1.劉方平的《月夜》翻譯
翻譯:
夜靜更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑夜里。北斗星傾斜了,南斗星也傾斜了。
今夜才知春天的來臨,因為你聽那被樹葉映綠的窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子里來了。
原詩:
月夜
唐代:劉方平
更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。
今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。
更深:古時計算時間,一夜分成五更。更深,夜深了。北斗:在北方天空排列成斗形的七顆亮星。闌干:這里指橫斜的樣子。偏知:才知,表示出乎意料。
擴展資料
這首詩記敘作者對初春月夜氣候轉暖的獨特感受。詩的前二句寫景,記敘星月西斜,夜深人靜。詩的后二句記所聞、所感,因蟲聲透過窗紗傳來,感到已到春暖時節。
作者成就:
劉方平詩風清新自然,常能以看似淡淡的幾筆鋪陳勾勒出情深意切的場景,手法甚是高妙。
代表作有《采蓮曲》、《望夫石》、《京兆眉》、《月夜》、《寄嚴八判官》、《代宛轉歌二首》、《烏棲曲二首》、《春怨》、《梅花落》、《秋夜泛舟》等,其中以《采蓮曲》、《月夜》和《春怨》為最著名。
傳聞:
劉方平是當時震驚一時的美男子,史書未曾詳細記載其容貌,但是野史里與一些正史里稍有提及他的美貌。因此2013的一些動漫產業也常以劉方平為原型塑造了一系列生動鮮明的形象,真可謂是才華橫溢,才貌雙全。
2.劉方平《月夜》的意思.最好簡單一點,不要太復雜.
【譯文】夜靜更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑夜里.北斗星傾斜了,南斗星也傾斜了.偏偏就在今夜,使人分明的覺出春天正在回暖,因為你聽—綠窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子里來了.【作品鑒賞】唐詩中,以春和月為題的不少.或詠春景而感懷,或望明月而生情思.此詩寫春,不唯不從柳綠桃紅之類的事物著筆,反借夜幕將這似乎最具有春天景色特點的事物遮掩起來,寫月,也不細描其光影,不感嘆其圓缺;而只是在夜色中調進半片月色,這樣,夜色不至太濃,月色也不至太明,造成一種蒙朧而和諧的旋律.此詩首揭“更深”二字,為以下景色的描繪確定了基調,也給全詩籠罩一種特殊氛圍.“月色半人家”是“更深”二字的具體化,接下的一句“北斗闌干南斗斜”,是“更深”于夜空的征象,兩句一起造成春夜的靜穆,意境深邃.月光半照,是因為月輪西斜,詩以星斗闌干為映襯,這就構成兩句之間的內在關聯.恬謐的春夜,萬物的生息遷化在潛行.“今夜偏知春氣暖.蟲聲新透綠窗紗”,正是詩人全身心地去體察大自然的契機而得到的佳句.從蟲介之微而知寒暖之候,說明詩入有著深厚的鄉村生活的根柢.因此.這兩句非一般人所能道.沒有長期鄉村生活經驗的入.固然說不出;便是生活在鄉村,也并非人人都說得出來.今夜蟲鳴,究竟是第一回還是第幾回,誰去注意它,這須得有心人.還應該有一顆詩心.一個“新”字,飽含對鄉村生活的深情,既是說清新,又有欣悅之意.詩中說“春氣暖”自“今夜”始,表明對節候變化十分敏感,“偏知”一語洋溢著自得之情.寫隔窗聽到蟲聲,用“透”.給人以生機勃發的力度感.窗紗的綠色,夜晚是看不出的.這綠意來自詩人內心的盎然春意.至此,我們就可以明白:詩人之所以不描寫作為春天表征的鮮明的外在景觀.而是借助深夜景色氣氛來烘托詩的意境,就是因為這詩得之于詩人的內心.詩人是以一顆純凈的心靈體察自然界的細微變化的.詩的前二句寫景物,不著一絲春的色彩.卻暗中關合春意,頗具蘊藉之致.第三句的“春氣暖”.結句的“蟲聲”,“綠窗紗”互為映發.于是春意俱足.但這聲與色,仍從“意”(感覺)中來.詩人并非唯從“蟲聲”才知道春氣已暖,“春氣暖”是詩人對“今夜”的細微感覺,而“蟲聲”只是與其感覺冥合的一個物候.因此,詩的意蘊是深厚的.構思的新穎別致,決定于感受的獨特.唐代田園詩成為一個重要流派,也不乏名家.然而.能仿佛陶詩一二者并不多見.象本詩這樣深得陶體真趣的.就更為寥寥.至于說本詩有無隱微之情的寄托,于字面無證,不好去穿鑿.你要意思的話,就看【譯文】就可以了,想多了解一點此詩的思想以及其他,就看看賞析.希望以上解答能夠給你提供幫助.。
3.月夜 劉方平 古詩的意思是什么
更深月色半人家。北斗闌干南斗斜。
今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。
【注釋】闌干:這里是橫的意思。
【解釋】空空的夜。靜靜的月光。半照人家。北斗橫,南斗斜。暖暖的春氣襲來,今夜,蟲鳴聲透進了綠色的窗紗。
【解析】此詩狀寫了作者對春天來臨的喜悅之情。
夜深了,大半人家都有月色照臨。北斗星即將隱沒,南斗星已經斜傾。詩的第二句具體描繪了詩的第一句“更深”的景象。
夜已這么深了,但詩人還沒有睡去——因為詩人格外地感覺到了春氣的和暖,春蟲的鳴聲透進了碧綠的窗紗。
4.劉方平 《月夜》 的意思
【譯文】夜靜更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑夜里。
北斗星傾斜了,南斗星也傾斜了。偏偏就在今夜,使人分明的覺出春天正在回暖,因為你聽—綠窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子里來了。
【作品鑒賞】唐詩中,以春和月為題的不少。或詠春景而感懷,或望明月而生情思。
此詩寫春,不唯不從柳綠桃紅之類的事物著筆,反借夜幕將這似乎最具有春天景色特點的事物遮掩起來,寫月,也不細描其光影,不感嘆其圓缺;而只是在夜色中調進半片月色,這樣,夜色不至太濃,月色也不至太明,造成一種蒙朧而和諧的旋律。此詩首揭“更深”二字,為以下景色的描繪確定了基調,也給全詩籠罩一種特殊氛圍。
“月色半人家”是“更深”二字的具體化,接下的一句“北斗闌干南斗斜”,是“更深”于夜空的征象,兩句一起造成春夜的靜穆,意境深邃。月光半照,是因為月輪西斜,詩以星斗闌干為映襯,這就構成兩句之間的內在關聯。
恬謐的春夜,萬物的生息遷化在潛行。“今夜偏知春氣暖.蟲聲新透綠窗紗”,正是詩人全身心地去體察大自然的契機而得到的佳句。
從蟲介之微而知寒暖之候,說明詩入有著深厚的鄉村生活的根柢。因此。
這兩句非一般人所能道。沒有長期鄉村生活經驗的入。
固然說不出;便是生活在鄉村,也并非人人都說得出來。今夜蟲鳴,究竟是第一回還是第幾回,誰去注意它,這須得有心人。
還應該有一顆詩心。一個“新”字,飽含對鄉村生活的深情,既是說清新,又有欣悅之意。
詩中說“春氣暖”自“今夜”始,表明對節候變化十分敏感,“偏知”一語洋溢著自得之情。寫隔窗聽到蟲聲,用“透”。
給人以生機勃發的力度感。窗紗的綠色,夜晚是看不出的。
這綠意來自詩人內心的盎然春意。至此,我們就可以明白:詩人之所以不描寫作為春天表征的鮮明的外在景觀。
而是借助深夜景色氣氛來烘托詩的意境,就是因為這詩得之于詩人的內心。詩人是以一顆純凈的心靈體察自然界的細微變化的。
詩的前二句寫景物,不著一絲春的色彩.卻暗中關合春意,頗具蘊藉之致。第三句的“春氣暖”。
結句的“蟲聲”,“綠窗紗”互為映發。于是春意俱足。
但這聲與色,仍從“意”(感覺)中來。詩人并非唯從“蟲聲”才知道春氣已暖,“春氣暖”是詩人對“今夜”的細微感覺,而“蟲聲”只是與其感覺冥合的一個物候。
因此,詩的意蘊是深厚的。構思的新穎別致,決定于感受的獨特。
唐代田園詩成為一個重要流派,也不乏名家。然而。
能仿佛陶詩一二者并不多見。象本詩這樣深得陶體真趣的。
就更為寥寥。至于說本詩有無隱微之情的寄托,于字面無證,不好去穿鑿。
你要意思的話,就看【譯文】就可以了,想多了解一點此詩的思想以及其他,就看看賞析。希望以上解答能夠給你提供幫助。
5.劉方平《月夜》全文
月夜
【唐代】劉方平
更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。
今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。
譯文:
夜靜更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑夜里。
北斗星傾斜了,南斗星也傾斜了。
今夜才知春天的來臨,因為你聽那被樹葉映綠的窗紗外。
唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子里來了。
《月夜》是唐代詩人劉方平創作的一首七言絕句。這首詩記敘作者對初春月夜氣候轉暖的獨特感受。詩的前二句寫景,記敘星月西斜,夜深人靜。
詩的后二句記所聞、所感,因蟲聲透過窗紗傳來,感到已到春暖時節。詩中描繪了一種優美寧靜而富有生機的境界,令人感到物候在變化,又是靜美的。
擴展資料:
作品特色
詩人是以一顆純凈的心靈體察自然界的細微變化的。詩的前二句寫景物,不著一絲春的色彩.卻暗中關合春意,頗具蘊藉之致。第三句的“春氣暖”。結句的“蟲聲”,“綠窗紗”互為映發。于是春意俱足。
這聲與色,仍從“意”中來。詩人并非唯從“蟲聲”才知道春氣已暖,“春氣暖”是詩人對“今夜”的細微感覺,而“蟲聲”只是與其感覺冥合的一個物候。因此,詩的意蘊是深厚的。
參考資料:百度百科-月夜
轉載請注明出處華閱文章網 » 月夜劉方平翻譯簡短(劉方平的《月夜》翻譯)