1.英語拒絕邀請一篇50字帶翻譯
Dear Tom Cruise,
First of all, thank you for inviting me to attend your birthday party to be held on Jan 20, 2006. I would like to accept your warm invitation but I can not due to an earlier appointment.
Two weeks ago, I made an appointment with one of my high-school classmates. He will accompany his mother who suffers from cancer to Beijing to see a doctor. Since he is a stranger in Beijing, he asks me for help and I have consented.
Anyway I feel sorry for disappointing you. However please wait to receive my surprising gift for you by EMS on your birthday. Many Happiness returns of the day!
Sincerely yours,
Li Ming 翻譯為
親愛的湯姆·克魯斯,
首先,感謝您邀請我參加2006年1月20日的生日晚會。我想接受你的盛情邀請,但我不能提前預約。
兩周前,我和一個高中同學約好了。他將陪著身患癌癥的母親去北京看醫生。由于他是北京的一個陌生人,他向我求助,我也同意了。
不管怎樣,我很抱歉讓你失望了。不過,請等一下,在你生日的時候收到我給你的驚喜禮物。生日快樂!
謹致問候,
李明
2.英語拒絕對方邀請的短對話4句
1. I want to invite you to have a meal with me in a restaurant tomorrow.
2. Thank you very much, but I'll have some other business to attend to
tomorrow.
3. What about some other time?
4. Ok, I'll let you know what time will be convenient for me to go with you.
3.拒絕涵英語作文帶翻譯
Thanks for for your email/telephone. We regrest not being able to accept your offer because we would not be able to cover our cost. Please consider to raise your price by USD --.-- per piece, or otherwise I would have to drop this project. Awaiting your reply.。
4.英語委婉的拒絕應該怎么說
翻譯如下;
委婉的拒絕
decline/或者disagree with a neutral, polite tone of voice
例句:
He declined their invitation
他謝絕了他們的邀請。
最簡單的方式是用中立性有禮貌的語氣很委婉的拒絕。
The most simple method is just to disagree with a neutral, polite tone of voice.
5.在線等、英文拒絕別人的信
Dear friend,
Thank you for sending me the letter. I just want to say I'd love to go, but I'm afraid I will be busy then. I had received another invitation before yours and had promised I would go. So I can't be there with you. I'm sorry. But I still hope you can have a good time.
Best regards
親愛的朋友,
謝謝你的來信。我想說我很想去,但我恐怕我那時很忙。在你的邀請之前,我已經收到并且答應了另一個邀請。因此我不能和你一起。我很抱歉。但我仍希望你能盡興。
此致敬禮
6.如何用英語拒絕別人
1. Stop complaining! 別發牢騷! 2. You make me sick! 你真讓我惡心! 3. What's wrong with you? 你怎么回事? 4. You shouldn't have done that! 你真不應該那樣做! 5. You're a jerk! 你是個廢物/混球! 6. Don't talk to me like that! 別那樣和我說話! 7. Who do you think you are? 你以為你是誰? 8. What's your problem? 你怎么回事啊? 9. I hate you! 我討厭你! 10. I don't want to see your face!我不愿再見到你! 11. You're crazy! 你瘋了! 12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你瘋了嗎?(美國人絕對常用!) 13. Don't bother me. 別煩我。
14. Knock it off. 少來這一套。 15. Get out of my face. 從我面前消失! 16. Leave me alone. 走開。
17. Get lost.滾開! 18. Take a hike! 哪兒涼快哪兒歇著去吧。 19. You piss me off. 你氣死我了。
20. It's none of your business. 關你屁事! 21. What's the meaning of this? 這是什么意思? 22. How dare you! 你敢! 23. Cut it out. 省省吧。 24. You stupid jerk! 你這蠢豬! 25. You have a lot of nerve. 臉皮真厚。
26. I'm fed up. 我厭倦了。 27. I can't take it anymore. 我受不了了!小笨霖英語筆記34集: 拒絕 文章出處: 發布時間:2006-04-10 要拒絕別人光是說 "No." 是不夠的, 還得要有充分的理由才行. 特別是在對付那些打電話來推銷的人. 此外, 要很客氣又很禮貌地拒絕別人也是一門學問, 例如別人約你出去, 你要如何婉拒他, 讓人家下次卻愿意再找你呢?( 除非人家對你有意思, 那又另當別論了). 像我剛來美國沒買車, 買菜都要靠別人接送, 所以學長就有交代, 別人如果找你去買菜, 就算你不太想去, 最好還是不要拒絕人家, 不然你一次不去, 二次不去, 第三次人家就不找你了. 所以我就曾一天之內去買了三次菜, 看來要拒絕別人還真是不容易耶. 這集就讓我們來看看怎么用英語拒絕別人. 1. I am sorry to turn you down. 我很抱歉必須拒絕你.Turn you down 就是拒絕別人的要求, 例如有一次我要請老美去參加一個 party, 她說她很抱歉無法參加, 就是用的這句, "I am sorry to turn you down.", 另外像是男生要追女生, 女生要拒絕他, 也可以用 turn down, 例如, "I am sorry but I have to turn you down." 另外不要忘了, turn down 還有一個解釋就是把音量或是冷氣關小.. 以前我也常把 turn you down 和 let you down 搞混了, 這二者是完全不同的意思, turn down 表示拒絕, 而 let down 則表示讓人家失望.2. I am not interested. 我沒有興趣.剛來美國, 家里又有電話的人一定要趕快把這句話學會, 因為很快地就會有電話推銷員找上門來, 這時你要說的就是, "I am not interested." 這樣子對方就不會糾纏太久了.通常在拒絕別人的時候要注意一下說話的語氣. 像這句 "I am not interested." 聽來就不太客氣. 通常要使得拒絕別人的話聽來客氣一點, 只要在句首加上. "I am sorry." 整句話的口氣立刻就不一樣了. 所以禮貌一點的說法應該是, "I am sorry. I am not interested." 聽來是不是客氣很多?3. I'll think about it. 我要考慮看看.這句話也是在買東西時候講的, 例如你去百貨公司專柜買化裝品, 雖然專柜小姐講了半天你也覺得還不錯, 但總覺得太貴, 你就可以說, "OK, I'll think about it." 就是我再考慮看看了! 當然你就可以趁機脫身了.4. I can't afford it 我付不起.一樣東西太貴你買不起就可以這么說, "I can't afford it." 你都講明了我沒錢了, 想必人家不會繼續糾纏吧! 其實不然, 我自己就遇到過蠻惡劣的. 我說, "I can't afford it." 那個老黑居然說, "Do you have credit card?" 天啊! 要我借錢買東西, 門都沒有, 我就說, "No." 沒想到他更狠, 說我們有自己的信用卡, 你要不要現場申請一張, 我們可以立刻給你 $1,000 的 credit. 天啊! 作生意作成這樣, 也太夸張了.美國買東西都有所謂的 refund 制度, 就是東西買完之后不滿意都可以拿去退錢. 有時候店員會問你 (通常不會問) 為什么要拿來 refund. 通常你就可以直接了當地說, "I don't like it." 或是 "It's too expensive. I can't afford it."5. I can't handle it. 我應付不來.這個 handle 跟 afford 的區別要分清楚, handle 指的是事情上應付不來, 而 afford 多半指金錢上無法負擔. 像是上學期我跟我同學說, "I took too many courses, I can't afford it." 她就回答我說, "You mean you can't handle it?" 所以很明顯的, handle 這個字和 afford 是不太一樣的. 再舉一個例子, 例如工作很多作不完, 你就可以這么說 "There's too much workload here. I can't handle it." 有時老中會說成 "I can't afford it." 是不正確的用法.6. I am really not in the mood. 我真的沒有什么心情.Mood 解釋成心情, 沒有心情你可以說成 "I don't have the mood." 或是 "I am not in the mood." 比如考試期間, 別人還找你出去玩, 你就可以這么拒絕他, "I am sorry. I am really not in the mood." 非廣告時間, 我的個人網頁叫 ICQ 心情點播站, (其實現在這個網站跟 ICQ 跟心情點播都沒什么關系了, 但我還是維持我原來的名稱) 而這個站的英文名字就是 ICQ Mood, 聽起來還可以。
7.怎樣用英語禮貌的拒絕別人
怎樣用英語禮貌的拒絕別人
要拒絕別人光是說
No
是不夠的,
還得要有充分的理由才行,特別是那些盛情難卻的邀請、
動用一大堆關
系的請求。此外,要很客氣又很禮貌地拒絕別人也是一門學問。例如別人約你出去,你要如何婉拒他,讓
人家下次還會愿意再找你呢
?
如果別人邀請我一起出去玩,我一次不去,兩次不去,第三次她就不會找我
了。看來要拒絕別人還真是不容易。這次就讓我們來看看怎樣用英語拒絕別人。
1. I am sorry to turn you down.
我很抱歉必須拒絕你。
Turn you down
就是拒絕別人的要求。譬如有人請我一起去唱
K
我很不喜歡這種吵吵鬧鬧的活動,
就可以說:
I
am sorry to turn you down.
另外像是男生要追女生,女生要拒絕他,也可以用
turn
down,
例如:
I am sorry but I have to turn you down.
另外不要忘了,
turn
down
還有一個解釋就是
“把??關小”
,
通常指音量或是空調。
注意可別把
turn
you down
和
let you down
搞混了,這兩個可是完全不同的意思。
turn down
表示拒絕,而
let down
則
表示讓人家失望,例如
Because
I
love
you
這首老歌中所唱的:
Because
I
love
you,
love
you,
love
you,
so don't you let me down.
2. I really want to, but I got hundreds of things to do
我想去,可是我有好多好多事要做。
別人邀請你參加他們的活動,就算你不想去,也不要直接了當地說
No, I don't want to.
這樣子別
人下次可能就不會找你了。試著用這種比較好的說法:先說
I really want to
或是
I really love to
,
再接著說
but I got hundreds of things to do
這樣感覺上比較禮貌,也不會讓別人覺得很沒面子。
3. I am really not in the mood.
我真的沒什么心情。
Mood
的意思是“心情”,沒有心情你可以說成
I
don't
have
the
mood.
或是
I
am
not
in
the
mood.
比如考試期間,別人還找你出去玩,就可以這么拒絕他:
I am sorry. I am really not in the mood.
8.幫忙用英語寫一篇拒絕信
Dear **
I am sorry to inform you our supermarket's new regulation that we accept Cash only. I believe it will bring lots of inconvenience for your daily purchase since our record shows that you often choose to use credit card in the past years. But i will appreciate your understanding and continuous support in the future since it is a conservative decision which we consider back and forth. I hope you would not lose your loyalty to our supermarket's product quality and service. Thank you your understanding and hope to see you again.
轉載請注明出處華閱文章網 » 簡短英文拒絕仰慕者(英語拒絕邀請一篇50字帶翻譯)