1.七個人物的童話故事
七個葫蘆娃:
葫蘆兄弟們化成七色峰,鎮住了蛇妖怪、蝎妖怪,青蛇知道她姐姐死了,非常生氣,發誓要替姐姐報仇。青蛇來到了七色峰下,用寶物變成斧頭,她想把七兄弟一個個挖出來。
青蛇先用“錢通神”陣法關住大娃,然后又用沙龍把二娃的眼睛弄瞎了。青蛇又變出一只小鞋,將它套住三娃的腳,三娃一下子就不能動了,青蛇精接著趁機把他打昏。她又變出股臟水,水娃喝了臟水后肚子疼的暈倒了。
最后用計把火娃騙進冰窖,用金鈸罩住六娃,并且打碎了七娃的小葫蘆,將他推下懸崖。青蛇把葫蘆七兄弟全扔進煉丹爐里想煉仙丹結果七兄弟合體變成了“金剛葫蘆娃!”葫蘆小金剛非常的勇敢,青蛇變出來的任何兵器都被他打碎了。
青蛇眼看打不過小金剛,只好用小蝴蝶引誘他。善良的小金剛很快就被小蝴蝶用香氣給熏昏了。于是青蛇把小金剛和小蝴蝶都鎖進了了地牢里,當妖怪用長矛刺小金剛時,被小金剛接住了,但長矛的頭斷了,將小蝴蝶刺死了。
小金剛悲憤極了,他用閃電擊敗了又一個妖精,可惜還是讓青蛇跑掉了。最后小金剛找到了青蛇,變成了一個巨型葫蘆,葫蘆爆裂,七個葫蘆娃重新出來了,大家合力對付青蛇精,最后小金剛化成了一座山峰將青蛇精壓死了,并鎮在了下面。從此以后,山谷又恢復了往日的寧靜。
一部中國八十年代最著名的動畫片,最開始是由剪紙來制作的,在央視一播出,就引起了全國的轟動,成為了小朋友心目永不堙滅的形象,至今使許多成年人難以忘懷。
擴展資料:
由百年經典格林童話《白雪公主與七個小矮人》改編的2D喜劇動畫電影《第七個小矮人》發布“童話王國”版海報,并宣布定檔6月16日端午節。
耳熟能詳的經典童話人物、歡樂逗趣的公主營救計劃,一個美妙的童話王國躍然眼前。作為一部父母和孩子可以共同分享的百年經典童話電影,《第七個小矮人》無疑是端午假期親子觀影的首選。
電影《第七個小矮人》講述了“呆萌可愛”的第七個小矮人波波與伙伴們一起為公主慶生,無意中陷入了巫婆詛咒公主的圈套,就此開啟了一場營救公主、保衛童話王國的大冒險。
今日發布的“童話王國冒險之旅”版預告以第七個小矮人波波為主視角,展現了整個童話王國的歡樂氛圍,小矮人與小紅帽、大灰狼、穿靴子的貓、灰姑娘、巨人、獨角獸等童話人物一起智斗巫婆、營救公主的喜劇冒險故事。
同時也生動地體現了小矮人們小身板大能量、矮人小當家的可愛形象和團結合作的協作精神。而“童話王國”版海報則更直觀地表現了小矮人的呆萌可愛以及他與經典童話人物的趣味互動。
參考資料來源:搜狗百科-第七個小矮人
參考資料來源:搜狗百科-葫蘆娃
2.幼兒園老師七個人演的童話故事
7.彩虹姑娘到人間
今天,太陽公公看見彩虹姑娘天天在天上沒事干,就對她說:“要不你到人間看一看,可能會為別人做一些有益的事。”于是,彩虹姑娘就下凡到人間來了。
彩虹姑娘到了人間,看到了花兒妹妹。花兒妹妹就對彩虹姑娘說:“你好!你能分給我一點顏色嗎?你看我,穿著灰色的衣服多難看啊!”彩虹姑娘說:“能,當然能。”于是,彩虹姑娘就從手臂上取下一點紅色和黃色送給了花兒妹妹。花兒妹妹看到自己變得如此美麗,仰起頭說:“彩虹姑娘,謝謝,可是我還想要各種顏色,行嗎?”“當然可以了,我們能做個姐妹嗎?”“好啊,好啊。”花兒妹妹高興極了。
彩虹姑娘又看見葉子都是無色的,她就走過去說:“葉子弟弟,我送你一些顏色好嗎?”葉子弟弟高興地說:“太棒了,我想要綠色的。”轉眼間,所有的葉子弟弟成了碧綠的顏色。于是,彩虹姑娘也和葉子弟弟成了好朋友,它們高興地做起了游戲。
然后,彩虹姑娘帶著花兒妹妹、葉子弟弟到天空中玩,可是天空灰蒙蒙的一片。彩虹姑娘袖子一甩,把藍色送給了天空,還飄上幾朵潔白的云朵。彩虹姑娘帶著花兒妹妹、葉子弟弟一起飛到了蔚藍的天空中做游戲。
晚上,彩虹姑娘回到天空,她對太陽公公說:“我找到了快樂,我的快樂是我的朋友送來的,但是我也給朋友們送去了快樂。”
3.急
上一篇 下一篇 |返回私密日志列表 xx My precious 保存于 2010年12月09日 14:00 字體:中▼ 小 中 大 轉為日志 編輯 刪除 種金幣 劇中角色: 木偶人皮諾喬 瘸腿狐貍 裝瞎的貓 小蟋蟀 仙女 爸爸 引子 這是一個長鼻子木偶真實而感人的故事。
故事的主人公皮諾喬是個調皮的木偶。他天真無邪、頭腦簡單、好奇心強;他缺乏主見、沒有恒心、經不住誘惑,屢次下定決心卻總是半途而廢。
皮諾喬既沒壞到無可救藥,也沒好到無可挑剔,而是和現實生活中的許多孩子一樣,心地善良、聰明伶俐,但又缺點不少。 開場 聲音:幾聲錘打、敲擊后,一位老木匠嘆息著:“終于做好了。”
皮諾喬(伴著詼諧、活潑的音樂出場):我是木偶“皮諾喬”,又會唱來又會跳(伴著音樂舞蹈三十秒左右),哈哈,你瞧,我聰明、靈巧,呱呱叫。(得意樣)翻個跟頭給你瞧,哎喲~~~~~(不小心出了洋相) (皮諾喬正玩得高興,遇到一只蟋蟀。)
蟋蟀:皮諾喬,你為什么不讀書? 皮諾喬:我就只愛吃、喝、睡覺,追蝴蝶,掏鳥窩,從早逛到晚。 蟋蟀:“你就知道吃喝玩樂,當心,最后不是上醫院就是進監牢呢。”
(蟋蟀高聲說著,又耐心又有智慧。) 皮諾喬:你這個不吉利的小蟋蟀,再說,再說,你就要倒霉的。
蟋蟀:你這個糟糕的木偶人,你這個木頭腦袋。(生氣) (聽了最后這句話,皮諾喬火冒三丈,猛地跳起來,打工作臺上抓一個木頭槌子,就向會 說話的蟋蟀扔過去。
蟋蟀被打跑了。) (皮諾喬繼續玩樂著退場) 種金幣 爸爸:(手里拎著裝金幣的錢袋,蹣跚著走回家) 皮諾喬:爸爸,爸爸,你怎么了,你的上衣呢?(興高采烈的表情轉為驚訝) 爸爸:我把上衣賣了換了這些錢,你拿去買書吧,要多讀書,變成一個聰明的孩子。
(語重心長) 皮諾喬:爸爸,爸爸,我的好爸爸(抱著爸爸)。我一定會好好念書來報答您的。
(感動、內疚地接過錢袋) (這一切被一只狐貍和一只貓看見了,他們計上心來,嘀咕著商量如何騙錢) (狐貍馬上裝著瘸了一條腿,貓也趕緊裝瞎把一只眼睛閉上。它倆徉裝相互攙扶,似是兩個患難朋友。
瘸腿狐貍靠在貓身上,瞎眼貓由狐貍領著路。為了不讓皮諾喬發覺,還用兩個前爪子邊假裝理著胡子,邊朝皮諾喬走來。
皮諾喬當然一點沒看見。) 狐貍:“你好哇,孝順的皮諾喬,你這是要去哪里呀?(假裝親熱。
不懷好意) 皮諾喬:“你們好啊。我要去買書呢。”
(高興) 狐貍:“啊?還去讀書啊!!你瞧瞧我吧,就為了去讀書,結果愚蠢地把一條腿都弄瘸了。” (故作吃驚) 貓:“你瞧瞧我吧,我也是為了讀書,愚蠢地把兩只眼睛都搞瞎了。”
(表情夸張) 蟋蟀:正在這時候,那只蟋蟀又蹲在路邊樹叢上唱起它的老調,說:“皮諾喬,別聽壞朋友的話,要不,你要后悔的!” (可憐的蟋蟀沒來得及把話說完!貓猛地一跳,跳得半天高,一把抓住蟋蟀狠狠地一摔,蟋蟀“唉喲”一聲,退下。貓趕跑蟋蟀又趕緊重新閉上兩只眼睛,照舊裝瞎子。)
皮諾喬:“哦,天哪!可憐的蟋蟀!你怎么對他這么恨?你們這是去干什么呀? 狐貍: “算了,還是告訴你吧,我們要去種金幣,我們要讓我們的金幣變成幾百個,幾千個,幾萬個呢!!” (遲疑一會兒,故作玄虛) 皮諾喬: 真有這樣的好事?可是,怎么變呢?(半信半疑) 狐貍:“簡單極了,跟我們走。” 皮諾喬:“你們要帶我上哪兒去?” 狐貍:“到傻瓜城去。”
皮諾喬:我還是想回家,爸爸會很著急的。 狐貍:“你真想回家?那你就回家吧、反正是你自己吃虧!”(故意無所謂) 貓:“是你自已吃虧!”貓跟著又說了一遍。
狐貍:“你好好想想,皮諾喬,你的金幣到明天要變成兩千個了。”(假裝要走、又非常惋惜的樣子) 貓:“有福不享!兩千個呢!”貓跟著又說了一遍。
(搖搖頭,惋惜狀) 皮諾喬:“可怎么會變那么多呢?”(忍不住拉住狐貍,驚奇得嘴都合不攏了。) 狐貍: “很簡單,只要把金幣種在神奇樹下,一覺醒來,樹上就會接滿金幣。
要是你把那么多的金幣帶回家,你爸爸一定會非常高興的。” (見皮諾喬要上當了,便故弄玄虛,賣關子)(煽動、誘惑) 皮諾喬:“噢~~~,那多美呀!那我可一定要給爸爸買件用金線、銀線做的衣裳。”
(皮諾喬大叫,高興得跳起來) 皮諾喬:“多好的人啊!”(自言自語)“我這里就有幾個金幣,那咱們趕緊走吧。”(興奮) (他們走啊走啊,一路跳著歡快的舞蹈,終于來到了“神奇樹”下) 狐貍:好了這就是神奇樹了,趕快把金幣埋在土里吧。
(他們一起動手埋金幣) 狐貍:你馬上閉上眼睛睡一會兒,樹上就會長滿金幣呢。(又故弄玄虛) 貓:對,快點睡,長金幣。
(由于太累了,皮諾喬很快就靠著樹睡著了,并做著美夢,在他做夢的時候,那兩個壞家伙偷走了他的金幣,溜走了。) (煙霧、舞臺燈光展現夢境):皮諾喬夢見自己在一塊地當中。
這塊地滿是矮矮的樹,樹上掛滿一串一串的東西,這一串一串的東西都是金幣,讓風吹著,發出丁、丁、丁的聲音,聽著像說:“誰高興就來采我們吧,”可正當皮諾喬興高采烈,伸手要去采這些漂亮的金幣,把它們全給放進口袋的時候,被仙女喚醒了。) 皮諾喬:哦,美麗的仙女,你。
4.七個小矮人的故事
在童話故事里面,有一個森林,森林里面有個小木屋,小木屋里面分別住進了七個小矮人,他們分別是:紅橙黃綠青藍紫。
七個小矮人一直以來和睦地相處,一起做飯,一起玩耍,一起工作,以及一塊去森林的東面探望白雪公主。 七個小矮人里面,紅矮人、橙矮人和黃矮人最早住進來,且他們都是同鄉,所以他們三人感情很好。
綠矮人與青矮人是隨后搬進來的,是一對好朋友。藍紫矮人是在之前的兩個小矮人搬出后,經過綠矮人的介紹住進來的,所以他們四人感情相對與紅橙黃矮人要好。
綠矮人與青矮人由于工作上的原因,經常需要紅橙藍矮人的幫助。 一天晚上,七個小矮人約定在下個星期工作過后的星期天,大家一塊去森林的東面探望白雪公主。
轉眼日子就到了星期六,黃綠青藍紫五個小矮人早早完成了工作,因為時間尚早,于是綠青藍紫四個小矮人就提議一塊去森林的東面游玩。 但,黃矮人卻說:“既然我們去森林的東面游玩,為何不順道去探望白雪公主呢?” 其他四個小矮人就說:“不行,探望白雪公主是明天才去的,而且我們已經約好了紅橙矮人了。”
黃矮人卻不依,說:“我不依,如果不去探望白雪公主,我是不會去森林的東面游玩的!” 討論持續了大半個小時,最后五個小矮人決定去森林的東面游玩,并且順道去探望白雪公主。 快樂的時光過得特別快,晚上,黃綠青藍紫五個小矮人回家,卻不知道如何向紅橙矮人交代,于是他們五人商量好不把今天去探望白雪公主一事告訴紅橙矮人,并且第二天再一塊去探望白雪公主。
晚上,黃矮人與藍紫矮人在房間閑聊,紅矮人問起今天的事情,藍紫矮人支支吾吾沒有說出什么。而傻傻的黃矮人卻說出了今天去了探望白雪公主的事情。
紅矮人氣沖沖地離開了房間。 冷戰就此開始,小木屋的氣氛從此改變。
自從那天開始,紅矮人不再與綠青藍紫四個小矮人說話。七個小矮人沒有再一起吃飯。
綠青藍紫四個小矮人覺得莫名其妙,他們四人一致認為,紅矮人不應該如此小器。就在一天晚上,他們四人在房間里面大數紅矮人的不是。
一周過去了,冷戰依然沒有結束。好心的橙矮人覺得應該到了結束的時候了。
一天晚上,橙矮人獨自走進青矮人的房間,單獨聊天很長時間。在房間內,發生了么事情,他們聊了些什么,除了他們兩人之外,沒有其他人知道 第二天晚上,橙矮人主動地準備了豐盛的晚餐,邀請其他小矮人一塊進食。
但綠青兩矮人以要去白馬王子那里吃飯為由,拒絕了橙矮人的邀請。 飯宴由紅橙黃藍紫五個小矮人來進行。
飯后,橙矮人拿出啤酒,并且開始發話,說了他由于平時經常亂說話,得罪了不少人,希望小矮人們原諒自己。 話鋒一轉,橙矮人說道:“其實,每個人都會有說錯話得罪人的時候,既然藍紫兩位小矮人說錯話了,就應該向紅矮人道歉。”
在飯桌上,其他四個小矮人都覺得不知所措。藍紫矮人心里覺得莫名其妙,但想了想,為了大家以后和睦相處,這酒還是喝了吧。
黃矮人在一旁說道:“紅矮人也不是這么小器的人,這酒喝了吧。” 紅矮人心里也覺得莫名其妙,邊笑邊說道:“要是你們試試被別人一起瞞著的感覺。”
橙矮人又對紅矮人說:“這事情,綠青矮人是無辜的,你應該向他們倆道歉。” 紅矮人不語。
晚上,綠青兩矮人從白馬王子那邊回來了。紫矮人去到青矮人的房間,問其在那天晚上與橙矮人說了些什么,并且把當晚“鴻門宴”一事告訴了青矮人。
青矮人沖去橙矮人的房間,責怪橙矮人。然后跑回綠矮人房間,把事情告訴綠矮人。
綠青矮人一起氣沖沖地走進藍紫矮人的房間,發泄對當晚“鴻門宴”的不滿。 青矮人說:“那天晚上,我什么也沒和橙矮人說。”
綠矮人說:“我可以保證青矮人那天沒說過什么。” 青矮人在一旁只笑不語。
紫矮人生氣地說:“我感覺吃了死貓。” 藍矮人沉默不語,仿佛明白了些什么似的。
綠矮人激昂地說:“我以后都不與紅橙矮人說話了!” 接著,綠青矮人又說了一通紅橙矮人的不是。 然后,綠矮人提議,“我們以后四人一起吃飯,不理他們三人。”
另一方面,橙矮人事后說:“我只知道要把事情解決,關于誰對誰錯,事實的真相是如何,我不管。” 紅矮人事后說:“我也不知道為什么,我只是生你們去了探望白雪公主而不告訴我的氣。”
又一周過后了,七個小矮人各自忙著工作,已經沒有再七個人一起吃飯,也沒有七個人一起相處過了。 在這段時間里,綠青矮人沒有和藍紫矮人一起吃飯,他們倆天天跑去白馬王子那邊做飯吃。
理由是因為綠矮人說:“我不想在小木屋里做飯,因為紅矮人老是狠狠地瞪著我們。”。
白馬王子也樂得天天有人過來做飯給他吃。 在這段時間里,其他小矮人也是各顧各的,只是有時候,黃藍紫三個小矮人會一起吃飯。
小木屋里彌漫著古怪的氣氛,一直持續著。 又一周時間過后了,綠青矮人依舊天天去白馬王子家做飯。
一天晚上,紅矮人獨自走進綠矮人的房間,單獨聊天很長時間。在房間內,發生了么事情,他們聊了些什么,除了他們兩人之外,沒有其他人知道 那天過后,綠青矮人不再去白馬王子家做飯。
綠青矮人與紅矮人的關系開始改善。 紅矮人象以前那樣經常去綠青矮人。
5.英語童話故事帶翻譯,最好是7個人的..
Snow-white Once there was a Queen. She was sitting at the window. There was snow outside in the garden-snow on the hill and in the lane, snow on the hunts and on the trees: all things were white with * Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow. And I shall call her Snow-white." Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her * the Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful * year after that, the King married another Queen. The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman.A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It was on the wall in the Queen's room. Every day the queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked: "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass spoke and said: "The Queen is most beautiful of all." Year went by. Snow-white grew up and became a little girl. every day the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass said, "Snow-white is most beautiful of all." When the Queen heard this, she was very angry. She said, "Snow-white is not more beautiful than I am. There is no one who is more beautiful than I am." Then the Queen sat on her bed and * one hour the Queen went out of her room. She called one of the servants, and said, "Take Snow-white into the forest and kill her." The servant took Snow-white to the forest, but he did not kill her, because she was so beautiful and so good. He said, "I shall not kill you; but do not go to the King's house, because the Queen is angry and she will see you. If the Queen sees you, she will make some other man kill you. Wait here in the forest; some friends will help you." Then he went * Snow-white sat at the foot of a tree and cried. Then she saw that night was coming. She said, "I will not cry. I will find some house where I can sleep tonight. I cannot wait here: the bears will eat me." She went far into the forest. Then she saw a little hut. She opened the door of the hut, and went in. In the hut she saw seven little beds. There was a table, and on the table there were seven little loaves and seven little glasses. She ate one of the loaves. Then she said, "I want some water to drink." So she drank some water out of one of the glasse s. Then she fell asleep on one of the seven little * hut was the home of seven Little Men. When it was night, the seven Little Men came to the hut. Each Little Man had a big beard, and a little blue coat. Each Little Man came into the hut, and took his little lamp. Then each Little Man sat down, and ate his little loaf, and drank his little glass of * one Little Man said, "Someone has eaten my little loaf." And another Little Man said, "Someone has drunk my little glass of water." Then the seven Little Men went to bed, but one Little Man said, "Someone is sleeping on my little bed." All the seven Little Men came to look at Snow-white as she slept on the Little Men's bed. They said, "She is very beautiful." Snow-white awoke, and saw the seven Little Men with their big beards standing near her bed. She was afraid. The Little men said, "Do not be afraid. We are your friends. Tell us how you came here." Snow-white said, "I will tell you." Then she told them her * said, "Do not be afraid. Live here with us. But see that the door shut when we are not in the house with you. Do not go out. If you go out, the bad Queen will find you. Then she will know that you are not dead, and will tell someone to kill you." So Snow-white lived in the hut with the seven Little * some days Snow-white went into the garden. One of the Queen's servants was going through the forest, and he saw her. He went and told the Queen, "Snow-white is in a hut in the forest." The Queen was very angry when she heard that Snow-white was not * Queen took an apple. She made a hole in the red side of the apple, and put some powder into the hole. Then she put on old clothes and went to the hut. She called, "Is any one there?" Snow-white opened the door, and came out to her. The Queen said, "I have some pretty apples. Eat one of my pretty apples." Snow-white took the apple and said, "Is it good?" The Queen said, "See, I will eat this white side of the apple; you eat the red side. Then you will know that it is good." Snow-white ate the red side of the apple. When the powder 。
6.6個角色的童話故事
很久很久以前,在很遙遠很遙遠的地方,有一片森林,森林里有一座城堡。每當夜深人靜的時候,城堡里就會傳出慘叫聲。原來,城堡里居住著六位公主,大的五位公主來自于一個大國家,而小的那一位小公主則來自于一個小國家,六位公主各自的父親都是因為事務繁忙,所以才將女兒安置在森林里的這座城堡里的,每次夜深人靜時傳出的慘叫聲都是大的五位公主欺負小公主,小公主發出來的。
六位公主天生美麗動人,惹人憐愛。但是,大公主、二公主、三公主、四公主和五公主卻是心腸毒辣的人。唯有小公主天生心腸極好,始終保持著她那顆美麗善良的心。
六個公主的故事
由于小公主性格和其他五位公主不一樣,而且她所來自的國家是一個小國家,所以其他五位公主老是看她不順眼,瞧不起她,經常欺負她,打她,罵她,從來不把她當妹妹看待。小公主也曾經揮舞寶劍抵抗,可五位邪惡公主的武功比她高強,所以她被打敗了,被打敗后隨之而來的是更兇殘的欺侮。
大公主經常動不動就對小公主大發脾氣,對小公主又打又罵。
二公主常常叫小公主守夜,做飯,洗衣,掃地等,不高興時就用鞭子狠狠地抽打小公主,每次都把小公主打得遍體鱗傷,渾身是血。
三公主常常用繩子把小公主吊起來,用樹枝毒打。
四公主愛罵人,經常罵小公主:“你這個下賤的死丫頭,你這個垃圾人。你連根小草都不如。你不配和我們在一起。”每次四公主罵小公主,大公主和二公主都會在旁邊起哄。
五公主比姐姐們更會折磨人,她常常把小公主的衣服剝了,讓小公主在室外淋雨,或者在烈日下暴曬,有時她還叫小公主給她洗腳,給她磕頭。
小公主無力反抗,只能逆來順受。她常常被五位邪惡公主安排睡在豬窩里,她沒有好衣服穿,吃的都是五位邪惡公主吃剩的,有時還吃霉壞了的飯菜。她的生活連豬狗都不如。她難過極了,常常獨自一人在深夜里哭泣,哭得很傷心。終于,有一天她想到了逃跑,于是,她等待著機會。
有一次,小公主趁其他五位邪惡公主都睡著了之后,悄悄打開大門逃出了城堡。可是,很快,半夜起床來看月落的五公主發現小公主逃走了,便叫醒其他四位公主,一起來追小公主。小公主沒命的跑,她向往城堡外自由的生活,她想去尋找心目中的王子,她想去拯救那些生活在苦難中的人,她想去懲罰那些作惡的人,她想逃出去,她想追求美好的未來。然而,事與愿違,她不小心被地上的木樁絆倒了,五位邪惡公主追了上來狠狠地把她按住,最后把她抓回了城堡。緊接著,五位邪惡的公主用鞭子毒打了小公主一頓,然后讓小公主在城堡里冷硬的青石板上跪了一天一夜,不給她飯吃,也不給她水喝。在這一天一夜里,五位邪惡公主輪流監督小公主,只要她跪得不好或是打瞌睡,就給她一鞭子。將小公主折磨得昏死過去,五位邪惡公主才暫時放過了她。等她醒來后,大公主對她說:“從今天起,我們把城堡大門鎖死,那樣你就出不去了。嘿嘿!你以后再有逃跑的念頭,我們就用火烙你的身子。”說著,她找來一把大鎖,把城堡大門給鎖死了。小公主說:“以后我再也不敢逃跑了。”嘴上雖然如此說,可心里還是想著下次怎么逃走。雖然五位邪惡公主折磨小公主,威脅小公主,但小公主內心里卻從來沒有放棄過逃走的念頭。
轉載請注明出處華閱文章網 » 七人角色的童話故事簡短(七個人物的童話故事)