1.我想要一些德語問候語
Hallo! (哈嘍) 你好 2 Guten Morgen! (股ten 摩根) 早上好 3 Guten Tag! (股ten 塌克) 你好 4 Guten Abend! (股ten 阿本特) 晚上好 5 Gute Nacht! (股特 那和特) 晚安 6 Auf Wiedersehen / Wiedersehen 再見 7 Tschüss! (區斯) 再見 (口語) 8 Bis sp?ter! 一會兒見 9 Bis morgen! (比斯 摩根) 明天見 10 bitte / danke 比特/檔克 請 、謝謝 11 Nichts zu danken! 不客氣! 12 Wie geht es Ihnen? (V 蓋特 愛斯 一嫩?) 你好嗎?您好嗎
2.求一些德語日常的祝福語 或者是禮貌用語之類 要求:要分情境 地區
德語問候祝福語 1.一般交際情景 ( 1)用餐祝酒 德語的餐桌用語有“Guten Appetit!Wünsche wohl zu speisen/Guten Hunger!/Wohl zu speisen!(祝你/您胃口好)”,祝酒時說:“Wohl bekomm′s!/Zum Wohl!/ Zum Wohlsein!/Auf Ihr Wohl!/Auf Ihre Gesundheit! / Prosit!(祝你健康 / 為您的健康干杯)”,等等。
漢德餐桌祝愿語形式近似,漢語常用動詞謂語句省略形式,如“干杯!”,德語常用介詞短語和名詞短語,介詞短語如“Zum Wohl!”,名詞短語如“Guten Appetit!”。 (2)相遇 在德國,日常見面時,人們一般說“Guten Morgen(早上好)!”、“Guten Tag(你 / 您好)!”、“Guten Abend(晚上好)!”,再在后面加上稱呼,如“Herr/Frau(先生 / 女士)..”。
若只是迎面而過,并不想交談,則不必在后面加上稱呼。這三句祝愿語不受地區、年齡、職業、語體的限制。
也可以省去前面的“guten”,而直接說“Morgen!”、“ Tag!”、“Abend!”,這樣比較簡潔,一般用在熟人之間。德國南方人則說“Grü? Gott! /Grü? dich! /Gott Grü? dich!/Gott zum Gro?(你好)!”。
現在,由于交際范圍的擴大,在德國南方以外的地區,也經常有人這樣相互問候。“Tagchen”是“Tag”一詞的小化形式,在漢諾威,人們在一天中的任何時間見面,都喜歡這 樣問候。
“Gesegnete Mahlzeit!(你好)”及其簡化形式“Mahlzeit!(你好)”原是基督教人士中午用餐時說的祝愿語,現在,它的意義有所變化,一般作為中午 12點到下午3 點間的問候語,從事各種職業和處于社會各個階層的人都使用。另外,原東德人見面時會說“Freundschaft(你好,本意為友誼)!” (3)告別 德語中,在送遠行的人離去時說“Gute Reise(一路平安)!”、“Glückliche Reise(一路平安)!”、“Leben Sie wohl(多保重)!”;對乘交通工具的人說“Gute Fahrt(一路平安)!”或“Guten Rutsch(一路平安)!”等。
日常見面打招呼或下班時,則常說“Sch?nen Feierabend( 下班后愉快)!”、“Sch?nes Wochenende(周末愉快)!”、“Kommen Sie gut heim(您走好)!”。道晚安則說“Gute Nacht(晚安)!”、“Schlaf gut(晚安)!”、“Angenehme Ruhe(晚安)!”、“Tr?um was Sch?nes(做個好夢)!”,也可說“Guten Abend(晚安)!”等。
一些帶有宗教色彩的祝愿語在當今已難見蹤跡,如“Geh mit Gott!/Gott mit dir!/Mit Gott!(上帝與你同在)”、“Bemüht dich Gott!/Gott bemühte dich!/Gott segne dich!/Gott befohlen(上帝保佑你)!”等。這些祝愿語來自德國南方巴伐利亞地區,現在只有一些老年人使用。
(4)支持鼓勵 德語中,此類祝愿 語也很多,如“Viel Glück!/Viel Erfolg!/Alles Gute!(一切順利 / 祝您成功)!”、“Alles Liebe und Gute!/Alles Gute und Sch?ne!/ Gutes Gelingen(萬事如意)!”、“Ich drücke dir den Daumen(祝您成功)!”、“Toi, toi, toi”(順利、順利、順利/成功、成功、成功)!”、“Hals- und Beinbruch(吉星高照)!”等等。此外,源于德國北方的有“Halt die Ohren steif! / Halt dich aufrecht / senkrecht(祝你順利)!”。
源于德國中部的有“Mach′s gut(祝你順利)!”。另外,還有一個比較獨特的現象,即有些祝愿語僅適用于特定的對象,頗有行業語的味道,其語義相近,都表示“祝您順利、幸運”,試舉幾例,如: Glück auf!(礦工之間祝愿平安上井、順利歸來) Glück ab!(祝飛行員平安降落) Schi Heil!(祝滑雪者平安順利) Weidemannsheil!(祝獵人出師大捷、滿載而歸) Petri Heil!(祝釣魚者運氣好) Gut Na?!(祝游泳者平安快樂) Gut Holz!(對玩地滾球者說祝你好運) Hipp hipp hurra!(劃船手之間互祝成功) 2.特殊交際情景 (1)生日 德國的生日祝愿語不如中國豐富多彩,也沒有年齡的界限,不論對何人,一般都說“Herzlich Glückwunsch!/ Herzliche Glückwünsche!/ Herzliche Gratulation zum Geburtstag!(生日快樂)”、“Alles Gute zum Geburtstag!(生日快樂)”等。
(2)結婚 在德國,祝賀訂婚和結婚的用語不像中國那樣豐富多彩,且傳統寓意深厚,而是相對比較簡單,比如“Ich gratuliere / wünsche Ihnen zur Verlobung / zur Hochzeit( 祝您訂婚+ 結婚快樂)!”、“Gratuliere(祝賀您)!”等等。 (3)度假 德國人特別酷愛旅游,他們會說“Sch&oum l;nen Urlaub(假期愉快)!”、“Viel Spa?! /Viel Vergnügen(玩得痛快)!”等。
(4)節日 在德國,最重要的節日莫過于圣誕節和新年了,人們祝福的話語也特別多,例如用一句話“Ich ”或是短語“Fr?hliche Weihnachten!/ Gesegnete Weihnachten! / Frohes Weihnachtsfest!(圣誕快樂)”、“Glückliches Neujahr! / Prosit Neujahr! / Frohes neues Jahr! / Mit allen besten Wünschen für das neue Jahr! / Guten Rutsch ins neue Jahr(新年快樂)!”等等。德國節日多與宗教有關,除了圣誕節外,還有復活節、圣靈降臨節等等。
復活節時大家會互祝“Frohe Ostern!/ Ein fr?hliches Osterfest.(復活節快樂)!”。一般。
3.求德語的一些基本問候語
Guten Morgen! (發音:姑 ten 貓 根)早上好!Guten Abend! (發音:姑 ten 阿 笨 特)晚上好!Hallo! (發音:哈嘍)你好(比較隨意,可以是任何時段)Guten Tag! (發音:姑 ten 踏 克)你好(第一次見面問候,或者是比較正式場合的問候)Auf Wiedersehen/Wiedersehen! (發音:噢 富 微 的 Z 嗯 或者是 微 的 Z 嗯)再見!(正式的)Tschüss! (發音:去死)再見(非正式,真的用“去死”兩個字標示比較形象,但是“去”要讀一聲比較好)Bis Bald! (發音:逼 絲 爸 特)一會兒見!Bis Morgen! (發音:逼 絲 貓 跟)明天見!Bitte! (發音:逼 特)請!Danke!(發音:當 克)謝謝!Bitte schoen! (發音:逼 特 順)不客氣,請!Nichts zu danken! (發音:妮 息 呲 粗 當 墾)不客氣!Wie geht es Ihnen? (發音:胃 給(一聲)特(輕聲) 哎 絲 一 嫩)您好嗎?(對已經見過面,但是比較尊敬的人的問候,像英語里的"How are you")Wie geht's? (發音:胃 給(四聲)呲)你好嗎?(比較好的朋友之間的問候,不那么正式)Entschuldigung!(發音:嗯 特 書 地 共)對不起,抱歉!Macht nichts/Keine Ursache!(發音:媽 喝 特 膩 西 呲 或者 看 呢 喔 咂 呵)沒事,沒關系!Ich liebe dich! (發音:一 西 力(一聲)波(輕聲)地 西(輕聲))我愛你!Ich mag dich! (發音:一 西 媽 克(輕聲)地 西(輕聲))我喜歡你!Wie viel Uhr ist es? (發音:胃 非 哦 喔 ei 絲(輕聲) 特(輕聲)哎 絲(輕聲))現在幾點了?Gestern (該 絲 攤 昂)昨天,Heute(嚎 哎 特)今天,Morgen(貓 跟)明天。
4.德語的日常問候怎么說
1. Guten Morgen!早上好!
2. Guten Tag!你好呀!(相當于英語中Good day的用法)
3. Guten Abend!晚上好!
4. Gute Nacht!晚安;Schlaf sch?n! 祝你好夢!
5. Hallo!你好!
6. Hi!嗨!
7. Na,wie geht's?嗨,近來如何?(相當于英語中的Hi,how areyou?)
8. Auf Wiedersehen!再見!
9. Tschüss/Tschüssi/Tschü! 再見!
10. Bis sp?ter! 回頭見!(相當于英語中的See you later!)
擴展資料:
* Tag ! 德國人白天( 通常早上10點后 )問候語,簡化形式為: Tag !
* Morgen ! 早上( 通常早上10點前 )問候語,簡化形式為:Morgen !
* Abend ! 晚上( 通常18-22點之間 )問候語,簡化形式為:Abend !
* Nacht ! 晚安 !好好睡 !通常作為睡前互相告別語。
* ! 多用于青年人中間,或親友、熟人之間。
*ü? Gott ! ( 或 Grü? dich ! ) 你好 !多用于德國南部,不受一天的時段限制,通常為朋友、熟人之間的問候語。
7. 口語中,用Fr?ulein 表示小姐,但這一稱呼的使用范圍已經縮小了很多 。
8. du( 你 )稱呼,或直呼其名( Vorname ),一般用于家庭成員、朋友和熟人之間,青年學生互相也常用,而且,德國人尤其是年輕人日趨用直呼,可以拉近人們之間的關系。
用Sie( 您)稱呼,或稱呼姓氏 ( Nachname / Familiename )多為正式場合、初次見面、上下級與長輩晚輩之間使用 。
9. 德國人的姓名排列以名字在前,姓氏在后 。如有其他頭銜,應置于姓名前面,如:Dr. Mayer, Prof. Bauer , Herr Minister Schulz 等等 。
10. Wie geht es Ihnen ? 您好嗎 ?問候時常用的寒暄語,熟人之間用Wie geht's ( dir ) ? 或直接用Wie geht's ?
11. Was macht das Gesch?ft ? 相當于 Wie geht es mit dem Gesch?ft ?
*üss ! ( Tschau ! Servus !) 親友熟人間常用。在德語口語里,表示告別的用法還有:Bis gleich !一會兒見! Bis morgen !明天見! Bis dann ! 回頭見! Bis Montag !星期一見! Bis sp?ter !以后見!
* Besonders. 沒什么特別的,平平常常。
*ch Willkommen…:熱烈歡迎 !在此為省略句,原句應為:Wir hei?en Sie herzlich willkommen, … !
15.…wir sehen uns wieder. 這里wiedersehen 是可分動詞,wieder 是可分前綴,在句子中要置于句末 。
5.有關新年祝福的問題
Frohe Weihnachten! 圣誕快樂!
Glückliches Neujahr! 新年快樂!
Viel Glück! / Alles Gute! 祝你好運!
Gute Fahrt / Reise! 一路平安!旅途愉快!
Seien Sie vorsichtig! 保重!
Einen sch?nen Tag allerseits! 祝你愉快
其實德國和中國一樣,新年祝福語最常用的也是新年快樂,實在沒有什么新意的。