1.世說新語中記錄聰明兒童的故事
我原文和翻譯都給了啊
陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中,日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。” 友人慚,下車引之。元方入門不顧。
陳太丘和朋友相約同行,約定的時間在正午。過了正午朋友還沒有到,陳太丘不再等候他而離開了,陳太丘離開后朋友才到。陳元方當時年齡七歲,在門外玩耍。陳太丘的朋友問陳元方:“你的父親在嗎?”陳元方回答道:“我父親等了您很久您卻還沒有到,已經離開了。”友人便生氣地說道:“真不守信!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了。”陳元方說:“您與我父親約在正午,正午您沒到,就是不講信用;對著孩子罵父親,就是沒有禮貌。”友人感到慚愧,下車去拉陳元方,陳元方轉身進入家門,不回頭看他。
2.世說新語兩則聰明的小孩兒 故事有哪些
世說新語中聰明小孩兒的故事很多。
舉例如下:夙慧第十二之一、蒸飯成粥 (原文)賓客詣陳太丘宿,太丘使元方、季方炊。客與太丘論議。
二人進火,俱委而竊聽。炊忘著萆,飯落釜中。
太丘問:“炊何不餾?”元方、季方長跪曰:“大人與客語,乃俱竊聽,炊忘著萆,飯今成糜。”太丘曰:“爾頗有所識不?”對曰:“仿佛記之。”
二子長跪俱說,更相易奪,言無遺失。太丘曰:“如此但糜自可,何必飯也?” (譯)有客人在陳太丘(陳寔)家留宿,太丘讓元方(陳紀)、季方(陳諶)兄弟二人做飯。
兄弟二人正在燒火,聽見太丘和客人在談論,都停下來偷聽。做飯時忘了放萆子,米都落進鍋里。
太丘問:“為什么沒蒸飯呢?”元方、季方跪在地上說:“您和客人談話,我們倆都在偷聽,結果忘了放萆子,飯都成了粥了。”太丘說:“你們還記得我們說了什么嗎?”兄弟回答道:“大概還記得。”
于是兄弟二人跪在地上一塊兒敘說,互相補充,大人說的話一點都沒有遺漏。太丘說:“既然這樣,喝粥就行了,何必做飯呢?” 夙慧第十二之二、何氏之廬 (原文)何晏七歲,明慧若神,魏武奇愛之,以晏在宮內,因欲以為子。
晏乃畫地令方,自處其中。人問其故,答曰:“何氏之廬也。”
魏武知之,即遣還。(譯)何晏七歲的時候,就聰明伶俐,像個神童,魏武帝(曹操)非常喜歡他,因為何晏的媽媽在宮里,魏武帝就想收他作兒子。
何晏就在地上畫了個方框,自己站在里面。有人問他怎么回事,何晏答道:“這是我們何家的房子。”
魏武帝明白了他的意思,就馬上讓他回去了。夙慧第十二之三、長安遠近 (原文)晉明帝數歲,坐元帝膝上。
有人從長安來,元帝問洛下消息,潸然流涕。明帝問何以致泣,具以東渡意告之,因問明帝:“汝意長安何如日遠?”答曰:“日遠。
不聞人從日邊來,居然可知。”元帝異之。
明日,集群臣宴會,告以此意,更重問之。乃答曰:“日近。”
元帝失色,曰:“爾何故異昨日之言邪?”答曰。“舉目見日,不見長安。”
(譯)晉明帝(司馬紹)才幾歲的時候,坐在晉元帝(司馬睿)的膝上。有人從長安來,晉元帝問洛陽的消息,不禁潸然淚下。
晉明帝問父親為什么哭泣,晉元帝把王室被迫東渡的事情告訴了他,晉元帝問晉明帝:“你覺得長安遠還是太陽遠?”晉明帝回答:“太陽遠。沒有聽說人從太陽那里來,這是顯然可以知道。”
晉元帝對他的回答很驚詫。第二天,晉元帝召集群臣們宴會,晉把明帝的回答告訴了大家,并再次詢問。
這次晉明帝答道:“太陽近。”晉元帝臉色大變,說道:“你怎么和昨天的答復不同了呢?”晉明帝答道:“我抬起眼睛就可以看到的是太陽,不能看到長安。”
夙慧第十二之四、衰宗之寶 (原文)司空顧和與時賢共清言。張玄之、顧敷是中外孫,年并七歲,在床邊戲。
于時聞語,神情如不相屬。暝于燈下,二小兒共敘客主之言,都無遺失。
顧公越席而提其耳曰:“不意衰宗復生此寶。” (譯)司空顧和和當時的名流們一起清談。
張玄之、顧敷是顧和的孫子和外孫,年齡都是七歲,在坐榻邊嬉戲。當時聽大人們談話,他們的神情好象并不在意。
晚上在燈下,兩個小家伙一起敘述主客雙方的對話,竟沒有一點遺漏。顧和高興得離開座位,拎著兩個人的耳朵說:“沒料到我們這個敗落的家族又生了你們兩個寶貝!” 夙慧第十二之五、不須復褌 (原文)韓康伯年數歲,家酷貧,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,謂康伯曰:“且著襦,尋作復褌。”
兒曰:“已足,不須復褌也。”母問其故,答曰:“火在熨斗中而柄尚熱,今既著襦,下亦當暖,故不須耳。”
母甚異之,知為國器。(譯)韓康伯(韓伯)很小的時候,家里非常窮,到了最冷的季節,他還只穿了件短襖。
母親殷夫人給他做衣服,讓康伯提著熨斗,她對康伯說:“你先穿著短襖,以后再給你做夾褲。”兒子說:“這就夠了,不要夾褲了。”
母親問他原因,他回答說:“火在熨斗里熨斗把也熱,我現在穿上短襖,下身也覺得熱了,所以不要夾褲了。”母親非常詫異康伯的回答,斷定他將來一定會成為治國之才。
夙慧第十二之六、不減先帝 (原文)晉孝武年十二,時冬天,晝日不著復衣,但著單練衫五六層;夜則累茵褥。謝公諫曰:“圣體宜令有常。
陛下晝過冷,夜過熱,恐非攝養之術。”帝曰:“晝動夜靜。”
謝公出,嘆曰:“上理不減先帝。” (譯)晉孝武帝(司馬曜)十二歲的時候,正是冬天,他白天不穿夾衣,只穿著五六層的絹衣,晚上卻蓋著兩床被子。
謝公(謝安)勸告他說:“圣上應該讓自己的身體保持規律。現在白天過冷,晚上過熱,恐怕不是養生的辦法。”
孝武帝說:“白天動,晚上靜。”謝公出來后贊嘆道:“圣上的義理不比先帝差啊。”
夙慧第十二之七、愛過所生 (原文)桓宣武薨,桓南郡年五歲,服始除,桓車騎與送故文武別,因指語南郡:“此皆汝家故吏佐。”玄應聲慟哭,酸感旁人。
車騎每自目己坐曰:“靈寶成人,當以此坐還之。”鞠愛過于所生。
(譯)桓宣武(桓溫)死時,桓南郡(桓玄)才五歲,剛脫了喪服,桓車騎(桓沖)和桓溫屬下的文武官員道別,他指著這些人對桓玄說。
3.《世說新語》中有哪些關于“聰慧孩子”的故事(文言文)
《何晏》、《王戎》、《汗不敢出》、《楊氏之子》、《詠雪》 一、《何晏》 1、原文 何晏七歲,明慧若神,魏武奇愛之,以晏在宮內,因欲以為子。
晏乃畫地令方,自處 其中。人問其故,答曰:“何氏之廬也。”
魏武知之,即遣還外。 2、譯文 何晏在七歲的時候,聰明伶俐就像是神童,魏武帝非常喜歡他,因為何晏住在宮里,就想收他做義子。
何晏于是在地上畫了一個圈,把自己圈在里面。別人問他這是干什么,他回答說:“這是我的房子”。
魏武帝知道這件事,就讓人把他送到宮外去了 。 二、《王戎》 1、原文 王戎七歲,嘗與諸小兒游。
看道邊李樹多子折枝,諸兒競走取之,唯戎不動。人問之,答曰:“樹在道邊而多子,此必苦李。”
取之,信然。 2、譯文 王戎七歲的時候,曾經和一群小孩出去游玩.看到路邊的李子樹結了很多果實,沉甸甸的幾乎壓折了樹枝.這群小孩都跑過去采摘李子,唯有王戎不動.別人問他為何不動,王戎回答道:“樹長在路邊還有那么多果實沒人摘,這李子一定很苦。”
別人摘下來嘗了一下,果然和王戎說的一樣。 三、《汗不敢出》 1、原文 鐘毓、鐘會稍有令譽。
年十三,魏文帝聞之,語其父繇曰:“可令二子來。”于是敕見。
毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓對曰:“戰戰惶惶,汗出如漿。”復問會:“卿何以不汗?”對曰:“戰戰栗栗,汗不敢出。”
2、譯文 鐘毓、鐘會在少年時期就有美好的聲譽。十三歲時,魏文帝曹丕聽說這兩個孩子的聰慧名聲,就對他們的父親鐘繇說:“可以叫這兩個孩子來見我。”
于是奉旨進見。鐘毓臉上冒有汗水,魏文帝問:“你臉上為什么出汗呢?”鐘毓回答:“由于恐懼慌張、害怕得發抖,所以汗水像水漿一樣流出。”
文帝又問鐘會:“你臉上為什么不出汗?”鐘會回答:“由于恐懼戰栗,害怕得發抖,所以汗水也不敢冒出。 四、《楊氏之子》 1、原文 梁國楊氏子九歲,甚聰惠。
孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設果,果有楊梅。
孔指以示兒曰:“此是君家果。”兒應聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”
2、譯文 在梁國,有一戶姓楊的人家,家里有個九歲的兒子,非常聰明。孔君平來拜見楊氏子的父親,可是父親不在,于是便叫楊氏子出來。
楊氏子為孔君平端來水果,水果中有楊梅,孔君平指著楊梅對楊氏之子,并說:“這是你家的水果。”楊氏子馬上回答說:“我可沒有聽說孔雀是先生您家的鳥。”
五、《詠雪》 1、原文 謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”
兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。
即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。 2、譯文 一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。
忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的女兒道韞說:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。”
太傅高興得笑了起來。道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。
4.古代兒童聰明的故事(短一些)
曹沖 古代所謂神童,以語言天賦突出的居多,曹沖卻表現出解決問題的高超思維能力。
曹沖七歲時以等量置換的辦法稱大象體重,不但震驚了當時之眾,也流傳千古,成為最經典的兒童智力啟蒙故事之一。 還有一個典故:孫權曾送來一只漂亮的雉雞。
曹操想觀賞雉雞舞蹈,但使盡辦法,這珍禽就是不鳴不舞,讓人徒嘆奈何。曹沖想出一個辦法,讓人制作一面大鏡,擺在雉雞面前。
那雉雞于鏡中看到同類,起了爭勝之心,當即舞將起來,這一下對鏡成雙,煞是好看。 有的故事,不但體現了曹沖的智慧,還表現了他寬厚仁慈的一面。
一次,曹操坐騎的馬鞍放在倉庫中,不慎被老鼠咬壞。庫吏大驚失色,自認必死。
曹沖知道后,心生一計:他先用利刃將自己的單衣穿戳成鼠齒狀,然后裝成一臉愁色的樣子去見父親。曹操問他何事憂慮?曹沖說:“世俗以為鼠齒衣者,其主不利。
今單衣見齒,是以憂戚。”曹操趕緊安慰愛子,說:“此妄言耳,無所苦也。”
過了一會兒,庫吏前來報道曹操那樁馬鞍被鼠咬壞一事,曹操聽后,笑著說:“連我兒子的單衣都被咬壞,何況馬鞍乎?”根本沒有追究的意思。據說,每當曹沖見到當刑者,總要上去尋問是否冤枉,是否處理過重?如是,他就要想方設法為之救命或減刑;每當見到那些勤奮而能干的官吏因小過或失誤而觸犯法律,他都要親自到曹操那里說情,請求父王寬大。
史書稱曹沖“辨察仁愛,與性俱生,容貌姿美,有殊于眾,故特見寵異”。——這種悲憫寬厚的氣質在一個十幾歲的孩子身上體現出來,簡直催人淚下。
可恨天道難測。上蒼把智慧慷慨地賦予曹沖,卻又殘酷地掠走他的生命。
建安十三年,年僅十三歲的曹沖突患大病而亡,據后人推斷,可能是“絞腸痧”。曹沖的夭折,留給歷史一道殘缺的美麗,留給后人一份遺憾的嘆息。
王戎 王戎七歲,嘗與諸小兒游。看道邊李樹多子折枝,諸兒競走取之,唯戎不動。
人問之,答曰:“樹在道邊而多子,此必苦李。”取之,信然。
——這段關于路邊的苦李子的故事,最早記載在《世說新語》上。這個哲理味濃郁的小故事,讓我們毫不猶豫地將王戎劃在神童的圈子里。
如果說曹沖的天分在于解決問題,那么王戎的天分則在于觀察總結。孔融 三字經有云:融四歲,能讓梨,弟與長,宜先知。
一個四歲的孩子就懂得謙讓之道,不能不說是一種奇跡。(注意,后來以他為楷模澆鑄出來的成批作品,可沒法跟這個始作俑者相提并論)。
有關孔融,還有一個“小時了了,大未必佳”的典故。 孔融十歲,隨父到洛陽,時李元禮有威名,登門者須雋才之士或有清譽,又或是中表親戚,閣人始肯通傳,孔融獨自到李府,向門官言道:“我是李府君親。”
門官為他通傳后請人府相見,李元禮問道:“君與仆有何親?”,孔融對日:“昔先祖仲尼(孔子)與君先人伯陽(老子)有問禮之誼,是以仆與君奕世為通好也。”此言出自一個十歲幼童之口,李元禮及在座賓客莫不奇之。
時有太中大夫陳韙后至,得聞此事,便道:“小時了了,大未必佳。” ——小時候聰明,長大了未必能佳。
這倒是很常見的事,不過卻是對孔融的不以為然。沒想到孔融應聲答道:“想君小時,乃當了了。”
這里用了一個歇后手法,意思說陳韙現在是“大未必佳”。陳韙遭此反擊,大為尷尬,一時語塞。
一個十歲的孩子,一句話堵得名士張口結舌,孔融才思之敏捷,實在令人贊嘆。 但是孔融的神童段位,僅僅停留在辯捷的層次上。
而這種沒有智慧作后盾的辯才,除了得罪人之外,于人于己,實在沒有更好的用途。孔融成人之后,先后擔任過北海相,青州刺史,少府,大中大夫等職。
在職期間,除了空發議論,作一些修復城墻重建學校的形象工程之外,基本沒干過什么足以證明他有政治才能的事。 大凡能說會道而又不甘寂寞的人,對于干活的人總是指手畫腳一百個不順眼,孔融也沒跳出這個窠臼。
他依附于曹操的翼護下,得以在盜賊蜂起的軍閥割據時代作著“座上客常滿,杯中酒不空”的香夢,但是對于曹操的政策卻極盡冷嘲熱諷之能事。如果說他勸阻曹操伐劉備是“興無義之師,恐失天下之望”雖然迂腐但是還帶著點為天下計的味道,那么他為諷刺曹丕納甄氏而編造的“想當然”的故事,就純粹屬于徒逞口舌之利,完全是過把癮就死的嬉皮士心態。
三國時代的統治者,對待知識分子通常有著驚人的耐性,但是曹操的耐性終于還是被逼到了極限。 公元208年,曹操把孔融滿門抄斬。
當時還有一個令人凄然的花絮:孔融被捕的時候,大兒子九歲,小兒子八歲,“二兒故琢釘戲,了無遽容”——專心地做著某種游戲。孔融還懷著一種僥幸心理問使者:“我好漢做事好漢當,能不能放過我的孩子?”沒想到他兒子秉承了他的硬骨頭精神和早慧特征,慢慢說道:“父親豈見覆巢之下,復有完卵?” “覆巢之下,安有完卵?”這個成語,就是從這兩個小孩子口中造出的。
從這寥寥數語中可以看出,他的孩子在遺傳了他的口才基因之外,還有著超乎他上的非凡見識。何晏 何晏七歲,明慧若神,魏武奇愛之,以晏在宮內,因欲以為子。
晏乃畫地令方,自處 其中。人問其故,答曰:“何氏之廬也。”
魏武知之,即遣還外。*《世說新。
5.世說新語少年聰慧故事
內容太多,不好摘抄,先給你一則,剩下的在這個網址:
世說新語中聰明兒童的故事
陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方時年七歲,門外戲。客
問元方:
“尊君在不?”答曰:
“待君久不至,已去。”
友人便怒曰:
“非人哉!與人期行,相
委而去。”
元方曰:
“君與家君期日中,日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。”
友人
慚,下車引之。元方入門不顧。
陳太丘和朋友相約同行,
約定的時間在正午。
過了正午朋友還沒有到,
陳太丘不再等候他
而離開了,
陳太丘離開后朋友才到。
陳元方當時年齡七歲,
在門外玩耍。
陳太丘的朋友問陳
元方:
“你的父親在嗎?”
陳元方回答道:
“我父親等了您很久您卻還沒有到,
已經離開了。”
友人便生氣地說道:
“真不守信!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了。”
陳元方說:
“您
與我父親約在正午,正午您沒到,就是不講信用;對著孩子罵父親,就是沒有禮貌。”
友人
感到慚愧,下車去拉陳元方,陳元方轉身進入家門,不回頭看他。
6.世說新語里體現小孩聰明的文言文,要比較短的還要全文翻譯
孔文舉年十歲,隨父到洛,時李元扎有盛名,為司隸校尉。①詣門者皆俊才清稱及中表親戚,乃通。文舉至門,謂吏曰:“我是李府君親。”既通,前坐。元扎問曰:“君與仆有何親?”對曰:“昔先君仲尼與君先人伯陽有師資之尊,是仆與君棄世為通好也。”元扎及賓客莫不奇之。大中大夫陳題后至,人以其言語之,起曰:“②小時了了,大未必住。”
文舉曰:“想君小時,必當了了。”
譯文:
孔文舉十歲時,跟隨父親到了洛陽。當時李元禮很有名望,擔任司隸校尉。登門拜訪的,都是當時才智出眾,有聲譽的人和他的中表親戚,只有(這些人)才被允許通報進門。孔文舉來到李元禮的門口,對守門的說:“我是李太守的親戚。”經通報以后,孔文舉(進去)就在前面坐下。李元禮問道:“你和我有什么親戚關系呢?”孔文舉答道:“從前我的祖先仲尼曾拜你的祖先伯陽為師。這樣看來,我和您世世代代都是有過友好往來的。”元禮和賓客們聽了無不感到驚奇。太中大夫陳放過一會兒也來了,別人把孔文舉的話告訴了他,他說:“小時聰明,長大后不一定就是好的。”人了。”陳進聽了,感到局促不安。
7.求世說新語中關于小孩的故事
世說新語-言語第二
孔文舉有二子,大者六歲,小者五歲。晝日父眠,小者床頭盜酒飲之。大
兒謂曰:“何以不拜?”答曰:“偷,那得行禮!”
我自己給你翻譯,我也懶的找些垃圾譯文。
孔文舉〈孔融〉有2個兒子,大的6歲,小的5歲,白天孔文舉午睡,小兒子到父親的床頭偷酒喝,大兒子問弟弟:“怎不參拜父親?”弟弟回答:“偷東西,行禮干嗎!”
--------------------------------------------------------------------
孔融被收,中外惶怖。時融兒大者九歲,小者八歲。二兒故琢釘戲,了無
遽容。融謂使者曰:“冀罪止于身,二兒可得全不?”兒徐進曰:“大人豈見覆
巢之下,復有完卵乎?”尋亦收至
我翻譯是:孔融被抓,全國都很惶恐。當時孔融大兒子9歲,小兒子8歲。兩個小孩子在作游戲,一點沒有害怕的樣子。孔融問來抓他的使者說:“能不能只抓我自己,讓我自己承擔罪名,放過我的2個孩子呢?”孔融的兒子不緊不慢的說:“父親大人見過翻到的鳥巢里有完好的鳥蛋嗎?”結果馬上就有人來把這2個孩子也抓走了。
弟兄,很多東西網絡上都有,自己找的到,何必求人?
轉載請注明出處華閱文章網 » 世說新語寫小孩聰明的小故事簡短