1.一篇英語短篇新聞帶翻譯的
Hundreds of people have been killed in a massive earthquake in Japan that triggered a devastating tsunami. The quake -- the most powerful to hit Japan in more than 100 years -- caused massive damage and many people are missing and feared * 8.9 magnitude quake struck Friday off Japan's eastern coast, and prompted tsunami warnings across the Pacific as far away as South America and the U.S. West Coast. The Red Cross warned that the 10-meter high tidal wave could wash over some small islands * Japan, the tsunami swept away boats, cars and hundreds of houses in coastal areas north of * quake shook buildings in the Japanese capital and caused several fires. All train and subway traffic in Tokyo has been stopped, and thousands of people there were unable to get back *ities ordered the evacuation of about 3,000 people from the area around the Fukushima Daiichi nuclear power plant north of Tokyo. No radiation leaks were detected, but officials are concerned the reactor's core may overheat due to a system malfunction. A fire was also reported earlier in the turbine building of the Onagawa nuclear plant in *sing the nation, Japanese Prime Minister Naoto Kan said the government would do everything it can to minimize the effects of the disaster. And in Washington, President Barack Obama said the United States is ready to help the people of Japan. The U.S. military in Japan has opened up the Yokota Air Base to some commercial flights diverted from Japanese airports.日本的大規模地震造成數百人死亡。
這次地震引發了毀滅性的海嘯。這次日本100年來最強烈的地震造成大規模的損失,許多人失蹤,甚至恐怕已經死亡。
這次8.9級的地震星期五發生在日本東海岸125公里外,引發了環太平洋地區海嘯警報,涉及范圍遠至南美地區和整個美國西海岸。紅十字會警告說,10米高的巨浪可能將把一些小島整個淹沒。
在日本,海嘯沖走了東京以北的沿海地區的船只、汽車和數百幢房屋。地震震動了日本首都的建筑物,并引起了幾起火災。
東京所有火車和地鐵停止運行,數以千計的人無法回家。當局下令將東京以北的福島核電廠周圍大約3千人撤出這一地區。
盡管沒有探測到任何核泄漏,但官員們擔心系統故障可能導致反應器的核心過熱。早些時候的報導說,宮城縣附近的女川核電廠發電機組發生火災。
日本首相菅直人向全國發表講話。他說,政府將盡其所能把災害的影響控制在最小程度。
在華盛頓,美國總統奧巴馬說,美國準備隨時幫助日本人民。駐日美軍向無法在日本機場降落的一些商業飛機開放了橫田空軍基地。
2.求一篇簡單的英語新聞稿~~
Twenty-one member economies are taking part in the APEC summit in Honolulu, hosted this year by the United *e President Hu Jintao arrived in Honolulu Thursday, as ministerial talks were under * Secretary of State Hillary Clinton, in remarks at the East-West Center, said the United States will increase its Pacific investments in the coming decades.“It is becoming increasingly clear that, in the 21st century, the world's strategic and economic center of gravity will be the Asia-Pacific, from the Indian subcontinent to western shores of the Americas,” Clinton said.U.S. Treasury Secretary Timothy Geithner, speaking to reporters, said the crisis in Europe remains the central challenge to global growth. He says APEC finance ministers voiced support for last week's pledge by the G20 leaders to work for global recovery. He says China can help through a more flexible exchange rate.“China, in particular, must continue to allow its currency to strengthen, and China has acknowledged the importance of faster exchange rate adjustment,” Geithner * United States hopes to expand Pacific trade, and to finalize a framework for a Trans-Pacific Partnership, a free trade zone. Talks now involve nine nations, including the United States, Australia, Peru, Chile and *ent Barack Obama will arrive here Friday and meet with other Asia Pacific leaders over the weekend.
亞太經合組織峰會今年由美國擔任東道主,21個成員國正在檀香山參加這次峰會。就在部長級會議正在舉行之際,中國國家主席Hu星期四抵達檀香山。美國國務卿克林頓在夏威夷的東西方中心發表評論時說,美國將在今后幾十年增加在太平洋地區的投資。克林頓說:“越來越清楚的是,21世紀世界的戰略與經濟重心將在亞太地區,從印度次大陸到美國西海岸。”美國財長蓋特納對記者說,歐洲的危機仍然是對世界的一個主要挑戰。他說,亞太經合組織各成員國的財長們已表示支持20國集團領導人上周所做的保證,致力于全球經濟復蘇。他說,中國可以通過實行更為靈活的匯率來提供幫助。蓋特納說:“特別是中國,必須繼續加強其貨幣。中國已承認較快地調整匯率的重要性。”美國希望擴大太平洋地區的貿易,最后完成一項跨太平洋伙伴關系的框架協議,創建一個自由貿易區。有關這個問題的會談涉及9個國家,包括美國、澳大利亞、秘魯、智利和越南。奧巴馬總統星期五抵達夏威夷,他在周末將與亞太地區的其他領導人進行會晤。
3.求英語新聞原稿,簡單一點
倫敦獲得2012年奧運會承辦權
crowds react in trafalgar square, central london to the international olympic committees announcement from singapore that london has won the bid to host the 2012 olympic games, wednesday july 6, 2005. candidate cities competing for the olympic bid were london, paris, madrid, new york and moscow. the building seen in the background is the national gallery
4.我要簡短的英語新聞
A purported new video of Osama bin Laden shows the al-Qaeda leader urging Americans to convert to Islam to stop the Iraq war, but the video does not contain any overt threat ahead of the sixth anniversary of the Sept. 11 attacks.
The videotape's authenticity has not yet been confirmed, but media organizations have quoted unnamed U.S. officials as saying it appeared to have been made as recently as this summer.
In a soft voice, and measured tone, the man purported to be bin Laden delivers a wandering 30-minute tirade against democracy, capitalism and Western political leaders.
He specifically refers to U.S. President George W. Bush, the Democratic victory in U.S. Congress, French President Nicolas Sarkozy, who was elected in May, and new British Prime Minister Gordon Brown, who took office in June.
講本拉登的一段錄像。
第一段里面他說美國人應該停止攻打伊拉克并且改信伊斯蘭教,但錄像里并未提及911六周年的事。
第二段說,錄像的真實性還沒被證實,但一個美國匿名軍官表示此錄像帶是在最近這個夏天拍成的。
第三段說,錄像里這個初步被認為是本拉登的人以一個很輕的,電腦處理過的聲音做了30分鐘的演講。內容主要是反對民主,資本主義,還有西方領導人
第四段說,他特別提到布什總統,美國兩議院中民主黨的勝出,法國五月當選的總統薩爾科齊,和英國六月上任的新總理布朗
加油拉
5.英語簡短小新聞
Food 'printer' saves time
食物'打印機'省時又省力
Scientists at Cornell University are building a 3-D food printer as part of the bigger Fab@home project, which they hope one day will be as commonplace as the microwave oven, BBC reported. Just pop the raw food "inks" in the top, load the recipe - and the machine will do the rest. The goal is to blow the lid off cooking as we know it and change the future of food production. People lacking even basic culinary skills could download recipe files from master chefs or print out nutrition-packed dishes recommended by their doctors.(See photo)
據英國廣播公司報道,美國康奈爾大學的研究人員正在研制一種3D食物"打印機",只需將食材跟打印機墨汁似的放在上面,然后輸入菜譜,接下來的一切就不用你操心啦。食物"打印機"只是康奈爾大學Fab@home研發項目的一部分,研究人員希望有朝一日它能跟微波爐一樣在日常生活中得到普及。該機器的出現將使烹飪不再神秘,并為食物制作帶來嶄新的未來。即使連基本廚藝都不過關的人也可以下載大廚的食譜,或者"打印"出醫生所推薦的營養美食。
有用請采納,謝謝。
6.英語新聞稿三分鐘以內 要求別太難
Hello everyone ,my name is **,It 's my great to talk about news
A rarely-seen heavy rain rocked the city this morning,bringing about * in the morning people were on their way to work when it poured * rain came so suddenly that many of them were caught in it and all * and roads were flooded,including many shops and * also many factories had to stop running due to the heavy *'s believed that a rising of prices of the food and vegetables will be seen in the coming *'s reported that the rain has been the heaviest one in the past fify-years,causing a great loss in economy .
本地新聞2113
今天早上,一場罕見的暴雨襲擊5261我市,導致水災。一大早,人4102們正在去上班,突然下起了大1653雨。雨勢很猛,許多人被擋在了路上,淋濕了。雨水淹沒了街道馬路,連同一些商鋪和市場。許多工廠被迫停工。未來幾天食物價格價格會上漲。據報道,這場50年一遇的暴雨導致巨額經濟損失。
7.簡短英語新聞
BBC 的
China's Serious Pollution Problem
Are you going to China? Then I will tell you pollution in China is very serious. The Chinese and government official's environmental protection consciousness is very low. The Chinese industry economy increases quickly; pollution grows more serious more; and the great majority of Chinese are insensitive to the pollution. This is a Chinese, as well as, global disaster in the making. I request you help China.
Car and motorcycle traffic is increasing greatly. The population in China is multitudinous"1300000000".is five times as the population of the US. China is short of cultivated land. in spite of this case,The Chinese government is developing the private car industry greatly, new highway construction will take up large areas of land. Traffic accidents increased greatly. In 2003 200,000 people died in traffic accidents in China.
Building development is in mass confusion. Building technique is primitive and building in consuming large amounts of materials. In 2003 China poured 44% of the world's cement. Building a house will consume more amounts of cement brick and decorative colorful brick in China than The Western Nation. But these houses make little use of insulation letting heat flow out in the winter and letting the heat in during the hot summer months. House repairs are more difficult, *e concerns beauty of own house very much,but chinese don't concern about environment round the * spend large money on their own house,but they are stingy in cost of the environment around their house.
長了的話自己刪減一下吧
8.短篇英語新聞稿
Today we have arrested Ratko Mladic. Extradition prosess is on the way. This is the result of full cooperation of Serbia with The Hague tribunal. We can always believe in our strategy and the work of every one involved in this prosess. Today we closed one chapter。
chapter of our recent history that will bring us one step closer to full reconciliation in the * night, we have and we will provide today a list of 232 individuals that we have actual reports that individuals have come in and said they were missing and unaccounted * will release that list today. Now keeping in mind that on that list there are individuals that we are working directly with their family members to indentify and notify their love ones that they are deceased. You acturally were close enough to the smell in the trunk of that car, were you not? The only smell that I had was come from oil gas cans that were placed on the ground. And you did not smell any smell of human decomposition on June 24, 2008 in the trunk of yours daughter's car? Did not. Since this decision only focuses on licensing and that specific exemption,I do not believe that it is a predictor by any stretch of the imagination of what the supreme court will do, in terms of Arizona's boarder law SB1070.I'm hopful that the court will ultimately sustain the Arizona district court's decision to overturn key sections of Arizona's notorious show me your papers' law. This is a further example of Congress' failure to enact comprehensive immigration reform that is leading to a patchwork of immigration laws. We need a federal solution to our broken immigration system rather than a state-by-state process taking different approaches.。
9.簡短英文新聞
The Carnegie Museum has one of the largest collections of dinosaur bones in the world. The only problem is that the way they were presented all these years was wrong.
Visitors might have come away with the idea that all dinosaurs were huge, slow moving creatures. But newer discovery show that dinosaurs were generally smaller and faster than scientists once thought.
So directors of the Carnegie Museum decided to rebuild the ten dinosaurs in their collection. And they added new ones.
Andrew Carnegie, the wealthy businessman, built the Dinosaur Hall a century ago. He paid for a scientific trip that discovered a new kind of dinosaur. Those bones are still in the collection. But it was time to give the hall a makeover. Now, more than two years and thirty-six million dollars, most of the work is finished.
The museum opened its new exhibit to the public on November twenty-first. The collection is now called "Dinosaurs in Their Time."
卡內基博物館是世界上收藏恐龍骨骼最多的博物館之一,唯一的問題是長期以來人們展示這些恐龍骨骼的方式是錯誤的。
游客們可能帶著“所有的恐龍都是巨大的、行動緩慢的動物”的想法離開這個博物館的,但是,最新的發現表明,通常,恐龍比科學家們曾經想象的要少得多,行動也快得多。
所以,一些卡內基博物館的董事們決定用他們所收集的恐龍骨骼重新拼組十個恐龍,而且他們還要增加一些新的恐龍。
安德魯.卡內基,是一個非常富有的商人,他在一個世紀之前興建了這座恐龍展覽大廳,他還為科學家尋找新的恐龍種類提供資金,這些恐龍骨骼仍在持續的收集之中。但這座恐龍展覽大廳已經到了改造的時候了。現在,經過兩年多時間和花費3600萬美元后,恐龍大廳的改造主體工程已經完成。
今年11月21日,博物館向公眾展示它的新的展品,這一收藏現在稱之為“恐龍時代”。