31.騎士庫特的婚禮之旅32.夜的淺唱33.那置民命于不顧之舉34.驚天巨變35.戀愛中的女郎重對素箋36.訴衷情37.有獲38.我的所有39.呼吸40.天象41.往事歷歷42.至高的渴望43.秋波44.哈騰姆45.蘇萊卡46.銀杏葉47.余音48.書49.四季春50.深更夜51.歲月從你奪走52.當你傍河而居53.村里有場盛宴54.流浪吟55.現代希臘的愛情司各利56.贈烏麗克·封·列維卓芙57.贈瑪麗·希馬諾芙斯卡夫人58.暮色自天沉落59.遲歸的玫瑰60.世之絕美61.給初升的滿月62.新郎辭63.晨間,當霧幕揭去64.你們凋謝了,可愛的玫瑰。
4.歌德詩全集
歌德詩集作者:歌德 轉貼自:中國詩人網 點擊數:405減小字體 增大字浪游者之夜歌(一)一切的峰頂沈靜,一切的樹尖全不見絲兒風影。
小鳥們在林間無聲等著罷:俄頃你也要安靜。梁宗岱 譯--------------------------------------------------------------------------------浪游者的夜歌(二)你乃是從天上降臨,熄滅一切煩惱傷悲,誰有雙重的不幸,你也給他雙重的安慰,唉,我已經倦于浮生!管什么歡樂和苦痛?甘美的安寧,來,進駐我的胸中!錢春綺 譯--------------------------------------------------------------------------------《浮士德》獻詞你們又來臨了嗎,飄忽的幻影早年曾顯現于我朦朧的眼前今番,我可要把你們凝定?難道我還不忘情于那些夢幻你們蜂擁前來,好!隨你們高興盡管在煙霧間從我四周涌現給那簇擁你們的靈氛所鼓蕩我的胸懷又閃著青春的悵望你們帶來歡樂的年光的影子多少親摯的音容偕你們呈現象漫溢了一半的古舊傳奇最初的愛和友誼紛紛地蒞臨痛苦又更新了,他的嗚咽重提我那漂泊的生涯羊腸的旅程并細數那些良朋,他們在韶年被命運挫折,已先我永別人間我為他們唱出我最初的感嘆他們卻聽不見我后來的歌吟知心話兒即早已風流云散那最初的應和,唉,也永遠消沉我的歌聲把陌生的聽眾搖撼他們的贊揚徒使我心急如焚而少數知音,如果他們還活著也已四散飄零于天涯和海角可是一縷久以生疏的鄉思又曳我向那靜謐莊嚴的靈都我凄婉的歌兒,象伊阿俄琴絲帶著迷離的音調娓娓地低述一陣顫栗抓住我,眼淚接眼淚硬心腸化作一團溫軟的模糊我眼前有的,霎時消逝的遠遠,那消逝了的,重新矗立在眼前。
梁宗岱譯--------------------------------------------------------------------------------重逢竟然可能!明星中的明星,我又將你緊抱在胸前!那遠離你的長夜呵,真是無底的深淵,無盡的苦難!是的,你甜蜜而又可愛,是我分享歡樂的伙伴;想起昔日分離的痛苦,現實也令我心驚膽戰。當世界還處于最深的深淵,還偎在上帝永恒的懷抱里,他便帶著崇高的創造之樂,安排混沌初開的第一個鐘點。
他說出了那個字:變!--于是傳來了痛苦的呻吟,隨后便氣勢磅礴,雷霆萬鈞,宇宙闖進了現實中間。光明慢慢地擴散開來:黑暗畏葸地離開它身邊,元素也立刻開始分解,向著四面八方逃散。
迅速地,在野蠻荒涼的夢中,各自向遠方伸展,在無垠的空間凝固僵化,沒有渴慕,黯然啞然!一片荒涼,一派死寂,上帝第一次感到孤單!于是他創造出了朝霞,讓朝霞安慰他的寂寞,它撕開那無邊的渾濁,天空呈現出五色斑斕,那一開始各奔東西的又聚在一起,相愛相戀。于是,那相依相屬的,便急不可待地相互找尋;感情和目光一齊轉向那無窮無盡的生命。
攫取也罷,掠奪也罷只要能夠把握和保持!真主勿需再創造世界,創造世界的是我們。就這樣,駕著朝霞的羽翼,我飛到了你的唇邊,繁星之夜用千重封印鞏固我們的美滿良緣。
我倆在世上將成為同甘苦共患難的典范,我們不會又一次分離,縱令上帝第二次說:變!--楊武能 譯--------------------------------------------------------------------------------對月吟你又把靜的霧輝籠遍了林澗,我靈魂也再—回融解個完全;我遍向我的田園輕展著柔盼,象一個知己的眼親切地相關。我的心常震蕩著悲歡的余音。
在苦與樂間躑躅當寂寥無人。流罷,可愛的小河!我永不再樂:密誓、偎抱與歡歌皆這樣流過。
我也曾一度占有這絕世異珍!徒使你充心煩憂永不能忘情!鳴罷,沿谷的小河,不息也不寧,鳴罷,請為我的歌低和著清音!任在嚴冽的冬宵你波濤怒漲,或在艷陽的春朝催嫩蕊爭放。幸福呀,誰能無憎去避世深藏,懷抱著一個知心與他共安享。
那人們所猜不中或想不到的——穿過胸中的迷宮徘徊在夜里。梁宗岱 譯--------------------------------------------------------------------------------野薔薇少年看到一朵薔薇,荒野的小薔薇,那樣的嬌嫩可愛而鮮艷,忙忙走向前,看得非常歡喜。
薔薇,薔薇,紅薔薇,荒野的小薔薇。少年說:“我要來采你,荒野的小薔薇!”薔薇說:“我要刺你,讓你用不會忘記。
我不愿被你采折。”薔薇,薔薇,紅薔薇,荒野的小薔薇。
野蠻少年去采她,荒野的小薔薇;薔薇自衛去刺他,她徒然含悲忍淚,還是遭到采折。薔薇,薔薇,紅薔薇,荒野的小薔薇。
錢春綺 譯--------------------------------------------------------------------------------致西風你那潮濕的翅膀啊,西風,令我多么嫉妒:你能給他捎去信息,告訴他離別使我痛苦。你翅膀的振動喚醒了我胸中靜靜的渴慕,花朵,眸子,樹林和山崗都讓你吹得掛滿淚珠。
然而,你溫柔的吹拂涼爽了我傷痛的眼斂,唉,我定會憂傷而死,沒希望再與他相見。快快飛到我愛人身旁,輕輕地告慰他的心;可別提我多么痛苦,免得他煩惱傷心。
告訴他,但要謙遜和緩,他的愛情是我的生命;只有在他的身旁,我才能快樂地享受生命和愛情。錢春綺 譯--------------------------------------------------------------------------------銀杏這樣葉子的樹從東方移植在我的花園里,葉子的奧義讓人品嘗,它給知情者以啟示。
它可是一個有生的物體在自身內分為兩個?它可是兩個合在一起,人們把它看成一個?回答這樣的問題,我得到真正的涵義;你不覺得在我的歌里,我是我也是。
5.歌德的現代詩
愛在身百旁
【歌德】
當晨曦染紅了大海時,
我想起了你;
當月色穿透了流泉時,
我又想起了你。
每當遙遠的路上,揚起來沙塵時,
我看到了你;
深沉的夜里,流浪者在歧路上憂慮時,
我也看到了你。
浪起來了,在深沉的滔聲里,
我聽到了你;
萬籟俱寂,在我常去傾聽大自然的幽林中,度
我也聽到了你。
我就在你身旁,盡管你似乎在那遙遠之處。
你離我是這樣的近!
太陽落山了,一會兒群星就會向我閃爍。
噢,你要是也在那兒,該多好啊!