1.水迸,兒得活
迸:流出。
整句意思是:水從而流出,小孩子得以活命。
出自《宋史·司馬光傳》的一篇《破甕救友》,原文為:
光生七歲,凜然如成人。聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是書不釋手,至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。
譯文:
司馬光7歲時,已經像成人一樣莊重。聽人講《左氏春秋》,特別喜歡,了解其大意后回來以后講給家人聽。從那以后,他對《左氏春秋》喜歡得愛不釋手,甚至忘記饑渴和寒暑。
司馬光和一群小孩子在庭院里面玩,一個小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,只有司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。
擴展資料
創作背景:
司馬光,字君實,號迂夫,晚年號迂叟,是北宋陜州夏縣涑水鄉(今山西夏縣)人,世稱涑水先生。其父司馬池一直以清廉仁厚享有盛譽。司馬光深受其父影響,自幼便聰敏好學。
此文便是記錄司馬光兒時聞名滿九州,流傳至今的“司馬光砸缸”的故事。
文章主題:
1、體現了司馬光的勇敢。
2、面對問題,我們要打破常規,尋找解決方法。
3、困難面前既要機智,又要采取果斷的行動。
參考資料來源:搜狗百科-破甕救友
2.
意思是:有一次,司馬光和一群小朋友在庭院里玩耍,一個小孩爬到水缸上,失足落入缸中淹到水里,別的孩子都嚇跑了,司馬光卻鎮靜地拿起一塊石頭猛擊水缸。水缸破了,水流出來,小孩因此得救。
出自:《宋史》
原文:司馬光七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》(又稱《春秋左氏傳》,相傳是春秋時期左丘明撰),愛之,退為家人講,即了其大指。自是手不釋書,至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活。
釋義:司馬光七歲的時候 ,神情嚴肅的像大人一樣,聽了別人講解《左氏春秋》,他非常喜歡。回家后再給家里人講,書中的主要意思他已經完全理解。從這以后他如饑似渴的讀書以至于忘記饑寒冷暖。
有一次,司馬光和一群小朋友在庭院里玩耍,一個小孩爬到水缸上,失足落入缸中淹到水里,別的孩子都嚇跑了,司馬光卻鎮靜地拿起一塊石頭猛擊水缸。水缸破了,水流出來,小孩因此得救。后來有人把這件事畫成畫在開封、洛陽一帶廣泛流傳。
擴展資料:
一,這句話介紹的是司馬光砸缸的故事——“擊甕救友”
有一天,一群小朋友在庭院里玩。司馬光就在旁邊一邊思考問題,一邊散著步。在玩耍的小朋友中,有一個叫上官尚光的小孩,好奇心重,注意到院子里有大水缸,“咦,這個水缸好大啊,我想看看這里面到底有多深。”腳尖起來,雙手撐著水缸,頭往里面探。哪里知道,用力過猛,一下子整個扎進大水缸。
旁邊玩耍的小伙伴們,圍了過來,“我們趕緊把他拉上來!”“我們根本沒有力氣拉他,趕緊叫大人來吧!”在一旁思考的司馬光才緩過神來,于是趕緊想了一秒,搬起腳邊的大石頭“快讓開,我能救他!”司馬光喊著,大家趕緊讓開,只見他用石頭在大水缸的肚子上給砸了個大洞,水立刻噴涌而出!
大家為司馬光的機智壯舉歡呼了起來!這一切,被院墻外路過的大人看見了,許多人把這個光榮事跡畫成一幅畫,廣為流傳。被救的上官尚光后移居城西龍堤南坡,建了一個名叫“感恩亭”的亭子,報答司馬光救命之恩。后人為紀念此事,改名為上官崗或尚光崗,到現在,光山縣還能考查得到這個亭子的舊址。
二,司馬光簡介
司馬光(1019~1086),北宋時期著名政治家、史學家、散文家。北宋陜州夏縣涑水鄉(今山西運城安邑鎮東北)人,漢族。出生于河南省光山縣,字君實,號迂叟,世稱涑水先生。司馬光自幼嗜學,尤喜《春秋左氏傳》。
主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,官至尚書左仆射兼門下侍郎。卒贈太師、溫國公,謚文正,為人溫良謙恭、剛正不阿;做事用功刻苦、勤奮。以“日力不足,繼之以夜”自詡,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。
參考資料來源:百度百科-擊甕救友
參考資料來源:百度百科-司馬光砸缸 (著名歷史故事)
轉載請注明出處華閱文章網 » 水迸兒得活的簡短意思