1.中秋節的由來(簡單的英文版)
中秋節的來歷和習俗(中英對照)如下: "Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns. 農歷八月十五日是中國的傳統節日——中秋節。
在這天,每個家庭都團聚在一起,一家人共同觀賞象征豐裕、和諧和幸運的圓月。此時,大人們吃著美味的月餅,品著熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拉著兔子燈盡情玩耍。
"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon. 中秋節最早可能是一個慶祝豐收的節日。后來,月宮里美麗的仙女嫦娥的神話故事賦予了它神話色彩。
According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival. 傳說古時候,天空曾有10個太陽。一天,這10個太陽同時出現,酷熱難擋。
弓箭手后翌射下了其中9個太陽,拯救了地球上的生靈。他偷了長生不死藥,卻被妻子嫦娥偷偷喝下。
此后,每年中秋月圓之時,少女們都要向月宮仙女嫦娥祈福的傳說便流傳開來。 In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people. 在14世紀,中秋節吃月餅又被賦予了一層特殊的含義。
傳說在朱元璋帶兵起義推翻元朝時,將士們曾把聯絡信藏在月餅里。因此,中秋節后來也成為漢人推翻蒙古人統治的紀念日。
During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event. 在元朝,蒙古人統治中國。前朝統治者們不甘心政權落入外族之手,于是密謀策劃聯合起義。
正值中秋將近,起義首領就命令部下制作一種特別的月餅,把起義計劃藏在每個月餅里。到中秋那天,起義軍獲取勝利,推翻了元朝,建立明朝。
今天,人們吃月餅紀念此事。
2.春節的來歷英文版(簡短的)
英文版:The lunar calendar new year origin, has the basis, also is rich and
picks the varied fable to be possible to trace to several millenniums
before; Most is famous is "the year beast" fable. "The year beast" is
a cruel terrible wild animal, ancient times the person believed "year
beast" when lunar New Year's Eve night can come out eats the person.
The fable "the year beast" extremely fears red, the flame and quarrels
the mixed sound, the people on paste the red paper in the gate, and
selects the torch all night, is setting off the artillery candle,
avoids "the year beast". To second day early morning, "has
congratulated" the sound to the ear, in the air does not fill the
air is defeating "the year beast" the victory and the rebirth joy.
中文版:農歷新年的來源,有根據,且豐富而多采多姿的傳說可追溯到幾千年前;其中最有名的就是「年獸」的傳說。「年獸」是一個殘忍兇猛的野獸,古代人相信「年獸」在除夕夜時會出來吃人。傳說「年獸」極懼怕紅色、火光及吵雜的聲音,人們就在門上貼著紅紙條,并整夜點著火炬、燃放炮燭,來避開「年獸」。到了第二天一大早,「恭喜」之聲不絕於耳,空氣中彌漫著打敗「年獸」勝利與重生的喜悅。
3.春節的由來 英文版(簡短一些)謝謝
Chinese New Year has a very interesting and unique history. According to the Chinese legends, there was a giant beast Nian who used to swallow humans in a single bite. Relief from the horrifying beast came only when people realized that Nian was scared of red color and loud noises. They started bursting crackers and used red color to scare the beast. Since then, this day was named as GuNian meaning "Pass over the Nian". Chinese considered the day an auspicious one as it brought new life for them and celebrated it as a New Year.
翻譯:中國的新年有個很有趣及獨特的歷史。根據傳說,有一個巨大的怪獸人類曾在一個咬吞下。解脫了恐怖的獸,只有當人們意識到年怕紅色的顏色和喧吵的噪音。他們開始破裂餅干和使用紅色來嚇跑這些獸。從此,這一天被命名為GuNian意為“過去年”。中國被認為是一種吉祥的日子作為它的一個為他們帶來了新的生活和慶祝它作為一種新的一年。
4.中秋節的來歷 英語 要簡短
"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.
中秋節的發展?
中秋節賞月的風俗,據歷史學家推斷,最初是古代宮廷文人興起,然后擴散到民間的。早在魏晉樂府《子夜四十歌》中,就有一首《秋有月》描寫道:“ 仰頭望明月,寄情千里光”。在唐代,中秋賞月、玩月頗為盛行,[6]許多詩人的名篇中都有詠月的詩句,中秋節開始成為固定的節日,《唐書·太宗記》記載就有“八月十五中秋節”。傳說唐玄宗夢游月宮,得到了霓裳羽衣曲,民間才開始盛行過中秋節的習俗。
5.外國節日來歷(英語)短 高分
1、感恩節的來歷 November's fourth Thursday is Thanksgiving Day. Thanksgiving is the original people of the United States of an ancient festival, Carnival is the American-day, the Americans brought Thanksgiving always more cordial. Thanksgiving Day a national holiday in the United States the most authentic, most American-style festival (holiday), and its early history of the United States is most closely related. In 1620, a group of religious oppression in England by the Puritans in pursuit of 102 religious and political freedom, board the "Mayflower" ship across the Atlantic, they are at sea for two months after the ups and downs, and finally in the cold in November In the current state of Masha Se Plymouth landing. 2、圣誕節的來歷 The name Christmas is short for "Christ's Mass". A Mass is a kind of Church service. Christmas is a religious festival. It is the day we celebrate as the birthday of Jesus. There are special Christmas services in Christian churches all over the world. But many of the festivities of Christmas do not have anything to do with religion. Exchanging gifts and sending Christmas cards are the modern ways of celebrating the Christmas in the orld. The birth of Jesus had a story: In Nazareth, a city of Galilee. The virgin's name was Mary was betrothed to Joseph. Before they came together, she was found with child of the Holy Spirit. Joseph her husband was minded to put her away secretly. While he thought about these things, Gabriel, an angel of the Lord appeared to him in a dream and told him did not be afraid to take Mary as wife. And Mary will bring forth a Son, and he shall call his name, Jesus, for he will save his people from their sins. 3、愚人節的來歷 The first of April is a special day, on which practical jokes may be played without punishment. The origin of the custom is uncertain, but it seems to have come about in France as a result of the change to the Gregorian calendar in * sixteenth-century France, the start of the new year was observed on April first. It was celebrated in much the same way as it is today with parties and dancing into the late hours of the night. Then in 1582, Pope Gregory introduced a new calendar for the Christian world, and the new year fell on January first. There were some people, however, who hadn't heard or didn't believe the change in the date, so they continued to celebrate New Year's Day on April first. Others played tricks on them and called them “April Fools.” They sent them on a “fool's errand” or tried to make them believe that something false was * France today, children fool their friends by taping a paper fish to their friends'backs. When the “young fool” discovers this trick, the prankster yells “April Fish” Today Americans play small tricks on friends and strangers alike on the same day. One common trick is pointing down to a friend's shoe and saying, “Your shoelace is untied!”Teachers in the nineteenth century used to say to pupils, “Look! A flock of geese!” and point up. School children might tell a classmate that school has been canceled. Whatever the trick, if the innocent victim falls for the joke the prankster yells, “April Fool!”。
6.英文版圣誕節由來 簡短的
Christmas is a Christian holiday that celebrates the birth of Jesus Christ. No one knows the exact date of Christ's birth, but most Christians observe Christmas on December 25.
On this day, many go to church, where they take part in special religious services. During the Christmas season, they also exchange gifts and decorate their homes with holly, mistletoe, and Christmas trees.
The word Christmas comes from Cristes maesse, an early English phrase that means Mass of Christ. The story of Christmas comes chiefly from the Gospels of Saint Luke and Saint Matthew in the New Testament.
圣誕節是慶祝耶穌誕生的基督教節日。沒有人知道基督的確切出生日期,但大多數基督徒在12月25日過圣誕節。在這一天,許多人去教堂,在那里他們參加特殊的宗教儀式。
在圣誕節期間,他們還交換禮物,用冬青樹、槲寄生和圣誕樹裝飾他們的家。“圣誕節”這個詞來自于Cristes Maesse,一個早期的英語短語,意思是“基督的彌撒”。圣誕節的故事主要來源于新約中的圣路加福音和圣馬太福音。
擴展資料:
一、圣誕節的發展
眾所周知,圣誕節是為了慶祝耶穌的出生而設立的,但《圣經》中卻從未提及耶穌出生在這一天,甚至很多歷史學家認為耶穌是出生在春天。直到3世紀,12月25日才被官方定為圣誕節。盡管如此,還是有一些東正教把1月6日、7日定為圣誕節。
圣誕節本是宗教節日。十九世紀,圣誕卡的流行、圣誕老人的出現,使圣誕節開始漸漸流行起來。圣誕慶祝習俗在北歐流行后,結合著北半球冬季的圣誕裝飾也出現了。
十九世紀初發展至中葉,整個歐洲、美洲開始過起了圣誕節。并衍生出了相應的圣誕文化。
圣誕節傳播到亞洲是在十九世紀中葉,日本、韓國、中國等都受到了圣誕文化的影響。
二、社會影響
從最初的宗教節日,發展成為一個具有全球性的節日。圣誕節宗教涵義逐漸與世界各地文化傳統糅合。有些是在宗教文化基礎上演化,成為更加豐富多彩的圣誕節宗教文化。有些則逐漸世俗化、商業化,甚至政治化。
以圣誕樹而言,在希臘傳統中是沒有圣誕樹的,但這并不代表圣誕節不能有或者不須有圣誕樹。美國有擺放圣誕樹的傳統。西方國家的許多孩子從小就被告知,圣誕老人是從煙囪進入屋里,然后悄悄把禮物放在好孩子床頭的襪子里。
孩子們一旦功課成績下降,就往往會被家長或者老師訓誡可能得不到圣誕老人的禮物。美國紐約上州一名老師上月底在課堂上告訴學生“世上并沒有圣誕老人”,還補充說圣誕樹下的禮物是他們的父母放在那里的,就因引發家長爭議而被迫道歉。
參考資料來源:百度百科-圣誕節
7.新年的由來英文版 簡短
Holiday movies ancient times known as Mongol Yuan Chen, Yuan-cheng, Yuan Shuo, New Year's Day and so on, since the beginning of the first year of Emperor Wu was in the beginning to the summer of year (Lunar) New Year started this as a "Sui Shou" (ie "year"), the date of New Year Thus fixed, continues to this day. New Year ancient times known as "New Year's Day." The Revolution of 1911, they began to adopt the Gregorian calendar (Gregorian calendar) year terms, and gradually became known as the Gregorian calendar January 1 "New Year's Day," said the first lunar month, who started the "Spring Festival." Country attaches great importance to the intangible cultural heritage protection, May 20, 2006, "Spring Festival" Folk by the State Council approved the inclusion of the first batch of national intangible cultural heritage site.。
8.春節的來歷,英語50詞左右
The first day of the Chinese lunar year is called the Spring Festival. It is the Chinese people's most solemn traditional festival, but also a symbol of unity and prosperity, placing new hopes for the future of the festival.
It is recorded that the Chinese people have celebrated the Spring Festival for more than 4,000 years. It was started by yu shun. One day in 2000 BC, shun was the son of heaven, leading his men to worship heaven and earth.
From then on, people take this day as the first year, is the first day of the first month. It is said that this is the origin of the lunar New Year, later called the Spring Festival.
The Spring Festival used to be called New Year's day. The month in which the Spring Festival is held is called January.
中文意思:
中國農歷的第一天叫做春節。它是中國人民最隆重的傳統節日,也是團結繁榮的象征,對節日的未來寄予了新的希望。
春節來源于公元前兩千多年的一天,舜即天子位,帶領著部下人員,祭拜天地。從此,人們就把這一天當作歲首,算是正月初一。據說這就是農歷新年的由來,后來叫春節。
春節過去也叫元旦。春節所在的這一月叫元月。中國農歷年的歲首稱為春節。是中國人民最隆重的傳統節日,也象征團結、興旺,對未來寄托新的希望的佳節。
春節以前叫元旦。春節的月份叫做一月。
9.求國慶節的來歷
The mountain a red flag of the China river,
Central plains inside the outside is all the brothers.
It is not easy to roll the north to become solid the south,
Read aloud the early times,
The years should have the .
The is evil to indulge in atrocities invincibility,
Unity of will is a formidable force through account.
The armed forces and people build the country dike of totally.
10月1日是中2113國的國慶節.中國人民在中國**5261的領導下,前赴后繼,取得了人4102民革命的1653偉大勝利. 1949年10月1日,在首都北京天安門廣場舉行了開國大典,在隆隆的禮炮聲中,中央人民政府主席**莊嚴宣告中華人民共和國成立并親手升起了第一面五星紅旗.聚集天安門廣場的三十萬軍民進行了盛大的閱兵和慶祝游行.10月1日是我國的國慶節,為什么把這一天定為國慶節呢?中國人民經過一百多年的英勇奮戰,在中國**的領導下,取得了人民革命的偉大勝利.在1949年10月1日宣告中華人民共和國成立,這是中國歷史上一個最偉大的轉變.1949年9月的政協一屆一次會議上決定把10月1日定為國慶節.
1949年十月一日下午3時,北京30萬人在天安門廣場隆重舉行典禮,慶祝中華人民共和國中央人民政府成立。**主席莊的嚴宣告中華人民共和國、中央人民政府成立,并親自升起了第一面五星紅旗。**宣讀了《中華人民共和國中央人民政府公告》:"中華人民共和國中央人民政府為代表中華人民共和國全國人民唯一合法政府。凡愿遵守平等、互利及互相尊重領土主權等項原則的任何外國政府,本政府均愿與之建立外交關系。"隨即舉行閱兵式和群眾游行。**總司令檢閱了海陸空軍,并宣布《中國人民解放軍總部命令》,命令中國人民解放軍迅速肅清國民黨一切殘余武裝,解放一切尚未解放的國土。同日,北京新華廣播電臺在天安門廣場進行中華人民共和國開國大典實況廣播。這是中國人民廣播史上第一次大規模的實況廣播,全國各地人民廣播電臺同時聯播。
Everyone's great occasion of nation is happy, to the poem a pair of scrolls good thread of ideas in writing[ cloth dress king and his ministers]
A happy peace and health, warm and warm and fragrant joke voice[ son of ]
Net friend's communication, gather the communication guild together[ jade tree]
The gentleman big country, meet the big country forum mutually[ finish the ]
The spot bamboo special subject, a plan theory of the total business college[ the theory]
Novice's emotion, flow into the emotion timespace[ armstrong]
High companion big country, ascend the big country forum together[ the leaf matches the diagram of ]
The scholar boating, gather the boating lake front totally[ my life is such affectionate]